LoveRead.info » Книги » Детективы » Смешные деньги - Марина Серова

Смешные деньги - Марина Серова

Книгу Смешные деньги - Марина Серова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

530 0 11:30, 07-05-2019
Смешные деньги - Марина Серова
07 май 2019
Автор: Марина Серова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Смешные деньги - Марина Серова читать онлайн бесплатно без регистрации

Телохранитель Евгения Охотникова сразу поняла, что ее клиентка мисс Фридлендер что-то недоговаривает. Богатая бизнесменша из Америки приехала якобы с проверкой благотворительного фонда, существующего на ее деньги. Линда захотела собственными глазами увидеть облагодетельствованных ею несчастных. Но интуиция и на этот раз не подвела Женю. Вскоре она убедилась, что истинной целью приезда Линды была погоня за мифическим кладом, оставленным ее русскими предками. Женя оказалась в дурацкой ситуации: мало того, что на ней висела такая обуза, как трое чокнутых американцев - охотников за сокровищами, к погоне за мифическим богатством присоединились и наши, родные, бандиты...
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
    Перейти на страницу:

    Кое-как разобравшись с тараканами, Джимми приступил к делу. Сначала он вытащил со дна сумки темно-синий комбинезон и с обстоятельностью работяги натянул его поверх своей обычной одежды. На голову он водрузил темно-синюю же кепку с длиннющим козырьком, чем, по-моему, пробудил в мисс Фридлендер нехорошие ассоциации. Затем он взял скребок и принялся сдирать со стены штукатурку.

    Штукатурка отваливалась легко, серыми влажными кусками. Вскоре обнажился участок кирпичной кладки, закрывавшей несуществующее окно. Мисс Фридлендер пришла в неописуемое волнение. Стиснув кулачки, она как завороженная уставилась на голые кирпичи, словно ожидала, что они вот — вот рассыпятся сами собой, обнажив нишу, полную золота и бриллиантов.

    Джимми своих эмоций не проявлял. Покончив со штукатуркой, он отступил на шаг и деловито осмотрел стену. Затем взял молоточек и принялся очень аккуратно, тихонечко выстукивать кирпичи, чтобы, не дай бог, соседи не услышали и не заподозрили бы чего. Результаты его, кажется, удовлетворили.

    Он поменял молоток на ломик и стал потихоньку расшатывать нижние кирпичи. Несмотря на то что кладке было уже несколько десятилетий и ее постоянно заливало, кирпичи поддавались туго. Прошло не менее получаса, когда наконец удалось выворотить первый кирпич.

    Дальше дело пошло чуть полегче, но не намного. На лице Джимми выступил пот, а комбинезон покрылся пылью. Часа через три он все-таки разобрал первый ряд кирпичей по всему оконному проему. За ним открывался второй ряд.

    Неожиданно в голову мне пришла забавная мысль о том, что в окне может вообще ничего не оказаться, кроме кирпичей. Кажется, что-то подобное пришло в голову и мисс Фридлендер, потому что она объявила перерыв.

    Выяснилось, что вдобавок у нее — видимо, от волнения — разыгрался страшный аппетит, и она решила поужинать. Однако оставлять квартиру без присмотра казалось ей неосмотрительным. Она предложила отправиться в ресторан по очереди.

    Мне пришлось отвозить в ресторан сначала ее, потом Джимми, и когда мы снова вернулись в квартиру, уже начинались сумерки. Мы зажгли в квартире свет, и Джимми опять взялся за ломик.

    Со вторым рядом кирпичей он провозился часа два. На улице уже стемнело. Напряжение в комнате, где мы находились, достигло предела. Даже тараканы это почувствовали и попрятались по углам.

    За вторым слоем кирпичей располагался лист фанеры, покоробившийся и распухший от влаги. Когда Джимми поддел его ломиком, он буквально стал расползаться на куски. На нас пахнуло кислой сыростью и гнилью. Мисс Фридлендер тихо ахнула.

    В стене действительно открылась ниша, в которой стоял старинный фибровый чемодан, обвязанный толстой веревкой, по причине отсутствия у чемодана ручки. Жесть на замках проржавела.

    Невольно мы все подались к проему в стене, толкая друг друга плечами. Должна признаться, что в этот момент даже мной овладела золотая лихорадка. Это был тот самый случай, когда разум отступает и наружу выходят самые низменные инстинкты. Хорошо, что перед нами был всего лишь старый чемодан. Трудно сказать, что бы мы стали делать, если бы сокровища сразу открылись нашим глазам — может быть, начали кусать и царапать друг друга в стремлении завладеть драгоценностями. Но это было лишь мгновенное помрачение.

    Через секунду я опять видела перед собой всего лишь чемодан, который даже назвать подержанным было нельзя — это было бы большим преувеличением. Чемодан был насквозь прогнившим.

    Джимми обернулся. Глаза его лихорадочно блестели. Но он сумел взять себя в руки и глуховатым голосом попросил нас отойти. Мы повиновались.

    Он запустил руки в проем и осторожно, как ребенка, взял чемодан. Он приподнял его с некоторой натугой, извлек из тайника и вынес на центр комнаты. Здесь он опустил его на пол вверх крышкой и вопросительно посмотрел на мисс Фридлендер. Она, в свою очередь, посмотрела на меня, а потом испуганно оглянулась на дверь.

    — Дорогая, — ревниво прошептала она, — вы должны следить за дверью.

    В принципе я никого не ожидала, кроме Демина, но, со своей точки зрения, моя клиентка была права. И тут мне захотелось снова пошутить.

    — Я не против, — тоже шепотом сказала я. — Только я все-таки почему-то боюсь поворачиваться к Джимми спиной.

    — Что за чепуха, Евгения, — сразу же задергалась мисс Фридлендер. — Сейчас не время. Дался вам Джимми!

    — А вы посмотрите на его лицо! — трагически прошептала я. — Вам не кажется, что он может сделать что-то ужасное?

    — Нет, не кажется! — выкрикнула мисс Фридлендер, теряя терпение. — У него самое обыкновенное лицо…

    — Нет, он точно что-то задумал, — гнула я свою линию. — Вы уверены, что ему можно доверять?

    Мисс Фридлендер то краснела, то бледнела. Наследство было уже почти в ее руках, а я, вместо того чтобы вести конкретные переговоры или, на худой конец, просто подставить макушку под ломик, вдруг начала капризничать и путать все карты.

    Я решила не перегибать палку и сказала примирительно:

    — Ладно, я послежу за дверью. Только уж вы, пожалуйста, последите хорошенько за Джимми.

    Я шагнула к дверям. Мисс Фридлендер, укоризненно качая головой, поспешила к чемодану. И в это мгновение дверь распахнулась, в комнату влетел человек с пистолетом и тонким голосом прокричал по-английски:

    — Всем стоять! Это ограбление!

    Глава 11

    Дальше все пошло так стремительно и неожиданно, что мне стало совсем не до шуток. Я только успела так же по-английски успокоить собравшихся, сказав:

    — Ничего страшного! У него пистолет не настоящий!

    На круглом лице под самой бейсболкой появилось выражение горькой обиды. Артур Фридлендер вскинул руку с пистолетом и выстрелил. Я ожидала оглушительного грохота, но выстрел прозвучал как легкий хлопок. Шальная пуля попала в лампочку и снесла ее к черту. В комнате наступила тьма.

    Еще ничего толком не поняв, я нырнула под ноги Фридлендеру, пока он не успел сменить позицию, и, обхватив его за колени, с силой дернула на себя. С коротким вскриком он потерял равновесие и грохнулся на пол. Пистолет выскочил из его руки и прогремел куда-то в угол.

    Эта мысль моментально засела в моем мозгу — откуда у этого типа взялся настоящий пистолет, да еще и с глушителем? Это было невероятно, но подбитая лампочка не оставляла никаких сомнений.

    Я уже была на ногах и первым делом попыталась найти на полу пистолет. Пока я занималась поисками, в комнате опять началась суета. Судя по звукам, раздавшимся у меня за спиной, бухгалтер Джимми подхватил с пола чемодан и попытался выбежать в коридор. Где-то рядом мелко топала мисс Фридлендер.

    Около порога возникла возня — видимо, Артур Фридлендер применил мой прием и вцепился бухгалтеру в ноги. Тот пытался сопротивляться, но увесистый чемодан в руках мешал ему, и через некоторое время Джимми попросту упал. Чемодан тоже шлепнулся на пол со зловещим сырым звуком.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки