LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель,1994 №5 - Алистер Маклин

Искатель,1994 №5 - Алистер Маклин

Книгу Искатель,1994 №5 - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 23:01, 12-04-2025

Книга Искатель,1994 №5 - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58
    Перейти на страницу:
    весь водород. А без шара-зонда система дальнего обнаружения попросту не действовала. Брату повезло, что он почти сразу пришел в сознание, а то бы замерз насмерть. И после этого вы станете меня уверять, будто пожар возник сам по себе и диверсия здесь ни при чем?

    — Да, но как посторонний мог узнать, для чего на самом деле предназначена эта система? — недоуменно спросил Хансен. — От кого, кроме как от вашего брата или тех троих? Голову даю на отсечение, это дело рук какого-нибудь психа. Настоящий профессионал, хладнокровный, расчетливый, никогда бы не укокошил столько людей. Это сде. — лал псих, точно вам говорю!

    — Три часа назад, — сказал я, — перед тем как зарядить четвертый торпедный аппарат, мы лично проверили рычаги ручного управления и контрольные лампочки передних крышек торпедных аппаратов. И что же? После проверки выяснилось, что рычаги были приведены в открытое положение и отключены, а провода в кабельной коробке переставлены местами. И вы будете утверждать, что все это проделал ненормальный? Еще один псих?

    Хансен ничего не ответил. Тогда Свенсон спросил:

    — Чем я могу быть вам полезен, доктор Карпентер?

    — А вы сами что намерены делать, капитан?

    — Продолжать командовать «Дельфином». — Он улыбнулся, но было видно, что ему совсем не до смеха. — Словом, я и моя команда в вашем полном распоряжении. Говорите, что нам делать, доктор!

    — Ну что, теперь-то вы наконец поверили?

    — Теперь — да.

    Мне было приятно это слышать — я уже и сам готов был поверить себе.

    VIII

    Когда мы вернулись в домик, где ютились оставшиеся в живых полярники, то обнаружили, что, кроме доктора Бенсона и двух тяжелораненых, никого не осталось. Теперь здесь царили холод и запустение. Рваная одежда, кучи матрасов, вылинявшие одеяла, рукавицы, миски, ножи и личные вещи — все это в беспорядке валялось на полу. Несчастным и правда пришлось довольно туго, так что им было не до этих пустяков, особенно сейчас, когда наконец пришла долгожданная помощь. Все, что они хотели унести с собой, так это свои собственные ноги. И я нисколько не винил их за это.

    Эти двое, судя по всему, так и не пришли в сознание; их лица, обращенные в нашу сторону, были сильно обморожены и покрыты страшными рубцами. Раненые то ли спали беспробудным сном, то ли уже были при смерти. Не желая рисковать, я позвал Бенсона. Тот закрыл за собой дверь, и мы, свернув за угол домика, укрылись за его западной стеной.

    Я повторил ему все, что сказал капитану и Хансену. Мой рассказ потряс Бенсона до глубины души, однако свои чувства он ничем не выдал. Таким образом, отныне только три человека из экипажа «Дельфина» знали правду, а вернее — полуправду. Но этого было вполне достаточно. И я очень надеялся, что о случившемся больше не узнает никто.

    Затем в разговор вступил Свенсон.

    — Где вы решили разместить тех, кого уже переправили на борт?

    — В самых удобных местах — в офицерских каютах и матросских кубриках, чтобы все, как говорится, были под рукой. — Он ненадолго замолчал, а потом прибавил: — Я же не знал, что у нас произошли… серьезные перемены.

    — Это уж точно. Половину пострадавших надо поместить в кают-компанию, а остальных — в столовую команды, хотя нет, пусть остаются в кубриках. Им там будет удобно. А если они удивятся, скажите, мол, так надо, поскольку они должны находиться под постоянным наблюдением врача. А себе в помощники возьмите доктора Джолли — он. похоже, знает толк в медицине. Пусть поможет этим бедолагам раздеться, приготовит им горячую ванну, а потом обеспечит всех чистым бельем. Доктор Карпентер сказал, что при сильных ожогах главное, чтобы инфекция не распространялась дальше.

    — А что делать с их вещами?

    — Вы соображаете быстрее, чем я, — пробурчал Свенсон. — Все вещи нужно собрать и пометить. Это относится и к содержимому карманов. Одежду, к сведению всех, надо будет выстирать и продезинфицировать.

    — И тем не менее было бы интересно знать, что мы все-таки ищем? — полюбопытствовал Бенсон.

    Свенсон взглянул на меня.

    — Бог его знает, — сказал я. — Это может быть все что угодно. Но одно ясно совершенно определенно: оружия нам не найти.

    — Если кто-то из них ухитрился пронести на борт штуковину размером больше почтовой марки, я ее найду, — заверил нас Бенсон.

    — Вы уверены? — спросил я. — Даже если вы сами пронесли ее на борт?

    — Что? Я? Что, черт возьми, вы хотите этим сказать?

    — Я говорю, что эту самую штуковину могли вам подсунуть в медицинскую сумку или в карманы.

    — Господи всемогущий! — Бенсон принялся лихорадочно рыться в карманах. — Такое даже не могло прийти мне в голову.

    — Наивный вы человек, — сухо сказал Свенсон. — Ступайте и вы тоже, Джон.

    Они оставили нас, и мы со Свенсоном вошли в домик. Еще раз удостоверившись, что двое тяжелораненых полярников были действительно без сознания, мы с капитаном тут же взялись за дело. Освободив один угол, перенесли туда по отдельности вещи, разбросанные по полу и примерзшие к покрытым льдом стенам. Мы все перетряхнули и перевернули вверх дном. Через четверть часа работа была закончена. Будь в комнате спрятан даже крохотный предмет размером со спичку, мы бы непременно его нашли. Не обнаружив ничего подозрительного, мы снова раскидали все вещи по полу.

    — М-да, а сыщики из нас совсем никудышные, — разочарованно проговорил Свенсон.

    — Нельзя найти то, чего здесь нет. К тому же мы даже не знаем, что, собственно, ищем. Давайте теперь поищем оружие. Возможно, он спрятал его в снегу, хотя это маловероятно. Убийца вообще-то не любит расставаться с орудием убийства, поскольку не может быть уверен, что оно не понадобится ему снова. Мест для поисков у нас не так уж много. В доме он не стал бы прятать оружие — здесь все на виду. Таким образом, искать нужно в метеостанции и в лаборатории, где лежат трупы.

    — Но он мог его спрятать в развалинах сгоревшего дома, — возразил Свенсон.

    — Вряд ли. Наш приятель находится здесь уже не один месяц, и за это время, думаю, узнал, что такое ледяной шторм. Любой предмет, окажись он снаружи, тотчас прихватит льдом и завалит снегом. С тем же успехом он мог бы замуровать оружие в быстрозатвердевающем бетоне.

    И мы направились к домику, где некогда размещалась метеостанция. Осмотрев каждый ящик, каждую полку, каждый шкаф, мы уже было принялись вскрывать железные ящики с метеорологическими приборами, как вдруг Свенсон воскликнул:

    — У меня есть идея. Через две минуты я вернусь.

    Он вернулся даже скорее, чем

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки