LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть коллекционера - Стивен Ван Дайн

Смерть коллекционера - Стивен Ван Дайн

Книгу Смерть коллекционера - Стивен Ван Дайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 01:49, 21-05-2019
Смерть коллекционера - Стивен Ван Дайн
21 май 2019
Автор: Стивен Ван Дайн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Смерть коллекционера - Стивен Ван Дайн читать онлайн бесплатно без регистрации

?Загадочное убийство братьев Коу потрясло мир коллекцио­неров и продавцов антиквариата. Оба убиты в собственном доме... В запертой изнутри спальне найдено тело старшего брата, а спустя несколько часов в гардеробной обнаруживают труп младшего. Полиция заходит в тупик, и знаменитый сыщик Фило Вэнс начинает расследование...
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
    Перейти на страницу:

    Вэнс заговорил не сразу – несколько минут он испытующе взирал на китайца.

    – Как ваше имя?

    – Лян, – последовал тихий, едва слышный ответ.

    – Назовите полное имя, пожалуйста.

    Китаец выдержал короткую паузу:

    – Лян Цун Вей.

    – Хорошо. Насколько я понял, вы служите в доме Коу поваром.

    – Моя повар.

    Вэнс испустил вздох, легкая улыбка мелькнула на его лице.

    – Не валяйте дурака, мистер Лян. Этот ваш пиджин-инглиш отнюдь не будет способствовать взаимопониманию. – Вэнс не спеша прикурил. – И не стойте, как статуя. Здесь хватает стульев.

    Китаец пригасил блеск в глазах, медленно поднял взор на Вэнса. Поклонился, сел в кресло между дверью и стеллажами.

    – Спасибо, – сказал он на чистейшем английском. – Полагаю, вы намерены задать мне несколько вопросов из-за трагедии, что имела место здесь вчера вечером. К моему великому сожалению, я вряд ли смогу пролить свет на события.

    – Откуда вы знаете, что здесь случилась трагедия? – спросил Вэнс, глядя на кончик сигареты.

    – Я готовил завтрак и слышал, как дворецкий говорил об этом по телефону.

    – Ах да, конечно… Скажите, мистер Лян, вы давно живете в Штатах?

    – Всего два года.

    – Вас привело в эту страну влечение к американской кухне?

    – Вообще-то нет, даром что сейчас я изучаю западные обычаи. Видите ли, западная цивилизация весьма интересует определенную группу моих соотечественников.

    – Вероятно, не меньше их интересуют редкие церемониальные предметы китайского искусства, похищенные из китайских храмов и гробниц.

    – Вы правы, мой народ до сих пор не может смириться с этой утратой, – отвечал китаец.

    Вэнс кивнул понимающе, секунду помолчал.

    – Где вы учились, мистер Лян?

    – Сначала – в Имперском университете Тяньцзиня, затем – в Оксфорде.

    – Осмелюсь предположить, что вы член партии Гоминьдан.

    Китаец в знак согласия склонил голову:

    – Я действительно состоял в этой партии. Но осознав, что идеалы русских укореняются в головах моих соотечественников, вытесняя идеалы Тан и Сун, я вступил в организацию Дадаохуэй[14]. Однако дело в том, что по типу темперамента я – последователь Лао-цзы, а мои товарищи в основном были конфуцианцами. Я понял, что мой идеализм неуместен там, где царит истерия, и очень скоро полностью завязал с какой бы то ни было политической деятельностью. Я продолжаю верить в культурные идеалы великого Старого Китая и надеюсь дожить до того дня, когда философские изречения из «Дао Дэ Цзин»[15] восстановят в моей стране равновесие духа и разума.

    Вэнс этот пассаж не прокомментировал, только спросил:

    – Как случилось, что вы нанялись к мистеру Коу?

    – Я прослышал о его коллекции китайского фарфора и прочих ценностей, о его глубоких познаниях в восточном искусстве и подумал, что атмосфера в этом доме будет мне импонировать.

    – И она импонировала?

    – Не совсем. Мистер Коу был человеком скрытным и эгоистичным. В нем жила страсть к накопительству, алчность. Свои сокровища он прятал от всего света.

    – Коллекционеры всегда так поступают, – заметил Вэнс и, приподнявшись на стуле, зевнул. – Кстати, мистер Лян, в котором часу вы вчера ушли из дома?

    – Приблизительно в половине третьего, – со смирением ответствовал китаец. Лицо его стало непроницаемым, как маска.

    – А вернулись когда?

    – Незадолго до полуночи.

    – И в промежутке вы не приходили в дом Коу?

    – Нет. Я навещал друзей, которые живут на Лонг-Айленде.

    – Друзей-китайцев?

    – Да. Они будут рады подтвердить мои слова.

    Вэнс улыбнулся:

    – Не сомневаюсь… А как вы вернулись – через парадную дверь или через черный ход?

    – Через черный ход. Я пересек двор и вошел в дверь, что предназначена для посыльных и слуг.

    – Где находится ваша комната?

    – Я занимаю помещение, смежное с кухней.

    – Вернувшись, вы сразу легли спать?

    Китаец на миг заколебался:

    – Нет, не сразу. Я вымыл посуду за мистером Коу, который ужинал дома, а потом заварил себе чаю.

    – Вы случайно не видели вчера вечером мистера Брисбена Коу?

    – Мистера Брисбена Коу? – удивился китаец. – Дворецкий сказал мне сегодня утром не готовить завтрак на его долю, потому что мистер Брисбен уехал в Чикаго… Разве он был здесь вчера вечером?

    Вэнс проигнорировал вопрос.

    – Отходя ко сну, вы не слышали никаких звуков?

    – Нет, не слышал. Но только до приезда мисс Лейк. Она – весьма шумная особа и обычно не заботится о спокойствии окружающих. Примерно через четверть часа после мисс Лейк вернулся мистер Грасси. Других звуков не было.

    До сих пор Вэнс обращался к китайцу с уважительным дружелюбием; теперь манера его изменилась. Взгляд стал жестким, сам Вэнс расправил плечи, подался вперед. Когда он заговорил, в голосе отчетливо слышалась холодная непреклонность:

    – Мистер Лян, в котором часу вы вернулись вчера в дом Коу в первый раз?

    Взор китайца устремился вдаль, стал непроницаемым. Длинные тонкие пальцы, словно шелковые щупальца, заскользили по кресельным подлокотникам.

    – В первый раз? Не понимаю. Я вернулся в полночь.

    Вэнс не смутился и не отвел пристального взгляда.

    – Разумеется, вы вернулись в полночь – Гэмбл вас слышал. Но я говорю о вашем первом возвращении в дом. Предположительно в восемь часов вечера.

    – Очевидно, вы что-то путаете, – произнес Лян, не меняя ни интонации, ни выражения лица.

    – Что предстало вашему взору в этой самой комнате в восемь часов вечера?

    – Как моему взору могло предстать что бы то ни было, если я сам был в совершенно другом месте? – последовал хладнокровный ответ.

    – Вы увидели мистера Арчера Коу, не так ли? – упорствовал Вэнс.

    – Уверяю вас…

    – Мистер Арчер Коу был не один. С кем он был?

    – Я находился в другом месте.

    – Возможно, вы заглянули в спальню мистера Арчера Коу? – продолжал Вэнс более мягким, но настойчивым тоном. – И подумали, что лучше вам скрыться из дому на несколько часов. Вы и скрылись, и вернулись только в полночь.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки