LoveRead.info » Книги » Детективы » Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз

Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 06:27, 15-05-2019
Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз
15 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Тики Эдрис — официант, и он… карлик. С виду вежливый и услужливый, этот человечек ненавидит всех. Чтобы доказать свое превосходство, он задумывает идеальное ограбление. И вот… В баре обнаружен труп бывшей жены вице-президента крупного банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее любовник. Из школы Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая своего отца-банкира, а в доме Мела Девона появляется развязная блондинка и утверждает, что она — его дочь Норена…Ради возможности жить богато и беззаботно совершают герои романа Чейза «Как крошится печенье» три убийства. Кажется, все до малейших деталей ими продумано, однако умелые действия опытных полицейских остановили поток долларов, лившийся в карманы преступников.Роман также издавался под названиями «Расплата», «Что написано на роду».
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49
    Перейти на страницу:

    — Сюда, капитан Террелл, — сказала она и провела его по широкому длинному коридору к полированной двери красного дерева. Открыв ее, она отступила в сторону и тихо проговорила: — Капитан Террелл, мистер Девон.

    Террелл вошел в огромную, роскошно обставленную, прохладную комнату. На то, что она является служебным кабинетом, указывал лишь красивый письменный стол. Над камином, украшенным резным деревом, висел ранний Ван Гог. Кресла, комод в стиле Людовика XIV, переделанный в бар, толстые персидские ковры составляли убранство этой комнаты. Четыре огромных окна выходили на гавань яхт-клуба и на море.

    Человек, сидевший за столом, поднялся и протянул руку. Террелл сразу узнал его.

    Мелу Девону было тридцать девять лет. Это был высокий, широкоплечий и крепко сложенный мужчина. Его коротко подстриженные каштановые волосы серебрила седина. Правильные черты лица человека, который не прячется от солнца и ветра, твердый взгляд голубых глаз и четкая линия улыбчивого рта свидетельствовали о незаурядных способностях, проницательности и доброте.

    — Немало воды утекло с тех пор, как мы встречались, капитан, — сказал он Терреллу, указывая рукой на кресло. — Я часто вспоминаю нашу с вами игру. Однако последнее время я совсем не вижу вас в клубе. Только не говорите, что забросили гольф.

    Террелл опустился в кресло:

    — Я играю не так часто, как хотелось бы. Появляюсь в клубе только в субботу утром — единственное свободное время, которым я располагаю.

    — Как игра?

    — Без изменений. А вы так же на высоте?

    Девон улыбнулся. По-видимому, ему польстило, что Террелл помнил о его гандикапе.

    — Сейчас сдал. — Он с сожалением покачал головой. — То и дело позорно проигрываю.

    Он откинулся на спинку стула и положил крупные руки на стол. По его вопросительному взгляду Террелл понял, что, хотя Девон рад его видеть, человек он занятой.

    — Мистер Девон, — не спеша начал Террелл. — Я собираю информацию об одной женщине. Вполне возможно, что вы можете мне помочь. Ее имя — Мюриэль Марш-Девон.

    Девон выпрямился. Его губы сжались, взгляд насторожился.

    — Так зовут мою жену, капитан. У нее проблемы?

    Террелл с облегчением вздохнул. По крайней мере, поиски отца Норены благополучно завершились, но ему надо быть предельно деликатным с мистером Девоном.

    — Можно и так сказать. — Террелл поскреб скулу. — Она умерла прошлой ночью… покончила с собой.

    Девон сидел неподвижно, не сводя остановившегося взгляда с Террелла. Тот сочувственно молчал.

    — Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как мы расстались, — наконец заговорил Девон. — Мы поженились совсем детьми. Мне было девятнадцать. И прожили вместе не больше двух лет. Покончила с собой? Ужасно слышать это. А вы… вы уверены, что это Мюриэль?

    — У нее есть дочь, Норена.

    — Да, правильно. Вы что-нибудь о ней знаете?

    — Она приезжает сегодня утром в Сикомб.

    — Понятно. Это будет для нее тяжелым потрясением. — Он поднял глаза. — Вы не знаете, она любила свою мать?

    — Думаю, да, — ответил Террелл и, помявшись, добавил: — Это горестная история, мистер Девон. Насколько я понял, вы ничего не знаете о том, что произошло с вашей женой после того, как она от вас ушла.

    Предчувствуя недоброе, Девон покачал головой.

    Кратко, но не пропуская ни одной важной детали, Террелл поведал ему все, что разузнал о жизни Мюриэль Марш-Девон. А в завершение рассказал о том, как она убила Джонни Уильямса и покончила с собой в ресторане «Ракушка».

    Девон слушал детектива не шелохнувшись, с застывшим лицом.

    Закончив, Террелл подошел к большому окну и посмотрел на снующие в гавани яхты. Спустя некоторое время Девон тихо сказал:

    — Спасибо, капитан. Да, малоприятная история. Вы уверены, что Норена ничего не знает о жизни матери?

    Террелл вернулся к своему креслу и сел:

    — Эдрис говорит, что нет. Могу себе представить, как вы обеспокоены, мистер Девон. Но не волнуйтесь. Если принять должные меры, дело можно замять. Я уже разговаривал с Брюером, он ваш друг, как я понимаю. Уверен, он согласится не втягивать вас и вашу дочь во все это. Кроме того, Браунинг твердо намерен избежать огласки, а он знает, как повлиять на прессу.

    Казалось, у Девона немного отлегло от сердца.

    — Но удастся ли подобную историю сохранить в тайне? Этот Эдрис — тот еще тип, вы не находите? Он часто обслуживал меня в ресторане. В нем есть что-то очень неприятное. Ему можно доверять?

    — Похоже, он искренне любит вашу дочь. Он сказал, что сделает все возможное, чтобы ее имя нигде не фигурировало. Уверяю вас, вы можете на него положиться.

    — Вы что-нибудь знаете о нем, капитан? Надеюсь, вы понимаете, что в случае умолчания я могу стать отличным объектом для шантажа. А если мое имя выплывет наружу, мне придется покинуть банк. Я не смогу оставаться в прежней должности, даже если не имел контактов с Мюриэль целых пятнадцать лет. Слишком грязная вся эта история.

    — Не тревожьтесь. Никаких отрицательных данных на Эдриса у нас нет. Практически все, что нам о нем известно, характеризует его с самой лучшей стороны.

    — В таком случае, капитан, полагаюсь на вас и весьма признателен за содействие. Вы говорите, Норена возвращается сегодня утром?

    — Так сказал Эдрис. Он решил, что вы захотите ее увидеть как можно скорее.

    — Конечно. — Девон отвернулся к окну. — Трудно поверить, что у меня теперь есть семнадцатилетняя дочь. Я всегда мечтал, чтобы Норена жила со мной. Отобрав ее у меня, Мюриэль поступила очень жестоко. Этого я никогда не мог ей простить. Я делал все, чтобы найти Норену, но мои усилия были тщетны. Поиски продолжались более пяти лет, потом я сдался. Я выкинул из головы мысли о ней. — Он опустил глаза и стал разглядывать свои руки. — Было бы так интересно наблюдать, как она взрослеет. А теперь у меня вот так, сразу, появилась взрослая дочь, у которой свои представления, свой образ жизни, но я о них ничегошеньки не знаю. — Он перевел взгляд на поднявшегося с кресла Террелла. — Вы ведь ничего не знаете о ней, капитан, да?

    — Только то, что рассказал вам, — ответил Террелл и достал из бумажника фотографию Айры Марш, которую Эдрис подложил в спальню Мюриэль. Террелл протянул фотографию Девону. — Ваша дочь. Поздравляю. Я бы сказал, она стоит того, чтобы ее долго ждали.

    Девон жадно вгляделся в фотографию:

    — Да… вылитая мать! Какой адрес у Эдриса?

    Террелл дал ему адрес и телефон Эдриса:

    — Может, вам стоит прежде позвонить Эдрису, мистер Девон, и дать ему знать о ваших намерениях.

    Взгляд Девона снова устремился на фотографию.

    — О моих намерениях? Они же очевидны. Я хочу, чтобы Норена вернулась домой.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки