LoveRead.info » Книги » Юмористическая проза » Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут

Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут

Книгу Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

345 0 04:03, 12-05-2019
Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут
12 май 2019
Автор: Курт Воннегут Жанр: Книги / Юмористическая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут читать онлайн бесплатно без регистрации

Курт Воннегут - уникальная фигура в современной американской литературе. Трагикомические произведения писателя, проникнутые едкой иронией и незаурядным юмором, романы, в которых фантастика и гротеск неотличимо переплетены с реальностью, сделали Воннегута одним из самых известных прозаиков XX века. Ранние рассказы великого Воннегута. Рассказы, в которых он - тогда молодой, начинающий литератор - еще только нащупывает свой уникальный стиль. Уже подлинно "воннегутовский" юмор - летящий, саркастичный, почти сюрреалистичный. Однако сюжеты и стиль этих рассказов все еще относятся к классической "нью-йоркской школе", столь любимой интеллектуальными читателями середины прошлого века - и сохранившей свое непосредственное и тонкое обаяние до сих пор.
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Ее так нигде и не видно, мистер Бордерс, — крикнул ему бармен.

    Бордерс огорченно кивнул и вышел.

    — Кого нигде не видно? — спросил Энди у бармена.

    И бармен выдал ему все, что знал про вдову. И шепотом добавил, что, по его мнению, в Илиуме, в штаб–квартире Сталепрокатно–сталелитейной компании, знают об этом романе и не очень его одобряют.

    — Ну скажи на милость, — спросил бармен у Энди, — что молодой нью–йоркской актрисе делать у нас в Креоне?

    Женщина называла себя сценическим псевдонимом, Хильди Мэтьюс. Бармен понятия не имел, кто был ее мужем.

    Энди зашел в зал для танцев, чтобы попросить своих Трубадуров играть немного приличнее — для плачущей женщины на поле для гольфа, — но застал там еще и Эрвина Бордерса. Бордерс, грузный, серьезный дядька, попросил группу сыграть «Индейский зов любви» как можно громче.

    — Громче? — удивился Энди.

    — Чтобы она услышала и пришла сюда, — сказал Бордерс. — Ума не приложу, куда она запропастилась. Оставил ее на террасе, с женщинами… всего на минуту! А она словно испарилась.

    — Может, ей надоели разговоры о трубах? — спросил Энди.

    — Трубы ее очень даже интересуют, — сказал Бордерс. — От женщины с такой внешностью трудно этого ожидать, но мои рассказы о заводе она может слушать часами. И ей никогда не бывает скучно.

    — А «Зов любви» ее вернет?

    Бордерс промямлил что–то неразборчивое.

    — Прошу прощения?

    Бордерс покраснел и насупился.

    — Я сказал, — буркнул он, — что это наша мелодия.

    — Понятно, — кивнул Энди.

    — И зарубите себе на носу: я собираюсь на ней жениться, — сказал Бордерс. — Сегодня мы объявим о нашей помолвке.

    Энди отвесил легкий поклон.

    — Поздравляю. — Он поставил стаканы на стул и взял в руки кларнет. — «Индейский зов любви», ребята. И погромче!

    Музыканты замешкались. Они не торопились играть, все пытались что–то сказать.

    — Что случилось? — спросил Энди.

    — Прежде чем мы начнем, — сказал клавишник, — тебе не мешало бы узнать, для кого мы играем, для чьей вдовы.

    — И чьей?

    — Я и не знал, что он так знаменит, — встрял Бордерс. — Упомянул его имя, и твои ребята чуть со стульев не попадали.

    — Кто?

    — Наркоман, алкоголик, избивавший жену, донжуан, которого в прошлом году застрелил ревнивый муж–рогоносец, — возмущенно сообщил Бордерс. — Не понимаю, что вы все так восхищаетесь этим типом?

    И он назвал имя человека, который, наверное, был величайшим джазменом всех времен и народов.

    — Я решила, что вы уже не придете, — сказала она, увидев Энди.

    — Пришлось играть песню на заказ. Кое–кто попросил нас сыграть «Индейский зов любви», громко, во всю мочь.

    — А! — сказала она.

    — Вы слышали и не пришли?

    — А что, от меня этого ждали?

    — Он сказал, что это «ваша мелодия».

    — Это он так считает. Думает, что это лучшая песня в мире.

    — А как вы вообще познакомились? — спросил Энди.

    — У меня совсем не было денег, я искала работу, все равно какую. В Нью–Йорке Сталепрокатно–сталелитейная компания отмечала юбилей. Им нужна была актриса для торжественного открытия. Роль получила я.

    — И какую?

    — Меня нарядили в золотую фольгу, дали корону из водопроводных тройников и представили как Мисс Новые Возможности Трубопрокатного Бизнеса в Золотые Шестидесятые. На этом мероприятии присутствовал и Эрвин Бордерс.

    Она залпом осушила стакан.

    — Будем, — сказала она.

    — Будем, — согласился он.

    Она отобрала у него второй стакан.

    — Извините, но мне надо выпить и это тоже.

    — И еще десять стаканов?

    — Если этот десяток стаканов даст мне силы вернуться к этим людям, этим огням, этим трубам, я выпью все десять. И даже больше.

    — Что, так все плохо? — спросил он.

    — Зачем я вышла сюда? — выдохнула она. — Лучше бы я оставалась там!

    — Иногда самая большая ошибка, — сказал Энди, — это отойти в сторонку и задуматься. Очень легко потерять решимость.

    — Ансамбль играет так тихо, что я почти не слышу музыки, — заметила она.

    — Они знают, чья вдова их слушает, — сказал он, — и замолкли бы совсем, если бы могли.

    — Вот как. Они знают. И вы знаете.

    — Он… Он что, ничего вам не оставил?

    — Долги. Двух дочерей, за которых я ему благодарна.

    — А его труба?

    — Похоронена вместе с ним. Вы могли бы принести мне еще выпить?

    — Еще один стакан, и вы отправитесь к жениху ползком.

    — Я вполне способна о себе позаботиться. И не надо меня опекать.

    — Простите.

    Женщина легонько, мелодично икнула.

    — Как же не вовремя, а… Но это не от выпивки!

    — Да, я вам верю.

    — Не надо. Не верите, я знаю. Хотите, проведем тест? Что мне сделать? Пройти по прямой или сказать какое–нибудь заковыристое слово?

    — Не нужно.

    — Вы же не верите, что я люблю Эрвина Бордерса? — спросила она. — Так вот что я вам скажу: любить у меня получается лучше всего. Не притворяться, а любить, любить по–настоящему. Когда я кого–то люблю, я не сомневаюсь и не раздумываю. Я иду до конца. А сейчас я люблю Эрвина Бордерса.

    — Каков счастливчик.

    — Хотите скажу, как много я знаю о производстве труб?

    — Ну, давайте.

    — Я прочла целую книгу о том, как делаются трубы. Пошла в библиотеку и взяла книгу о трубах, только о них.

    — И о чем в ней говорится?

    С запада, от теннисных кортов, донеслось далекое воркование. Бордерс прочесывал окрестности клуба в поисках своей Хильди.

    — Хильди–и–и–и! — кричал он. — Хильди?

    — Мне крикнуть «ау»? — спросил Энди.

    — Шш–ш, — зашипела она. И снова тихонько икнула.

    Эрвин Бордерс повернул в сторону стоянки, его призывы стали тише, а потом смолкли совсем, утонув в окружающей темноте.

    — Вы собирались рассказать мне про трубы, — напомнил Энди.

    — Давайте лучше поговорим о вас.

    — И что вы хотите узнать обо мне?

    — А вас обязательно спрашивать или сами придумаете?

    Он пожал плечами.

    — Провинциальный музыкант. Холостяк. Были красивые мечты. Все впустую.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки