LoveRead.info » Книги » Детективы » Тень наркома - Олег Агранянц

Тень наркома - Олег Агранянц

Книгу Тень наркома - Олег Агранянц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 15:44, 11-05-2019
Тень наркома - Олег Агранянц
11 май 2019
Автор: Олег Агранянц Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тень наркома - Олег Агранянц читать онлайн бесплатно без регистрации

Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срыватьее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века. Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников…Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе,подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы! И. Лобановская
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
    Перейти на страницу:

    — А разве ее можно не любить?! Я вам это говорю не потому, что итальянка. У нас в городе много итальянцев, и они принимают активное участие в жизни города.

    Она начала перечислять влиятельных итальянцев.

    — Я слышал, в соседнем городе Санта Исабелла их еще больше.

    — О да! Там замечательный собор. Вы должны туда непременно съездить. Если вы потерпите неделю, я с удовольствием вас буду сопровождать. В этом соборе есть картина, где изображен… кто бы вы думали?

    — В церкви портреты редки.

    — Тем важнее.

    — Не томите меня.

    — Бенито Муссолини. На коне. Я всегда восхищалась этим замечательным человеком. Он так много сделал для Италии.

    — Бесспорно, — согласился я.

    И подумал: «В Италии сейчас бы добавили: “По крайней мере, при нем поезда ходили по расписанию”».

    — Находятся люди, которые его ругают, — продолжала синьора Росалиа. — Да, да, ругают. Но при нем, по крайней мере, поезда ходили по расписанию.

    Гости начали расходиться. Первым откланялся хозяин моей квартиры доктор Бутика.

    — Ему далеко идти, — под общий смех пошутил падре.

    Когда закрылась дверь за последним гостем, Мальвина прошептала мне в ухо:

    — Я узнала имя человека, отправившего эти миллионы. Его зовут Лор Абиер.

    12. Лор Абиер

    — Я сказала жене управляющего банком, что мы интересуемся всеми богатыми людьми города. «Чем мы можем вам помочь?» — спросила она. Она вела себя, слегка заискивая.

    — Это после того, как муж поведал ей, какую скидку я ему намерен сделать.

    — Я рассказала ей, что мы хотим найти человека, который несколько месяцев назад перевел из Сан Бартоломеу в Лондон около десяти миллионов долларов. Она удивилась: «Я о таком слышу в первый раз. Мы бы уж знали. Наверное, он переводил деньги не через наш банк». А я продолжала: «Он перевел десять миллионов через ваш банк, а потом отозвал». «И вы хотите найти этого человека, чтобы убедить его вложить деньги в ваше дело?» — догадалась она. «Это правда, — согласилась я. — Мы заинтересованы в том, чтобы он вложил деньги в наше дело или купил у нас “мерседес” с золотой отделкой». Она, естественно, заинтересовались, что это за чудо. Я ответила, что мы заказали «мерседес» с золотой отделкой и уже в этом году должны получить его. Найти покупателя за восемьдесят пять тысяч долларов очень трудно. Вот если бы нам удалось быстро продать такую машину… Это было бы не только интересно с финансовой точки зрения, но и стало бы самой лучшей рекламой для нас. Ну, а тот, кто поможет нам организовать эту сделку, получит очень большую скидку, если сам решит приобрести новый «мерседес». Через пять минут она вместе с мужем подошла ко мне: «Вы интересовались человеком, который отправил в Европу большую сумму. Это, наверное, Лор Абиер». «Да, — согласился ее супруг, — скорее всего, это действительно он». И рассказал, что некто по имени Лор Абиер перевел в Европу огромную сумму, «конечно, не десять миллионов, а значительно меньше», но перевод был неправильно оформлен, и деньги вернулись. Кто такой этот Абиер, он не знает. Деньги на счет этого Абиера поступили из First American Bank of Florida в июле, а в августе Абиер перевел их через швейцарский банк Union Suisse Bank в Лондон. Но потом эти деньги возвратились и Абиер вернул их в American Bank of Florida. И вообще синьор директор мало что знает об этом Абиере, все дела вел управляющий отделением в Муньересе. Но, как утверждает супруга синьора директора, этот человек вряд ли заинтересует нас.

    — Почему?

    — Она толком не объяснила.

    * * *

    Муньерес оказался маленьким селением, запрятанным в горах. Центральная улица с магазинами начиналась сразу за парком. Одноэтажное здание банка соседствовало с магазином игрушек, около которого мы и припарковали машину.

    — Можем ли мы говорить с синьором управляющим?

    — Синьором Винсенту? — сухо переспросил молодой клерк. Но потом, вперив глаза на радужно улыбающуюся Мальвину, быстро отрапортовал: — Синьор Винсенту больше здесь не работает.

    — Давно?

    — Не очень… — он снова посмотрел на Мальвину. — Может быть, присядете?..

    Мы сели.

    — Я сейчас распоряжусь, чтобы принесли кофе.

    Он что-то быстро сказал другому такому же молодому клерку, который, глубоко вздохнув, побежал за кофе.

    — Он давно не работает? — повторил я вопрос.

    — Уже две недели.

    — Мы можем найти его дома?

    Это спросила Мальвина. Отвечать клерк, скорее всего, не имел права, но отказать такой женщине не смог:

    — Неделю назад он уехал.

    — Надолго?

    — Трудно сказать, любезная синьора. Он заболел и уехал лечиться во Флориду.

    Второй клерк принес кофе и, к неудовольствию первого, сел рядом с нами, причем занял более удобную позицию, чем первый. Он сидел немного сверху и мог, если слегка вытянуться, заглянуть за достаточно открытое декольте моей подруги.

    И они оба начали рассказывать. Мы узнали, что болезнь у синьора Винсенту тяжелая, и когда он вернется, никто не знает. Узнали, что синьор Винсенту холостяк. Жил один.

    — Может быть, спросить у синьора Абиера… — начал я размышлять вслух.

    Оба клерка задумались. Потом первый осторожно начал:

    — Я не знаю, был ли синьор Винсенту близко знаком с синьором Абиером.

    Но его перебил второй:

    — Синьор Абиер наш клиент. Очень богатый человек. Но он крайне редко бывает у нас. Я его видел только один раз.

    — Если это тот Абиер, которого я знала, — вмешалась Мальвина, как всегда на хорошем английском, — то он за мной когда-то ухаживал.

    — Это нетрудно предположить, — начал первый, но его опять перебил второй:

    — Синьора не собирается открыть счет в нашем банке?

    Синьора не собиралась.

    * * *

    Адрес господина управляющего банком мы нашли в телефонном справочнике. Два одинаковых дома рядом. Вокруг кустарник, цветы. Мы позвонили в дверь с номером, указанным в справочнике. Никто не открывал.

    Потом из соседнего дома появился заспанный субъект в длинной белой рубашке.

    — Господин Винсенту уехал.

    — Когда вернется?

    — Нескоро. А может быть, вообще…

    — Если не секрет, куда он уехал?

    — Какой уж тут секрет! Во Флориду, лечиться.

    И опять тот же разговор о болезни. Болезнь тяжелая. Родственников у господина Винсенту нет. Адрес не оставил. Он вообще очень скрытный человек.

    — Он уехал неожиданно?

    — Нет, нет. Долго собирался. Устроил прощальный вечер. Было много народа. Было очень грустно. Все понимали.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки