LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер

Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 23:07, 06-05-2019
Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит распутать "Дело нервного сообщника".
    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:

    Джозефу Уорсистеру Спелману, доктору медицины

    Глава 1

    Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, сказала:

    – В приемной тебя дожидается миссис Энрайт Харлан. Кажется,у нее какие-то семейные проблемы.

    Мейсон, сморщив нос, ткнул пальцем в сторону коридора.

    – Я знаю, – вздохнула Делла Стрит. – Я сказала миссисХарлан, что ты не берешься за бракоразводные дела, но, по ее словам, речь неидет о разводе. Просто кое-какие семейные проблемы.

    – Точно не развод? – уточнил Мейсон.

    – Так она говорит.

    – И не раздел имущества?

    – Нет.

    – Тогда зачем ей адвокат?

    – Она сказала, что должна это объяснить подробно. Говорит,что разработала какой-то план и хочет обсудить его с тобой.

    – И это касается ее семейных проблем?

    – Именно так.

    – Она не сказала, что это за проблемы?

    – Вроде бы муж ей изменяет.

    – Я полагаю, в этой женщине есть что-то необычное, раз тытак настроена.

    – А как я настроена?

    – Убедить меня принять ее.

    Делла Стрит кивнула.

    – Почему же ты в этом заинтересована?

    – Может, мне интересно узнать, что за план она выработала.Вдруг самой когда-нибудь пригодится. Я скажу только одно: миссис Харлан –необычная женщина.

    – В каком смысле?

    – Ну, это трудно описать… то, как она одевается, какдержится… как поводит плечами, как поднимает подбородок…

    – Возраст?

    – Двадцать шесть – двадцать семь.

    – Хороша собой?

    – Не то чтобы красавица, но у нее есть характер,индивидуальность, живость восприятия, огонь… Словом, личность. И если у тебяэто не возбуждает никакого любопытства, Перри Мейсон, то ты не человек, амарсианин какой-то!

    – Ладно, впусти, – сдался Мейсон. – Посмотрим, как можноприжать неверного супруга без развода и раздела имущества, а используя некийплан, для осуществления которого требуется совет адвоката, чтобы дело не вышлоза рамки закона.

    Делла Стрит одобрительно кивнула, вышла в приемную и черезнесколько мгновений вернулась с потенциальной клиенткой. Та быстрым взглядомобвела помещение, произведя мгновенную оценку.

    – Доброе утро, мистер Мейсон. Как мило с вашей стороны, чтовы согласились встретиться со мной. Куда мне сесть?

    Мейсон указал на огромное мягкое кресло, предназначенное дляклиентов.

    – Я рассказала вашей секретарше о своих проблемах. Полагаю,долгие прелюдии излишни. Я – Сибил Харлан. Миссис Энрайт Харлан.

    Мейсон кивнул.

    Дама уселась, положив сумочку на стол и скрестив ноги.

    – Мой муж мне изменяет, и я хочу предпринять кое-что поэтому поводу.

    – Как долго вы замужем? – спросил Мейсон.

    – Пять лет. Сегодня как раз исполняется пять лет со днянашей свадьбы, если вам это интересно.

    – Он впервые загулял на стороне?

    – Не думаю.

    – И что же вы обычно предпринимаете в таких случаях?

    – Это было только раз. Я просто дождалась, пока он вернетсядомой, наговорила ему гадостей, дав пищу для размышлений, а девицу отшила.

    – А сейчас все по-другому?

    – Сейчас все по-другому.

    Мейсон решил прощупать почву:

    – Я не знаю, что у вас на уме, но я не работаю побракоразводным делам. Меня они не интересуют.

    – Меня тоже.

    – Кажется, вы сказали моей секретарше, что о разделеимущества и доходов речь не идет?

    – Совершенно верно.

    – А совместное имущество имеется?

    – В достаточном количестве. Но и своего собственногоимущества у меня тоже достаточно.

    – То есть алименты вам не нужны?

    – Все, что мне нужно, – это Энни.

    Мейсон приподнял бровь.

    – Энрайт, – пояснила она. – Все зовут его Энни.

    – Вы полагаете, любовная интрига вашего мужа может перерастив нечто прочное и постоянное?

    – Поймите меня правильно, мистер Мейсон. Сучка, котораяобольстила его на этот раз, знает к нему подход, она не намерена выпускать егоиз рук.

    – А он что?

    – Влип. Вляпался по уши. Я знаю: в ближайшие два-три дня оннамерен бухнуться мне в ноги и изложить все как на духу. Он хочет сказать мне,что влюбился – страстно, пылко, безумно, что я должна все понять и благородноуйти с его пути. Что он хочет по справедливости уладить имущественные дела идать мне шанс не потерять лицо. Что если я пошлю своего адвоката на встречу сего адвокатом, то они мигом и ко взаимному удовлетворению уладят имущественныевопросы.

    – Так вы хотите, чтобы я представлял ваши интересы в этом? –спросил Мейсон.

    – Не глупите! Мне нужен мой муж. В ту минуту, как онподойдет ко мне с разговорами о разделе имущества, я вынуждена буду надетьмаску стервы, которая хочет по случаю ободрать бедного муженька как липку,прикидываясь несчастной жертвой и окружая себя романтическим флером. Мне нельзяэтого допустить. Я должна опередить события.

    – Сорвать бутончик, пока не распустился?

    – Он уже распустился.

    – Так чего же вы от меня хотите?

    – Чтобы вы срезали стебель.

    – Полагаю, у вас есть какой-то план?

    – У меня есть план.

    – Что же это?

    – Мой муж торгует недвижимостью. Давно.

    – Сколько лет вашему мужу?

    – Он на пять лет старше меня.

    – Вы говорите, он скопил порядочное состояние?

    – Энни азартный игрок, очень быстро соображает и хитер, какчерт. У вас будет очень серьезный противник, мистер Мейсон, и вам придетсянапрячь все ваши умственные способности. Если вы не будете очень, оченьосторожным, то он обманет вас и оставит ни с чем.

    – Ну, – сказал Мейсон, – это при условии, что я возьмусь заваше дело.

    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки