LoveRead.info » Книги » Детективы » Испытай всякое - Эрл Стенли Гарднер

Испытай всякое - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Испытай всякое - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 00:15, 07-05-2019
Испытай всякое - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Испытай всякое - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, используя обаяние и изворотливость своего подчиненного – хитроумного Дональда Лэма. На этот раз пройдохе предстоит выступить в странной роли двойника неудавшегося любовника.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Все случилось слишком быстро, — вмешалась Карлота. — Ярастерялась. Забыла про сигнал.

    Не замедлил вмешаться и ее дружок.

    — Довольно. Если вы намерены безнаказанно позволять этомутипу ее оскорблять, вы, представитель власти, тогда я сам лично дойду до вашегошефа, и тогда вам не поздоровится. Это так же верно, как то, что меня зовутГарден К. Монрой. Не будет преувеличением сказать, что пользуюсь некоторымвлиянием в этом городе… а возможно, и во всем штате.

    Карлота подарила ему улыбку, полную обещаний.

    Полицейский обратился ко мне:

    — Я не задерживаю вас за попытку изнасилования, пока ещенет, а забираю за вымогательство. Выходите.

    Здесь нам больше делать нечего.

    Меня провели вниз в полицейскую машину.

    Коп доложил по рации:

    — Только что накрыл Лэма в мотеле «Эджемаунт».

    При нем оказалась тысяча меченых долларов. Поторопитесь сордером на обыск.

    — Что еще за ордер на обыск?

    Ответа я так и не получил.

    На мне все еще были наручники. Полицейский сидел за рулем.Двое других и Карлота висели у нас на хвосте в другой машине.

    Страж порядка явно не торопился. Он подолгу торчал возлекаждого светофора и тщательно соблюдал все правила уличного движения. Наконецостановил машину возле тротуара и сообщил:

    — Хочу купить газету.

    Подозвав мальчишку-разносчика, он купил газету и углубился вчтение.

    — Тише едешь — дальше будешь, — философски заметил я.

    — Заткнитесь.

    Через некоторое время он опять вышел на связь:

    — Спецмашина номер 16. Есть донесение?

    — Только что поступило, — ответил диспетчер. — Вот для вассообщение. В письменном столе офиса найден обрывок письма.

    — Вас понял, сейчас привезу Лэма.

    Полицейский дал отбой, и с этого момента наша езда пересталанапоминать черепашьи бега.

    Когда мы приехали в управление, с меня сняли отпечаткипальцев, оформили должным образом, провели наверх и поместили в камеру.

    Десять минут спустя ввалился Селлерс.

    — Привет, малыш.

    Я промолчал.

    — Пытался малость подзаработать на шантаже, ну и ну?

    — Что навело тебя на эту мысль?

    Он издал смешок и ответил:

    — Ладно, раскрою карты. Видишь это письмецо?

    Он расправил сложенный листок с наклеенными словами,вырезанными из газет и журналов.

    — Вижу.

    — А видишь этот оторванный кусок бумаги с напечатаннымибуквами?

    Он вынул из бокового кармана оторванную верхнюю часть листа,показал мне и затем приложил по линии отрыва к письму с наклеенными словами. Наверхней части листа красовался титул нашего с Бертой Кул агентства.

    Обе части точно сошлись. Слова были наклеены на нашемфирменном бланке.

    — Оторванный кусок, — продолжил он, — был найден в твоемписьменном столе у вас в офисе. Боже, какая беспечность! Зачем же трудиться впоте лица и вырезать слова из газет, чтобы тебя не нашли по почерку, а потомпросто оторвать начало бланка с заголовком и сунуть к себе в ящик.

    Чертовски глупо, не так ли? — спросил я.

    — С такими ловкачами, как ты, подобное случается часто. Вывсегда думаете, что хитрее всех, а потом оказывается, что дурее вас никого инет.

    — Да, это такая дурь, что сразу в глаза бросается, —согласился я. — Так ловко сработано, что можно и впрямь принять за большуюглупость.

    Селлерс прищурил глаза.

    — На что ты намекаешь?

    — Суди сам. Ты давно уже знаешь меня. Мог ли я оказатьсядураком до такой степени?

    — Черт возьми, не знаю. Но против фактов не попрешь.

    — Вот именно. А ты прешь, и все только потому, что фактытебе подсунули шиворот-навыворот. Вот и принял желаемое за действительное.

    — А какова твоя версия?

    — У меня ее нет.

    — Лучше бы, черт возьми, для тебя, чтобы она была.

    — Всему свое время.

    — Послушай, Лэм, — сказал Селлерс, — вряд ли тебе стоит такпетушиться. Мне хотелось бы жить с тобой в мире, да ты сам постояннонарываешься на неприятности.

    — Зачем толочь воду в ступе, а требую, чтобы меня доставилик ближайшему незанятому судье.

    — Но, выслушай, Лэм, это тебе ничего не даст. Ты над чем-тоработаешь, и у меня есть подозрение, что возможно… скорее всего, так оно иесть… ты занимаешься убийством Фишера… Ладно, у нас были в прошлом стычки, нокто старое помянет… Что нам мешает теперь стать друзьями, а ведь сейчас я какраз в таком положении, что мог бы… скорее, даже могу выручить тебя.

    — Да, пожалуй, мог бы.

    — А теперь ответь, зачем тебе понадобилось шантажировать этуфифочку?

    — Как я понимаю, вы нашли у меня в кармане тысячу меченыхдолларов.

    — Правильно понимаешь. Теперь расскажи, как они тамоказались?

    — А как по-твоему? Она подсунула их мне в карман, когдаприжималась, обхватив мои бедра руками.

    Он рассмеялся:

    — В ее изложении это выглядит совсем по-другому.

    — Так это не она тебе рассказывает, а я.

    — Что ты хочешь, чтобы я вот так вот, не зная всего, — ведьты отказываешься говорить — взял и тебе поверил.

    — Я хочу, чтобы меня доставили в ближайший суд.

    — И притом немедленно, — поддразнил он. — Ты забыл этодобавить.

    — Спасибо, что напомнил.

    — Так ты можешь здорово усложнить себе жизнь, малыш.

    — А ты хочешь держать меня здесь, чтобы я облегчил твою?

    — Мы могли бы при желании облегчить жизнь для нас обоих.

    Тут я услышал, как щелкнул замок, затем шарканье шагов покоридору, и моим взорам предстала Берта.

    — Что за черт! — воскликнула она.

    — Привет, Берта, — нехотя произнес Селлерс.

    Берта взглянула на меня:

    — Хорош — нечего сказать! Сам дьявол тебя не узнает. Лицовсе в крови, да и рубашка — тоже.

    — Копы постарались, — отозвался я.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки