Камни вместо сердец - К. Дж. Сэнсом
Книгу Камни вместо сердец - К. Дж. Сэнсом читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
601 0 09:58, 13-05-2019Книга Камни вместо сердец - К. Дж. Сэнсом читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ее можно снять с корабля?
– Возможно. Если к нам подойдет лодка, – ответил мой друг.
– Идите и отыщите. А ее – с глаз долой. Вниз, под палубу, куда угодно! – Франклин окинул взглядом глазевших на Эмму солдат. Сама же девушка смотрела на меня, скрестив руки на груди, и в глазах ее боль мешалась с гневом.
«Мэри-Роз» вновь качнуло. Некоторые из солдат, потеряв равновесие, начали хвататься за поручень или тянуть руки вверх, к охватывающей все сетке. Снизу послышались новые свистки и громкие распоряжения, с кормы донесся громкий треск: это поднимали якоря. Обернувшись, я заметил громадные белые паруса, наполнявшиеся между бушпритом и передней мачтой, хлопая и потрескивая под крепнувшим ветром. Слева стали так же наполняться паруса на «Грейт-Гарри», а затем и на других кораблях. Наше судно еще раз качнулось, а затем неторопливо двинулось по направлению к галеям. Итак, началось: мы шли в бой.
От подножия лестницы до нас донеслось несколько пронзительных свистков. Сэр Франклин крикнул:
– По местам!
Ликон окинул нас с Эммой мрачным взглядом.
– Спускайтесь под ют и оставайтесь там! – велел он, отходя к своим людям. Головы их, по большей части, были обращены к нам, но глаза смотрели теперь мимо нас, туда, где за баком и фоком нас ждали галеи. Щелкнув, с треском развернулся латинский парус на корме корабля. Хотя я не ощущал особого движения – только легкую продольную качку на волнах – «Мэри-Роз» приближалась к галеям на внушительной скорости. Я еще раз посмотрел на солдат. Карсвелл с испугом улыбнулся мне и пожал плечами, словно желая сказать: «Ну, вот мы и дожили до этого мгновения… все, включая тебя, адвокат». Вспотевший в своем бригандине Голубь перекрестился. Джордж стал посередине юта – возле Снодина, рядом с отброшенным Эммой джеком.
– Спокойно, парни, – проговорил герольд ровным и дружелюбным тоном, какого я ни разу еще от него не слышал.
Палуба дрогнула, и я едва не упал. Стоявший поблизости возле оснастки главной мачты матрос крикнул нам:
– Снимайте свои башмаки! И немедленно убирайтесь с палубы, не путайтесь под ногами!
Сбросив обувь, я подбежал к лестнице, и Эмма, помедлив, последовала моему примеру. Когда мы оказались возле люка, я оглянулся. «Мэри-Роз» уже вырвалась вперед остальных кораблей, оставив позади «Грейт-Гарри», за которым следовал весь флот. Сквозь открытую заслонку соседнего со мной лучника я увидел вдали стены замка Саутси. Потом я посмотрел вниз, на пенистые волны, которые рассекало наше судно. Меня замутило.
Взявшись за лестницу, я посмотрел на Эмму. Она снова замерла на мгновение, однако, бросив на меня свирепый взгляд, последовала за мной.
Я неторопливо спустился вниз, стараясь забыть про боль в плечах и руках. На нижней палубе, как и прежде, стояли стрелки с пищалями, расставив ноги возле своих амбразур, а по обе стороны от лестницы замерли наготове рядом с двумя длинными пушками два артиллерийских расчета. Через широкую дверь, выходившую на трап над сетью, я видел, что мы по-прежнему мчимся к галеям. По обе стороны двери стояли два моряка, также смотревшие вперед. И тут «Мэри-Роз» начала поворот. Левый борт наклонился, сбросив меня с лестницы на палубу. Ударившись плечом, я вскрикнул от боли. Соседние матросы оглянулись. Корабль еще сильнее накренился, а потом выпрямился.
Я попытался подняться. Руку мою пронзила боль, однако я все-таки умудрился встать на ноги. Эмма замерла на месте, глядя на меня. Я проговорил:
– Не смогу спуститься по лестнице.
– Нам было сказано спуститься под ют, – отозвалась мисс Кертис.
– Идите. Я не могу этого сделать.
На лице девушки впервые появилось смущенное, нерешительное выражение. Сойдя с лестницы, она остановилась возле меня. Корабль все еще поворачивался, и некоторые из стрелков-пищальников держались одной рукой за борт. Посмотрев вперед, я понял, что «Мэри-Роз» намеревается повернуться к галеям бортом и обрушить на них всю мощь своих пушек. Ощутив головокружение, я осел на пол. Эмма посмотрела на свою порванную рубашку. Каменное сердце все еще раскачивалось на шнурке у нее на шее. Трудно было поверить, что передо мной девушка, а не юноша. Запахнув на груди ворот, она села возле меня.
– Боитесь, мастер Шардлейк? – спросила мисс Кертис холодным тоном.
– Ликон прав, – возразил я. – Смерти боятся все.
Эмма отрывисто усмехнулась:
– Лучше умереть в бою, чем на виселице.
Теперь голос ее показался мне заметно более высоким. Стало быть, и его ей приходилось держать под контролем все эти годы.
– Дэвид жив, но тяжело ранен, – сообщил я ей.
Опустив голову, девушка негромко произнесла:
– Я не хотела убивать его. Я была готова убить вас с Бараком, но не сумела этого сделать.
– Я это понял.
Не ответив, лучница склонила голову. Я посмотрел вперед. Четыре галеи оказались теперь совсем рядом, и я заметил, что борта их были усыпаны золотыми изображениями герба Франции. Сохраняя свое квадратное расположение, они медленно поворачивались, обращая свои орудия к «Мэри-Роз». Я сказал настолько спокойным тоном, насколько это могло позволить мне колотящееся сердце:
– Она близко.
– Пусть ее, – ответила Эмма, не поднимая глаз.
– Если мы сумеем выбраться отсюда, Хоббей передаст мне опеку над вами. Так что решать свою судьбу вы будете сами, – объявил я ей.
Она снова оделила меня жестким взглядом:
– Если мы выживем, я найду себе другую роту. Может, надо будет сражаться со скоттами.
– Я рисковал всем, чтобы попытаться спасти вас.
– Почему? И зачем? Я не хотела…
– Чтобы предоставить вам шанс… выбор…
Внезапный грохот заставил меня умолкнуть. Темно-серое облако накрыло нос ближайшей к нам галеи. Секунд на двадцать настала странная тишина, а потом одни из моряков пробормотал:
– Совсем рядом пролетело.
Тут снизу донесся крик:
– Огонь!
За ним последовал грохот, сильнее которого мне не приводилось слышать за всю жизнь: его произвели все пушки правого борта «Мэри-Роз», неровной чередой выстрелившие по галеям. Сотрясение прошло по моим ногам, заставляя содрогаться сами кости и производя жуткое давление на уши. Палуба дрогнула и заскрипела. Я посмотрел на Эмму: она глядела вверх, и глаза ее пылали волнением.
Когда дым рассеялся, я увидел, что галеи остались невредимыми. Наше судно начало резкий и крутой поворот налево. Затрещали под ветром паруса, а из двери дохнул сильный порыв ветра.
– Слишком быстро, – заметил один из моряков.
Корабль повалился на правый борт. Я думал, что все произойдет так же, как и при предыдущем маневре и он выровняется, однако палуба кренилась все больше и больше. Солдаты на левом борту, поднимавшемся все выше по мере того, как опускался правый борт, цеплялись за края амбразур: оружие их скользило вниз и ударялось в борта. Глянув через дверь, я увидел, как в сеть оснастки свалился с главной мачты моряк, а потом в море градом посыпались с поручней ручные пищали. До моего слуха донеслись из-под сети на верхней палубе треск и вопли, когда все, что не было закреплено, поехало вниз. На все это ушли считаные секунды, однако время словно бы растянулось в моем восприятии, выхватывая страшные подробности одну за другой. Все солдаты на нашей палубе вместе с оружием падали вниз, ударяясь в правый борт. Длинная пушка на левом борту также начала высвобождаться из своего крепления.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
