LoveRead.info » Книги » Детективы » Эликсир для мертвеца - Кэролайн Роу

Эликсир для мертвеца - Кэролайн Роу

Книгу Эликсир для мертвеца - Кэролайн Роу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 16:31, 09-05-2019
Эликсир для мертвеца - Кэролайн Роу
09 май 2019
Автор: Кэролайн Роу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Эликсир для мертвеца - Кэролайн Роу читать онлайн бесплатно без регистрации

Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
    Перейти на страницу:

    — Будь мужественной, — негромко сказала сеньора Хуана. — Ради него, ради всего, что он сделал, ради всех нас, будь мужественной.

    Фелиситат издала дрожащий вздох.

    — Буду, сеньора, — ответила она. — Для меня было потрясением увидеть его таким.

    Фелиситат наклонилась, поцеловала его, пробормотала молитву на своем языке и вновь прикрыла его лицо. Когда распрямилась, лицо ее было залито слезами.

    — Что бы ни говорили, — сказал один из соседей, когда все выходили на солнечный свет, — должно быть, он был хорошим человеком. Смотрите, как потрясена эта служанка его смертью.

    — Видимо, она была его няней, — сказал другой.

    — Возможно, — сказал еще кто-то. — Няня простит какое угодно преступление своему питомцу.

    Но в толпе вдова Арнау Марсы снова взяла Фелиситат за руку и притянула к себе.

    — Прошу тебя, пошли со мной, — сказала Хуана. — Помоги подняться в мою комнату.

    — Конечно, сеньора.

    Как только дверь в комнату закрылась, сеньора Хуана повернулась к служанке и покачала головой.

    — Мне очень жаль, — сказала она. — Но я хотела, чтобы ты попрощалась с ним.

    — Сеньора, как он умер?

    — От ран, которые получил, сражаясь. Фелиситат, я видела, как они бились против вдвое большего количества людей. Никто не мог быть более смелым или более свирепым, — сказала сеньора Хуана. — Он был отважным и умным, — добавила она. — Его будет очень недоставать. Кто бы что ни говорил, он заслуживает чести лежать вместе с благородными аристократами Марса.

    — Сеньора, ему место в фамильном склепе. Вы правильно сделали, что привезли его.

    — Нужно утешаться мыслью, что он не принес своим предкам ничего, кроме чести, — сказала Хуана. — Фелиситат, завтра я должна вернуться в Перпиньян. Можешь помочь мне? Поехать со мной?

    — Сеньора, в вашем положении много ездить неразумно.

    — Не вернуться в город, чтобы добиться справедливости, было бы еще более глупо.

    — Сеньора, я сделаю все, что могу.

    — Превосходно. Пошлешь теперь за Фелипом Кассой? Я хочу поговорить с ним до отъезда.

    — Вы не слышали, сеньора? — спросила Фелиситат. — Несколько дней назад он вернулся собрать свои вещи, сказав, что его милость его уволил. Кому-то сказал, что возвращается в город.

    — Когда это было?

    — Через несколько дней после ареста его милости.

    — До известия о побеге?

    — Да, сеньора. В деревне говорят, что он поехал повидать прежнего хозяина в надежде снова получить у него свою должность.

    — Тогда мне нужно назначить кого-то на его место до нашего возвращения. Будешь готова к отъезду на рассвете?

    — Буду, сеньора.


    В Кольиуре Аструх, его сын, Пере Пейро и Юсуф вышли на скалистый мыс, откуда всякое приближение, по воде или по суше, было бы заметно задолго.

    — Очень хорошо, — сказал чуть медлительно Пейро, — что мы не сделали свои неприятности достоянием всего города.

    — Здесь мы в безопасности от подслушивания? — спросил Исаак, поворачивая голову и навостряя слух. Однако смог расслышать лишь плеск воды о берег да шум ветра.

    — В полнейшей, — ответил Пейро.

    — Что еще можно сказать? — спросил Аструх. — Я думал, что вы уже сказали нам самое худшее.

    — Никоим образом, — угрюмо ответил Пейро. — После отплытия судна возникли новые юридические сложности. На мой взгляд, чтобы справиться с ними, лучше всего было бы вызвать судно обратно для инспекции груза.

    — Почему? — спросил Дуран. — Его уже инспектировали, так ведь?

    — Похоже, недостаточно пристально, чтобы доказать, что мы не везем контрабанды, — сказал Пейро. — Но, видите ли, капитан получил указания, и если мы не сможем его перехватить…

    — Видимо, это будет очень трудно, — сказал Исаак.

    — Быстрая галера могла бы догнать его, — неожиданно сказал Юсуф, получивший некоторый опыт с такими судами в том году.

    — И очень дорого, — сказал в тревоге Аструх. — Галера сверх стоимости фрахта…

    Он не договорил и принялся за подсчеты в уме.

    — Теперь, когда Марса мертв, — заговорил Пейро, — ходят слухи, что капитан получил новый порт назначения, и это позволит предложить груз другим покупателям. Которые заплатят за него гораздо больше.

    — Мы говорим о возможном грузе оружия? — спросил Исаак.

    — Да, — ответил Пейро, все еще в подавленном настроении. — Оружия, которое могло быть продано врагам королевства. Все владельцы оказались бы вовлечены в предательскую деятельность.

    — Вовлечены? — переспросил Аструх. — Мало того. Вы сознаете, что у всех вас было бы конфисковано все, чем вы владеете?

    — В худшем случае, — сказал Пейро. — Да. Мы знаем. Это было бы очень тяжело для наших злополучных семей. Должен признаться, меня больше беспокоит то, что его величество еще повелел бы отрубить нам головы.

    — Оставив меня без моих денег, — сказал Аструх.

    — А бедного дона Гильена без жизни, — сказал Исаак.

    — Как далеко это зашло? — спросил Аструх. — Если не считать домыслов и слухов?

    — Арнау Марса до его смерти обвинялся в попытке контрабандного вывоза из провинции Руссильон необходимого королевству боевого оружия под прикрытием невинного груза тканей и продовольствия.

    — Тяжкое обвинение в военное время, — пробормотал Исаак.

    — Обвиняемый не называл никаких партнеров, и, возможно, судьи решат, что все мы остальные непричастны к этому. Признаюсь, был бы очень рад это услышать.

    — Судебного процесса не было?

    — Нет. И теперь Марса мертв. Если б он не умер, то, был бы признан виновным или нет, во всяком случае, судьи пришли бы к какому-то решению обо всем предприятии. Теперь, когда короля нет, Марса не предстал перед судом, а Перпиньян не находится в сфере внимания тех, кто сейчас заправляет делами, могут пройти годы, прежде чем владельцы груза будут оправданы.

    — Но какие есть у вас или у кого-либо доказательства, что судно везет контрабанду? — спросил Исаак.

    — Доказательства? Какие у меня могут быть доказательства? — сказал Пейро. — Сейчас судно держит путь в Египет. — Покачал головой. — Везет ли оно контрабанду или только те товары, что должно везти, я не знаю. Однако знаю, что сегодня рано утром отсюда отплыла галера с королевским штандартом.

    — Куда она направлялась? — спросил Аструх.

    — Никто не знает. Говорят, капитан получил указания вчера вечером, но никто в этом не уверен. Возможно, галера отправилась к его величеству на Сардинию с сообщением о всей этой истории.

    — Или, возможно, преследует «Санта-Марию», — сказал Аструх.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки