Положите ее среди лилий - Джеймс Хедли Чейз
Книгу Положите ее среди лилий - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
406 0 12:23, 07-05-2019Книга Положите ее среди лилий - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я знала, что вы удивитесь.
Она насмешливо осмотрела меня.
– А как же наркотики? – полюбопытствовал я. – Я слышал, что наркоманам нельзя пить.
Она продолжала улыбаться, но в глазах ее застыл холод.
– Не всему надо верить, что говорится.
Я отхлебнул виски. Мы довольно долго рассматривали друг друга.
– Не надо усложнять, – неожиданно заговорила она. – Я пришла сюда поговорить с вами, так как некоторым людям вы причиняете неприятности. Вы обязательно хотите вырыть могилу и положить в нее кого-нибудь?
– А что можете предложить вы?
Она перестала улыбаться.
– Вас можно купить? Мне говорили, что вы из тех чистых и неподкупных людей, которые все же существуют еще на свете. И особенно советовали не предлагать вам денег.
– Кажется, мы договорились не верить тому, что говорится… – сказал я и поднес к ее сигарете спичку.
– Тогда можно поговорить о предложении, – она пустила струйку дыма в потолок. – Сколько?
– А что вы собираетесь покупать?
– Я не люблю неприятностей, а вы их доставляете. Я могу купить прекращение вашей деятельности?
– За сколько?
– Знаете, вы меня разочаровали… Вы похожи на обычных шантажистов.
– Вы, конечно же, знаете их лучше, чем я…
– Да, я все о них знаю. И когда назову цену, вы станете смеяться, как это делают они. Поэтому прошу, назовите мне свою цену, чтобы смогла посмеяться я.
Мне вдруг расхотелось продолжать этот разговор. Может потому, что у меня болела голова, а может потому, что она была привлекательна и мне не хотелось думать о ней плохо…
– Давайте сменим пластинку, – предложил я. – Я пошутил, купить меня действительно не удастся. Ни купить, ни уговорить. И почему вы думаете, что я люблю приносить людям неприятности? Расскажите мне о вашем деле. Если в нем все в порядке, я начну рыть могилу кому-нибудь другому.
Она задумчиво смотрела на меня.
– У вас есть основания заниматься мною, – проговорила она. – И я не стала бы ненавидеть вас, если бы у меня не было причин.
Я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
– Прекрасно. Продолжайте.
– Мне говорили, что у вас хамские манеры, особенно по отношению к женщинам.
– А вам не кажется, что некоторые женщины заслуживают этого?
Резкий телефонный звонок заставил вздрогнуть нас обоих. Я потянулся к трубке, но увидел перед собой пистолет 25-го калибра.
– Сидите спокойно и оставьте в покое телефон, – предупредила она.
– В чем дело? – удивился я. – Мне не очень нравится смотреть в дуло пистолета.
– Молчите и сидите спокойно.
Звонки, наконец, прекратились. Она встала.
– Вы поедете со мной!
– Куда?
– Подальше от телефона. И не вздумайте шутить, если не хотите схлопотать пулю в свой ослиный лоб.
Но вовсе не мысль о пуле во лбу заставила меня пойти с нею. Я хотел узнать, чего она боится. Я так же ясно видел страх в ее глазах, как и соблазнительную ложбинку на груди.
Когда мы подходили к ее машине, в доме снова зазвонил телефон.
Черный «роллс-ройс» казался чудовищно огромным. В нем было удивительно тихо и совсем не ощущалась скорость. Только по шуму ветра и по стрелке, застывшей у цифры 90, я видел, что мчимся мы с солидной скоростью. Я сидел рядом с Мэрилин Кросби.
Мы проехали Оркид-бульвар и выскочили на шоссе Сан-Диего. Она прибавила скорость. Я понятия не имел, куда мы едем. На мой вопрос она не ответила, велев мне молчать, и добавила, что ей необходимо кое-что обдумать. Потом свернула к побережью, и мы помчались по дороге среди песчаных дюн. Через некоторое время она убавила скорость. Вдоль дороги были разбросаны дома с высокими оградами. Часто встречались таблички: «Частное владение», «Без разрешения не входить», «Вход воспрещен». Вскоре мы опять повернули. Дорога здесь была еще уже.
Перед высокими воротами она затормозила и трижды подала сигнал.
Короткие, резкие звуки нарушили тишину. Ворота распахнулись.
– Забавно, очень забавно, – пробормотал я.
Мэрилин промолчала, и машина проехала в ворота. Я обернулся. Ворота медленно закрывались за нами. Я подумал, что таким же образом, наверное, была похищена сестра Гарней. Виски ли подействовало, не знаю, но я не испытывал ни малейшего страха. Часы на щитке показывали без двух минут двенадцать. Дорога стала шире, и через некоторое время мы снова подъехали к тому же высокому забору. Опять посигналили, опять ворота открылись. При свете фар я увидел дом, окруженный деревьями и кустарником. Над входом горел яркий фонарь. Окна первого этажа тоже были освещены. Мэрилин остановила машину, и мы вышли.
Я огляделся. Неподалеку находился бассейн – луна отражалась в воде.
– И это все ваше? – риторически спросил я.
Она стояла рядом, ее черноволосая головка едва доходила мне до плеч.
– Да, – не сразу отозвалась она. – Извините, что мне пришлось прибегнуть к оружию, но хотелось побыстрее привезти вас сюда.
– С вами я приехал бы и без оружия.
– Но сначала собирались ответить по телефону, я не хотела этого…
– Послушайте, я устал, и у меня ужасно трещит голова. Скажите, зачем вы привезли меня сюда? Почему не хотели, чтобы я отвечал на этот телефонный звонок? И что вам вообще от меня нужно?
– Разумеется, вы вправе задавать все эти вопросы… Пройдемте в дом, я угощу вас виски.
Мы поднялись по ступенькам. Дверь была не заперта, и мы вошли в дом. Да-а, денег здесь не жалели. Обстановка была роскошная, но со вкусом – никакой вульгарности.
– Давайте посидим на веранде, – предложила она. – Не возражаете? Я принесу выпить.
– Вы здесь одна?
– Еще служанка, но она нам не помешает.
Я вышел на веранду, где стояли огромные диваны, футов по десять длиной. Вид отсюда открывался чудесный. Я уселся и стал смотреть на море, потом задумался. Я до сих пор не мог понять, что ей от меня нужно.
Она вернулась через несколько минут, толкая перед собой столик на колесиках. На нем стояли бутылки, стаканы и лед. Она села поодаль от меня и спросила:
– Виски?
– Да, спасибо.
Я смотрел, как она разливает виски. Неярко-голубоватого освещения было достаточно, чтобы разглядеть ее глаза. Между делом она протянула сигареты, и я взял одну. Я дал ей прикурить, прикурил сам.
Мы оба были готовы к разговору, но она не спешила начинать, а я боялся неосторожным замечанием повредить делу. Мы молча смотрели на море, на луну…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
