LoveRead.info » Книги » Боевики » Пушки острова Наварон - Алистер Маклин

Пушки острова Наварон - Алистер Маклин

Книгу Пушки острова Наварон - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 19:00, 12-05-2019
Пушки острова Наварон - Алистер Маклин
12 май 2019
Автор: Алистер Маклин Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2002
0 0

Книга Пушки острова Наварон - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу вошли три увлекательнейших романа блистательного мастера детективно-приключенческой литературы А. Маклина. Для героев этих произведений жизнь без смертельной опасности и риска кажется пресной. Захватывающая интрига и непредсказуемые повороты сюжета до самой последней страницы держат читателя в напряженном ожидании развязки.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
    Перейти на страницу:

    Посмотрев на орудия, прицепленные к грузовикам, появившимся на дороге, Миллер прокашлялся.

    — Я ведь только повторил то, что сказал Лука, — смутился Миллер.

    — Что такого тебе сказал Лука?! — возмутился маленький грек. — Ей-богу, майор. Этот янки врёт, как сивый мерин!

    — Может, и я что-то напутал, — ответил великодушный Миллер. Сморщив лоб, он уставился на пушки. — Первая, похоже, не пушка, а миномёт. А вон там что за хреновина?

    — Тоже миномёт, — пояснил Мэллори. — Пятиствольный. Такой наделает делов. Это Nebelwerfer, или «зануда Минни». Воет, как души грешников в аду. Услышишь — душа в пятки уйдёт, особенно ночью. Но больше всего надо опасаться вон того… Шестидюймовый миномёт. Почти наверняка будет швырять осколочные мины. После его работы в пору шваброй и лопатой убирать.

    — Молодец, — буркнул Миллер. — Скажи ещё что-нибудь весёленькое. — Но в душе он был признателен новозеландцу за то, что тот отвлёк от терзавших его угрызений совести. — А чего они нас не обстреливают?

    — Не переживай, — заверил его капитан. — Как только мы откроем огонь и немцы нас засекут, тотчас обстреливать начнут.

    — Упаси Господи, — пробормотал Миллер. — Так ты сказал, осколочные мины?.. — Янки замолчал.

    — Сейчас откроем огонь, — тихо сказал Мэллори. — Только бы среди наступающих не было нашего знакомца обер-лейтенанта Турцига. — Потянувшись за биноклем, капитан изумлённо поднял глаза. Андреа схватил его за кисть, не дав поднести бинокль к глазам. — В чём дело, Андреа?

    — Не стоит пользоваться биноклем, капитан. Я долго думал и понял, что именно так мы себя и выдали. Солнечные лучи попали на стёкла…

    Уставясь на друга, Мэллори медленно закивал головой и разжал пальцы.

    — Ну, конечно! А я-то ломал голову. Кто-то из нас опростоволосился, не иначе. Другого объяснения не нахожу. Достаточно было и одного отблеска. — Капитан смолк и, что-то припоминая, криво усмехнулся. — Возможно, даже я сам и виноват… Ведь всё началось после моего дежурства. У Панаиса бинокля нет… — Новозеландец сокрушённо покачал головой. Наверняка это у меня случился прокол.

    — Не может этого быть, — решительно произнёс Андреа. Такой промашки ты не мог допустить, капитан.

    — Боюсь, не только смог, но и допустил. Потом разберёмся.

    Солдаты, находившиеся в центре неровной цепи, скользя и падая на уходящую из-под ног осыпь, добрались почти до опушки обугленной, изувеченной рощи. Немцы подошли достаточно близко.

    — Белый шлем в центре беру на себя, Лука. — В этот момент послышался шорох: по камням, среди которых укрылась группа, царапнули стволы автоматов. Мэллори охватило чувство отвращения к самому себе. Но голос его прозвучал уверенно и небрежно-деловито:

    — Поехали! Дадим им прикурить!

    Последние слова капитана заглушил торопливый стук четырёх автоматов — двух «бренов» и двух «шмайсеров» калибром в девять миллиметров. Это был не бой, а подлое убийство.

    Опешившие, не успев ничего сообразить, солдаты падали, дёргаясь, словно марионетки, управляемые сумасшедшим кукловодом. Одни там и лежали, где настигла их пуля, другие, нелепо размахивая руками и ногами, будто у них нет суставов, скатывались по крутому склону. Лишь двое остались стоять, изрешечённые пулями. На безжизненных лицах застыло изумление. В следующее мгновение, словно нехотя, оба рухнули на каменистую почву. Прошло целых три секунды, прежде чем горстка уцелевших — те, кто оказался недалеко от обоих флангов, где не успели сомкнуться огненные шквалы, — поняла, что происходит, и упала навзничь, ища укрытия и не находя его.

    Неожиданно, словно отсечённый ножом гильотины, бешеный стук автоматов смолк. Странное дело, но внезапно наступившая тишина угнетала и оглушала пуще недавнего грохота. Мэллори переменил положение, под локтями скрипнул гравий. Посмотрев на двух своих товарищей, лежавших справа от него, капитан увидел бесстрастное лицо Андреа, влажный блеск в глазах Луки. Услышал слева ропот: горько опустив уголки рта, американец, не переставая, бранился. Время от времени он с силой опускал кулак на острые камни, не чувствуя при этом боли.

    — Ещё одного, Господи, — твердил янки словно молитву. — Всё, что я прошу у тебя. Ещё одного…

    — Что с тобой, Дасти? — потрогал его за рукав Мэллори.

    Миллер оглянулся, посмотрел отсутствующим взглядом. Моргая глазами, усмехнулся. Израненная рука полезла за сигаретами.

    — Есть у меня одна мечта, шеф, — с улыбкой отозвался янки. — Заветная мечта. — Щёлкнув по пачке, протянул капитану: — Кури.

    — Встретить подлеца, пославшего на погибель этих бедных ребят? — спокойно произнёс Мэллори. — И поймать его на мушку автомата?

    Миллер кивнул, и с лица его исчезла улыбка.

    — Только так, — отозвался он и, выглянув из-за валуна, снова лёг. — Там человек восемь или десять, шеф. Чем не страусы, хотят укрыться за камушками размером с апельсин… Может, отпустим их с миром?

    — Отпустим с миром, — охотно отозвался капитан. Мысль об убийстве беззащитных солдат теперь вызывала у него почти физическое отвращение. — Они больше не сунутся. Новозеландец умолк на полуслове, инстинктивно припав к земле.

    Над головами по скале хлестнула пулемётная очередь. Отрикошетив, пули с воем улетели вверх по ущелью.

    — Вот тебе и не сунутся! — произнёс янки, высовывая из-за камня автомат, но, схватив американца за руку, Мэллори потянул его назад.

    — Это не они. Ты послушай! Прозвучала ещё одна очередь, потом ещё, и вот уже пулемёт бил взахлёб. Время от времени треск его прерывали жуткие, точно у раненого, вздохи: эти звуки издавала патронная лента, пропускаемая в приёмник. У Мэллори аж волосы на голове зашевелились.

    — «Шпандау». Тяжёлый пулемёт. Если хоть раз в жизни услышишь его, то до конца дней не забудешь. Оставь его в покое. Наверняка «шпандау» установлен в кузове грузовика. Он нам не опасен… Гораздо больше меня тревожат вон те миномёты, будь они неладны.

    — А меня нет, — мигом ответил Миллер. — Они же нас не трогают.

    — Это-то меня и тревожит… А ты что думаешь, Андреа?

    — То же, что и ты, капитан. Они выжидают. Тут же Чёртов пятачок, по словам Луки, лабиринт, который мог придумать лишь сумасшедший архитектор. Зачем немцам расходовать мины вслепую?

    — Ждать им осталось недолго, — хмуро прервал грека Мэллори, показывая на север. — Вон их глаза.

    Над мысом Демирджи появились крохотные пятнышки, вскоре превратившиеся в самолёты. Гудя моторами, они летели над Эгейским морем на высоте около пятисот метров. Мэллори смотрел на них с изумлением, затем повернулся к Андреа.

    — Мерещится мне, что ли, Андреа? — он протянул руку в сторону первого из двух самолётов, маленького моноплана-истребителя с высоко расположенными крыльями. — Не может быть, что это PZL!

    — Как не может быть, это он и есть, — возразил грек. — Старый польский истребитель. Был у нас на вооружении до войны, — пояснил он, обращаясь к Миллеру. — А другой — допотопный бельгийский самолёт. Мы их «брегетами» прозвали. — Андреа прикрыл глаза ладонью, как козырьком, чтобы как следует разглядеть самолёты, летевшие почти у них над головой. — А я-то думал, они все уничтожены во время вторжения немецких войск.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки