LoveRead.info » Книги » Боевики » Движущая сила - Дик Фрэнсис

Движущая сила - Дик Фрэнсис

Книгу Движущая сила - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 23:46, 06-05-2019
Движущая сила - Дик Фрэнсис
06 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2001
0 0

Книга Движущая сила - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы вывести из строя элитных скаковых лошадей, преступники завозят в Англию носителей болезнетворного вируса. Владелец компании по перевозке лошадей бывший жокей Фредди Крофт узнает о том, что его фургоны тайно использовались для доставки зараженных клещами животных. Фредди не желает иметь ничего общего с преступным миром, но не в его правилах прощать тому, кто пытается использовать его втемную. Что же окажется сильнее: блестящий интеллект и тонкая интуиция или слепая ненависть к чужим успехам, к чужому достатку, к чужой удачливости?..
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Чего?

    Полное непонимание. И для него это было абракадаброй.

    — А Джоггер, — спросил я, — знал что-нибудь о твоем частном предпринимательстве?

    — Что? В смысле об Огдене? Конечно, Джоггер знал, значит, что он помер. Я не говорил ему, что мы заранее договаривались. Я ж не полный дурак, знаешь ли, он бы тебе через пять минут все доложил. Всегда на твоей стороне был.

    — Я полагал, и ты тоже, — заметил я.

    — Ага. — Он выглядел слегка пристыженным. — Ну, значит, какой вред, чтоб заработать пару монет на пиво.

    — На этот раз вред был.

    — Так откуда мне знать, что он помрет? — печально осведомился Дейв.

    — Что он вез? — спросил я.

    — Вез? — Он наморщил лоб. — Портфель вроде «дипломата». И еще, это, сумку такую, с бутербродами и термосом. Я помогал ему положить их в кабину.

    — Что он сделал с бутербродами?

    — Съел их, наверное. Не знаю.

    — А вы с Бреттом бутерброды покупали? Его удивляли мои вопросы, хоть и отвечать на них ему было легче, чем на предыдущие.

    — Бретт покупал, — ответил он с готовностью, хоть и раздраженно. — Пошел и купил на мои деньги, еще смеялся, поганец.

    — Бретт говорил, ты и раньше подсаживал попутчиков.

    — Вот дерьмо!

    — Так как, было такое? И каждый раз заранее договаривался?

    — Да нет, те были случайными. Бретт не возражал, если я с ним делился бабками.

    — А другие водители? Они тоже так делали?

    — Не собираюсь никого закладывать, — сказал он с добродетельным видом.

    — То есть и они тоже?

    — Нет. — Его прямо корежило.

    Я не стал настаивать. Вместо этого я спросил:

    — За какое время до поездки в Ньюмаркет ты договорился об остановке в Саут Миммз?

    — Накануне вечером.

    — В какое время?

    — Когда я вернулся со скачек в Фолкстоне.

    — Значит, поздно.

    Он утвердительно кивнул.

    — Жена была недовольна.

    — А та женщина пыталась дозвониться тебе до этого?

    — Моя жена обязательно бы верещала по этому поводу, значит, нет.

    Похоже, он был основательно под каблуком у своей жены, и ему не пришло в голову поинтересоваться, откуда та женщина знала, что он поздно вернется, а также, что он на следующий день собирается в Ньюмаркет. Больше того, она была осведомлена, что за деньги он согласится подвезти кого угодно.

    Уж слишком много она знала.

    Кто, черт побери, мог ей рассказать?

    Глава 10

    Азиз и Дейв отбыли в Ирландию. Дейв выглядел только слегка обеспокоенным. Видно, был уверен, что я его не выгоню. И скорее всего был прав, так как не нарушал никаких законов, кроме моих собственных, и вполне мог обратиться в суд по поводу незаконного увольнения, если я дам ему к тому повод, а он захочет им воспользоваться. В его безответственности не было ничего нового. Он, как и раньше, прекрасно управлялся с лошадьми, был надежен и прилично водил машину. Я надеялся, что впредь он хорошенько подумает, прежде чем брать деньги за то, чтобы подвезти кого-либо, но ручаться, что он никогда этого не сделает, я бы не стал. Если что и изменилось, так это мое к нему отношение — снисходительная симпатия уступила место раздражению.

    Во дворе фермы Льюис демонстрировал фотографии своего чада Нине, которая появилась в своем рабочем виде и на своей рабочей машине.

    — Такой проказник, — говорил Льюис, любовно глядя на своего отпрыска. — Знаете, обожает смотреть по телику футбол, просто не оттащишь.

    — Сколько ему? — спросила Нина, выражая ожидаемое восхищение.

    — Восемь месяцев. Вот, посмотрите, он в ванне, сосет своего желтого утенка.

    — Просто прелесть, — сказала Нина.

    — Для него ничего не жалко, — сказал просиявший Льюис. — Может, мы пошлем его в Итон, а почему бы нет? — Он спрятал фотографии обратно в конверт. — Пожалуй, мне пора в Лингфилд, — заметил он. — Пара лошадок для Бенджи Ашера. Последний раз, когда я был на той конюшне, так они вывели не ту лошадь, и это не в первый раз, — сказал он, обращаясь к Нине. — Я уж всех погрузил и выезжал из ворот, как выбежал старший конюх и начал орать и размахивать руками: «Говорю тебе! Не та лошадь!» И тут как тут мистер Ашер, и тоже орет из окна второго этажа, будто это я во всем виноват, а не этот придурок, его старший конюх.

    Нина как завороженная выслушала все это повествование и спросила:

    — Легко ошибиться и взять не ту лошадь?

    — Мы грузим тех лошадей, что нам выводят, — ответил я. — Если произошла ошибка, мы тут ни при чем. Как вы знаете, у водителей имеются путевые листы, где указаны время погрузки, пункт назначения И клички лошадей, но различать их они не обязаны.

    — В прошлом году мы отвезли двух лошадей мистера Ашера не на те скачки, — с удовольствием поведал Льюис.

    Я пояснил:

    — Мы должны были отвезти одну лошадь Ашера в Лисестер, а другую в Пламптон, и, хотя Льюис и другой водитель четко сказали, какой фургон куда едет, старший конюх Ашера все перепутал. Они спохватились, только когда первая прибыла не туда, куда надо. Шуму было хоть отбавляй.

    — Пошумели, это верно, — усмехнулся Льюис.

    — Загляни в газету и сверься, совпадают ли клички рысаков Ашера, — велел я Льюису, — чтобы уж больше никакой путаницы.

    — Ладно Он вошел в столовую, и видно было, как он изучает программу скачек. Потом он залез в свой шестиместный фургон и тронул с места.

    — Когда он впервые здесь появился, — сказал я Нине, — он носил локоны. Теперь у него ребенок. В случае неприятностей на его кулаки можно надеяться. Вряд ли кто захочет связываться с его парнишкой.

    — Дрожите, школьные хулиганы?

    — И их папаши.

    — Когда их узнаешь получше, они все такие разные, — заметила Нина.

    — Вы о водителях? Да, конечно. — Она вошла за мной в офис — Расскажите мне о Найджеле.

    Она поудобнее уселась на стуле, а я примостился на краешке стола.

    — Почти всю дорогу, туда и обратно, он сидел за рулем и днем и ночью, но в журнале мы записали, что мы более равномерно делили эту нагрузку.

    — Ну-ну.

    Она улыбнулась.

    — Он сказал, чтобы я присматривала за жеребцом. Он не слишком любит лошадей, вы об этом знаете? И еще он рассказал, что некоторые водители, что возят лошадей на скачки, просто до смерти их боятся.

    — Слышал, как же.

    — Найджел считает, что на вас вполне можно работать. Немного лишку суетитесь, так ему кажется.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки