LoveRead.info » Книги » Детективы » Дорога к дому - Сандра Браун

Дорога к дому - Сандра Браун

Книгу Дорога к дому - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

515 0 09:09, 11-05-2019
Дорога к дому - Сандра Браун
11 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
+4 4

Книга Дорога к дому - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни. Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 116
    Перейти на страницу:

    – И делать это, находясь за много километров друг от друга, разумеется, не так удобно, как находясь в соседних кабинетах, – подсказал Скай.

    – Да уж. Работа стала не такой эффективной. В этой глуши нет надежного интернет-соединения. Особенно плохо берет со стороны озера. Но в общем и целом все шло нормально. И если это помогло Берри отвадить Орена, я готов был мириться с мелкими неудобствами и задержками.

    – Хм… – Скай притворился, что задумался над этой фразой, что она показалась ему важной. – В тот день вы привезли сюда с собой какие-то материалы для работы? – спросил он через несколько секунд.

    Аманда глубоко вздохнула.

    Лофланд заерзал, стараясь устроиться поудобнее, и спросил тоном, исполненным страдания:

    – Вы еще долго будете мучить меня, помощник Найланд?

    – Не очень, – заверил его Скай. – Итак, вы привезли сюда с собой работу…

    – Нам необходимо было добавить последние штрихи к своему предложению, так как на следующей неделе должна состояться его презентация заказчику. Версию макета в pdf-формате трудно переслать из-за большого объема. Берри попросила загрузить презентацию на ее компьютер, чтобы она могла увидеть то же, что увидит на экране клиент. И еще она должна была утвердить кое-какие изменения, которые я внес без нее. Так что поездка сюда казалась мне вполне оправданной.

    – Кто знал о том, что вы собираетесь к мисс Мелоун?

    – Ну, Аманда…

    – Кроме вашей жены? Кто-то из сотрудников «Делрэй»?

    – Мне надо было как-то объяснить свое отсутствие в офисе в течение целого дня. Да, я рассказал о поездке некоторым коллегам.

    – Трем, четырем?

    – Секретарше в приемной, которая переводит звонки в наш отдел, – в голосе Лофланда послышалось раздражение. – Своему непосредственному руководителю и его ассистенту. Я готов назвать вам их имена.

    – Кроме них, кто еще знал?

    – Никто. Если только они кому-то не рассказали.

    – Они могли рассказать Орену Старксу, что вы намерены провести этот день в обществе Берри Мелоун?

    – Сомневаюсь, чтобы кто-то из них поддерживал отношения с Ореном Старксом, но наверняка поручиться не могу. Вам лучше спросить об этом их самих.

    – Я уже спрашивал. – Скай улыбнулся и, прежде чем Лофланд успел как-то отреагировать на его слова, продолжил: – Во сколько вы приехали вчера в дом на озере?

    – Что-то около половины одиннадцатого. Мы сразу принялись за дело и проработали целый день.

    Скай перелистнул пару страничек в блокноте и спросил со скучающим видом:

    – Вы плавали вдвоем в бассейне?

    Лофланд снова бросил испуганный взгляд на жену, по-прежнему стоящую у окна спиной к комнате.

    – Закончив с работой, мы оба сделали пару заплывов, чтобы охладиться и расслабиться.

    – Вы привезли с собой плавки?

    Вопрос Ская явно застал собеседника врасплох.

    – Хм… нет… но у меня в машине были шорты, в которых я хожу в спортзал.

    – Очень кстати, – прокомментировал Скай. Лофланд никак не отреагировал на его реплику, и помощник шерифа продолжал: – Значит, эти шорты должны быть где-то в доме?

    – Я повесил их на полотенцесушитель в гостевой ванной.

    – Что ж, хорошо. – Скай сделал вид, что что-то внимательно обдумывает, хотя на самом деле отлично помнил, что обнаружил эти самые шорты на полотенцесушителе – именно там, где сказал Бен. Скаю просто хотелось расшевелить этого парня в присутствии его противной женушки и посмотреть, что из него полезет.

    Он снова принялся рассеянно перелистывать блокнот.

    – Вы с мисс Мелоун жарили на обед стейки?

    – Мы не делали перерыв на ленч и были очень голодны.

    – Было уже поздно и вы решили остаться?

    – После разговора с Амандой, – поспешил заверить его Лофланд. – К тому времени, когда мы покончили со стейками и я помог убраться, было уже темно. А темнеет сейчас не раньше половины десятого.

    – Вообще-то было уже одиннадцать, – процедила сквозь зубы Аманда, не поворачивая головы.

    Лофланд с несчастным видом посмотрел на Ская.

    – Я и не заметил, что уже так поздно. Но раз уж мы засиделись, Аманда сказала, что лучше не ехать среди ночи в Хьюстон.

    Скай кивнул.

    – Пожалуй, это было правильное решение.

    – Ну да. Я добрался бы не раньше часа ночи.

    – И вам не следовало садиться за руль после выпивки.

    Тут Аманда резко повернулась и внимательно посмотрела на мужа. Лофланд переводил со Ская на жену и обратно взгляд, полный смущения и негодования.

    – Да, мы с Берри выпили со стейками немного красного вина.

    – И пива, – уточнил Скай.

    Лофланд закусил губу.

    – Пива я выпил, пока стейки жарились.

    – А мисс Мелоун?

    – Она составила мне компанию.

    – Хм, – Скай взглянул на напряженную спину Аманды и снова вернулся к ее мужу. – Вы обедали в гостиной?

    – Нет, в столовой.

    Скай обменялся с Беном Лофландом долгим взглядом, не оставлявшим сомнения в том, что помощник шерифа отлично видел два пустых бокала из-под вина на журнальном столике в гостиной, перед очень и очень удобным диваном. На этот раз Скай предоставил Лофланду самому объяснить своей жене смысл его вопроса.

    Он закрыл блокнот и положил его вместе с ручкой в карман.

    – Что ж, на сегодня хватит.

    – Очень хорошо, – прокомментировал Лофланд. – Я чувствую себя хуже некуда. Хотелось бы поспать.

    Скай покинул палату, заверив Лофланда, что больше не потревожит его покой. Разве что в случае крайней необходимости. Или чтобы сообщить им с Амандой, как идет охота на Старкса. Когда Скай выходил, навстречу ему попалась медсестра с набором для флеботомии. Скай придержал перед ней дверь, затем вышел в коридор, где по-прежнему сидела Берри Мелоун.

    – Мне кажется, им нужно пару минут, чтобы взять у Лофланда кровь, – сообщил Берри Скай.

    Девушка кивнула.

    – Ну и как там Бен? – поинтересовалась она у Ская.

    – Лучше, чем мертвец, которым он имел шанс оказаться.

    Глаза Берри сердито сверкнули.

    – Вы снова делаете это! – упрекнула она Ская.

    – Простите? – недоуменно переспросил тот.

    – Вставляете тут и там свои ремарки, которые в большинстве случаев звучат оскорбительно. Хотя достаточно было бы просто ответить на вопрос.

    Скай засунул руки в карманы джинсов, но быстро вынул их, осознав, что так слишком хорошо видно висящую на поясе кобуру.

    – Ваш друг чувствует себя не очень, – он подчинился требованию Берри и отвечал теперь на ее вопрос. – Но хирург, с которым я беседовал по мобильному, пока добирался сюда, сказал, что рана чистая и все с ним будет хорошо. Получит право хвастаться в курилке…

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки