LoveRead.info » Книги » Детективы » Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй

Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй

Книгу Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

776 0 05:36, 15-05-2019
Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй
15 май 2019
Автор: Брайан Макгиллоуэй Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2016
0 0

Книга Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
    Перейти на страницу:

    – Кто-нибудь из вас знает эту девочку? Она местная. Пропала из дома.

    Главарь отрицательно покачал головой.

    – Да это же Сара, Тони, – сказал один из мальчишек, стоявших сзади, за что главарь, которого, как теперь поняла Люси, звали Тони, злобно взглянул на него.

    – Так ты знаешь ее?

    – Слыхал. – Тони кивнул. – Она иногда тусуется в местном клубе. Вот и все. Мы уже давно не видали ее.

    – Мы?

    – Если они ее не видели, значит и я не видел. – Тони указал на ребят, стоявших за ним.

    – А вы можете сообщить мне, если кто-то из вас узнает, где она находится? – Достав свою карточку, сержант протянула ее Тони. Тот взглянул на нее, но в руки брать не стал.

    – Ежели чего услышим, – он снова кивнул, – то шумнем. – После этого повернулся к девушке спиной, всем своим видом показывая, что больше говорить ему с ней не о чем.

    Получилось так, что в парикмахерской Люси освободилась гораздо быстрее, чем планировала. В ней находилось только два клиента, и никто из них не знал Сару Финн. Работавшие же в парикмахерской девушки, как и Тони со своей шайкой, знали ее, но не видели вот уже несколько дней. Они тоже обещали сообщить, если что-нибудь узнают. На почте, в соседнем здании, тоже было тихо. В очереди стояли всего два человека.

    Мужчина за стойкой сказал, что он хорошо знает Сару. Девочка часто приходила за почтой для матери. Очень милая девчушка. Немного, правда, неуклюжая и застенчивая.

    – А вы видели ее сегодня?

    – Нет. В последний раз я видел ее вчера, во второй половине дня. А что случилось?

    – Она не вернулась домой, – объяснила Люси. – Ее мать обратилась к нам с просьбой о помощи. Если она вдруг появится, не могли бы вы позвонить мне? – И она передала мужчине карточку, от которой отказался Тони, просунув ее под стекло, разделявшее их.

    – Ну конечно, – ответил мужчина. – Так вы уже встречались с ее матерью?

    – Миссис Финн связалась с нами по поводу Сары, – кивнула Люси. – Она очень обеспокоена.

    – Ну-ну, – ответил почтмейстер.

    Люси подождала мгновение, ожидая, не скажет ли он чего-нибудь еще, но тщетно.

    – А что Сара делала здесь вчера?

    – Она брала деньги для матери, – услышала сержант в ответ. – С ее карточки. С той, на которую та получает детское пособие. Двести фунтов.

    – У вас прекрасная память, – заметила Люси. – Просто мечта полицейского.

    – Да, я хорошо это помню. Обычно такое запрещено, но Сара делала это далеко не первый раз.

    – Понятно, – отозвалась сержант.

    Мужчина наклонился ближе к стеклянной перегородке. Люси увидела его бейдж. Иен Росс.

    – Сожителя тоже видели? – спросил он почти шепотом.

    – Симуса Доэрти?

    – Вот именно. – Росс кивнул. – Странный парень. Очень тихий. Часто отсутствует.

    Люси кивнула в ответ и тоже наклонилась поближе, ожидая продолжения, но мужчина просто несколько раз кивнул с заговорщицким видом.

    – Благодарю вас, мистер Росс. Вы мне очень помогли.

    Служащий почты вернулся на свое место.

    – Я позвоню, если увижу Сару, – пообещал он. – И у других посетителей поспрашиваю.

    – Это было бы здорово, мистер Росс, – сказала Люси на прощание.

    Она направилась назад к машине, но Тома Флеминга еще не было видно. Наверное, люди в магазине оказались разговорчивыми, подумала она.

    Замечание Росса по поводу сожителя Шинед напомнило Люси, что она должна собрать о нем информацию.

    Сержант достала свой мобильный и «нагуглила» информацию о компании «ГМ Перевозки». В первой же ссылке были указаны адрес компании, телефоны и ее расположение на картах «Гугла». Компания находилась в Колерайне.

    Приветливая девушка с явным баллиминским[28] акцентом ответила почти мгновенно.

    – Могу я переговорить с мистером Мартином? – спросила Люси, представившись.

    – А по какому вопросу вы звоните? – спросила девушка.

    – Это касается розыска пропавшего человека, – коротко ответила Люси.

    Без дальнейших вопросов девушка переключила Люси на ожидание, и в течение почти двух минут Люси была вынуждена слушать «Зеленые рукава»[29]. Если бы она могла выбирать, то с большим удовольствием послушала бы тишину.

    Наконец раздался щелчок, и трубку взял сам Гарри Мартин. У него был глубокий грубоватый голос, и, насколько Люси могла судить, выговор у него был явно местный.

    – Слушаю вас, инспектор Блэк, – произнес Мартин. – Вы хотели со мной переговорить?

    – Сержант, – поправила Люси. – Спасибо, что нашли время. Я пытаюсь связаться с одним из ваших водителей, Симусом Доэрти. По-видимому, его мобильный вне зоны покрытия. Мне хотелось бы знать, есть ли у вас какая-то возможность связаться с ним в его грузовике?

    – Конечно, – ответил Мартин. – Правда, не уверен, что смогу вам помочь. Дело в том, что сегодня Симус не работает.

    – Женщина, с которой он живет, сообщила нам, что сегодня в пять часов утра он отправился в Манчестер.

    – Я его туда точно не посылал. У нас нет там никаких контрактов, – пояснил Мартин.

    Глава 22

    Через несколько минут из дверей кафешки появился Флеминг, держа в руках два небольших коричневых пакета с едой.

    – Наш ланч, – сообщил он, протягивая один из них Люси.

    – Уже больше четырех часов.

    – Тогда обед, – улыбнулся Флеминг.

    – Немного рановато для жареной картошки, – заметила Люси, открывая пакет. В нем она увидела пшеничную булочку, сосиску, яйца, бекон и картофельный хлеб. – Уже и не припомню, когда сегодня завтракала.

    Флеминг начал, не дожидаясь ее, и теперь жевал с блаженным выражением лица. Рот его был испачкан кетчупом.

    – Симус Доэрти не в Манчестере, – сказала Люси, раскрывая свою булочку и пальцами отрывая жир от куска бекона, прежде чем положить его на хлеб.

    – А где же тогда? – с трудом произнес инспектор с полным ртом.

    – По крайней мере, не там, где он обещал быть, – пожала плечами Люси, не прекращая жевать.

    – И на звонки он тоже не отвечает… Надо узнать номер его грузовика и сообщить на все посты.

    – Придется спросить миссис Финн, – кивнула Люси.

    – А что о Доэрти сказал его босс? Что-нибудь интересное?

    – Да нет, – пожала плечами Люси. – Только то, что у него нет никаких контрактов в Манчестере. И что если Доэрти и поехал туда, то не по его поручению.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки