LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

516 0 23:07, 06-05-2019
Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1993
-1 1

Книга Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:

    Глава 1

    Милдред Фолкнер, сидя за своим рабочим столом в отгороженномпрозрачными стеклянными стенами кабинете, где помещалась контора «ФолкнерФлауэр Шопс», выбрала голубой карандаш, который как нельзя более подходил поцвету. Хорошая рисовальщица, она часто пользовалась пастелью: рисунок помогалей нагляднее представить, как будет выглядеть та или иная цветочная композиция.Слева от нее на столе лежал выполненный быстрыми, уверенными штрихами эскизгостиной в доме Элсуортов. Милдред пыталась подобрать что-нибудь, чтосмотрелось бы красиво рядом с матово-зелеными свечами, которые миссис Элсуортнамеревалась использовать для освещения.

    Легкое постукивание по стеклу отвлекло ее от работы. Онаподняла голову и встретилась глазами с Гарри Пивисом.

    Отодвинув эскизы в сторону, Милдред кивком пригласила еговойти.

    Пивис принял приглашение, как принимал вообще все в своейжизни: с непроницаемым лицом и ничем не нарушаемой размеренностью движений. Онбыл крупным мужчиной, широким в кости и жилистым. Его плечи и руки до сих порхранили следы тяжелой работы на ферме, где он совсем еще мальчишкой начиналсвой путь наверх. Теперь, когда он стал богат, прибрав к рукам практически всюрозничную торговлю цветами в городе, ему стоило огромных трудов соответствоватьобразу преуспевающего бизнесмена. Он одевался у самых дорогих портных, ногти наруках всегда были тщательно ухожены и отполированы, чем резко контрастировали сузловатыми, навсегда искореженными грубой работой пальцами.

    — Что-то поздновато вы засиделись? — спросил он у Милдред.

    Она улыбнулась.

    — Я почти всегда работаю допоздна. Что-нибудь непременноостанется на вечер, не одно, так другое. Платежные ведомости, подоходный налог,коммерческие прогнозы и еще сотня всяких дел. К тому же сейчас только семьчасов.

    — Нелегко вам, видно, приходится с тех пор, как у вашейсестры начались нелады с сердцем.

    — О, я вполне справляюсь, благодарю вас.

    — Как она? Карлотта? Ей уже гораздо лучше.

    — Рад это слышать.

    — Большую часть времени она, правда, пока проводит впостели, но с каждым днем сил у нее все прибывает, и она чувствует, чтоздоровье ее восстанавливается.

    — У вас ведь, если не ошибаюсь, три магазина?

    — Да, — ответила она, зная, что Пивис и так прекрасноосведомлен на этот счет, причем не только о самих магазинах и их расположении,но и в общих чертах об объеме товарооборота в каждом из них.

    — Угу, — кивнул Пивис. — Знаете что, девочки, я тут как-топодумал, неплохо бы и мне вложить кое-какие деньжата в ваше дело.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Ну, поучаствовать немного в вашей корпорации.

    Милдред Фолкнер улыбнулась и покачала головой:

    — Спасибо, мистер Пивис, но мы пока вполне обходимся своимисредствами. Корпорация у нас очень маленькая и тесная.

    — Может, и не такая тесная, как вам кажется.

    — Тесная, и весьма, — продолжала она с улыбкой. — Карлотта ия делим между собой весь пакет акций.

    Его серо-зеленые глаза весело сверкнули из-под нависшихбровей.

    — А ну-ка подумайте получше.

    Она задумалась на мгновение, потом рассмеялась.

    — О, ну конечно же. Сертификат на владение пятью процентамиот основного фонда был выдан Коринне Делл, когда мы стали корпорацией. Намтогда нужно было ввести третьего человека в совет директоров, а эти пятьпроцентов как раз давали ей такое право.

    — Угу, — согласно кивнул Пивис, вытаскивая из карманасложенный пополам сертификат. — Так вот, Коринна Делл вышла замуж за одного измоих людей, и… короче, я перекупил ее долю. Вы можете зарегистрировать передачусертификата в своих книгах и выдать мне новый.

    Повертев сертификат в руках, Милдред Фолкнер нахмурилась.

    — Думаю, вы найдете его в полном порядке, — сказал Пивис. —Я имею в виду передаточную надпись, ну и там все остальное.

    Она положила документ на стол и открыто посмотрела на гостя.

    — Послушайте, мистер Пивис, мне это не нравится. Этонечестно. Я не знаю, что у вас на уме. Вы наш конкурент. И нам совсем нехочется, чтобы вы совали нос в наши дела. Коринна не должна была продавать своиакции. Хотя, конечно, я представляю, что в сложившихся обстоятельствах у нее небыло особого выбора. В любом случае я хочу, чтобы вы знали, как мы к этомуотносимся, и не питали иллюзий.

    — Я понимаю, — кивнул Пивис. — Бизнес есть бизнес. Выпроглядели ставку на этот сертификат, я — нет. Вы мне нравитесь. Мне быхотелось, чтобы и вы относились ко мне так же. Но всякий раз, когда выдопустите ошибку и я смогу на этом заработать, я намерен так и поступить.Таковы правила игры. Вы знаете, что мы могли бы прекрасно договориться и насчетостальной части учредительного фонда. Вы сохраняете свое место, по-прежнемууправляете делом, я получаю пятьдесят один процент и…

    Она покачала головой.

    — Вы бы зарабатывали не меньше, чем сейчас, — продолжал он,— и, кроме этого, располагали бы неограниченным капиталом для дальнейшегорасширения дела. Я мог бы стать для вас выгодным партнером.

    — Нет, благодарю вас. Нам вполне хватает и того, что мыимеем.

    — Ну что ж, тогда просто зарегистрируйте передачу мне этихпяти процентов.

    — Чего вы пытаетесь добиться? — спросила она.

    — Ничего, — ответил он с простодушным видом, который такхорошо умел на себя напускать. — В работе мешать я не буду. Останусь на второмплане, так сказать, немым партнером. А вы давайте продолжайте зарабатывать своимиллионы. Теперь, когда у меня появился интерес, мне даже нравится, чтоправление все вечера отдает работе.

    Он коротко хохотнул, поднял свое длинное, худое тело скресла и тяжелой походкой направился вдоль прилавка к выходу. Провожая еговзглядом, Милдред знала, что острые глаза под нависшими бровями не пропустят подороге ни одной, даже самой незначительной детали.

    Несколько минут она сидела молча, напряженно о чем-торазмышляя, потом отодвинула эскизы на край стола и позвала Лоис Карлинг,дежурившую за прилавком рядом с входной дверью.

    — В девять тридцать закрывайся, Лоис. Я ухожу и сегодня ужене вернусь.

    У выхода из магазина она задержалась и мельком оглядела себяв большом, в человеческий рост, зеркале. В свои тридцать два года Милдред имелафигуру двадцатидвухлетней девушки, а опыт последних семи лет, ушедших насоздание ее ныне процветающего бизнеса, закалил ее дух и тело: она научиласьтрезво мыслить и находилась в прекрасной физической форме. От нее исходилокакое-то особое ощущение собранности, деловитости, уверенности в собственных силах;все это само по себе исключало дряблые мышцы и излишки плоти. Только человек,целиком отдающий себя работе, мог обладать такой подтянутой фигурой и самимсвоим видом внушать другим такую же веру в свою компетентность.

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки