Уилт - Том Шарп

Книгу Уилт - Том Шарп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 09:47, 11-05-2019
Уилт - Том Шарп
11 май 2019
Автор: Том Шарп Жанр: Книги / Юмористическая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Уилт - Том Шарп читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось с дружеской вечеринки, куда попал скромный преподаватель колледжа Генри Уилт. Избежав атаки любвеобильной хозяйки дома, Генри попадает в плен к надувной резиновой кукле из секс-шопа и никак не может вырваться из ее объятий. И вот... семейная жизнь Уилта трещит по швам, а тупоголовый инспектор Флинт подозревает его в тяжком преступлении... Трилогия о Генри Уилте - самая большая удача в творчестве английского писателя-сатирика и юмориста Тома Шарпа.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
    Перейти на страницу:

    — Ты уверен? — спросил водитель.

    — Уверен? Конечно, уверен, — кричал мастер. — Спроси Барни.

    Другой рабочий, по-видимому Барни, кивнул.

    — Была она там, внизу, точно. Могу поручиться. И вся такая скрюченная. У нее одна рука была вытянута вверх, а ноги…

    — Господи, — сказал явно потрясенный водитель. — А чего теперь-то делать?

    Именно этот вопрос волновал Уилта. По-видимому, позвать полицию. Как оказалось, мастер придерживался той же точки зрения.

    — Позвоните в полицию. И в «Скорую помощь». И пожарным. Достаньте насос. Бога ради, достаньте насос.

    — Насос не поможет, — заметил водитель. — Вы бетон оттуда не выкачаете, как ни старайтесь. Да и какая в том польза? Она наверняка уже померла. Раздавлена насмерть. Тонуть ей не понадобится под двадцатью тоннами. А чего она молчала?

    — Много было бы пользы, если бы она что-то сказала, — хрипло промолвил мастер. — Ты бы все равно продолжал лить.

    — А вообще, как она туда попала? — спросил водитель, желающий сменить тему.

    — Хер ее знает. Упала, наверное…

    — И прикрыла за собой дыру фанерой, так, что ли? — спросил Барни, который определенно отличался практическим складом ума. — Кто-то ее кокнул.

    — Мы все это знаем, — взвизгнул мастер. — Крис, вот кто. Я велел ему прекратить лить. Вы слышали. Все в радиусе полмили слышали, только не Крис. Нет, Крису надо было продолжать…

    — Ее кокнули до того, как она попала в яму, — сказал Барни. — Если бы она свалилась туда сама, эта деревянная покрышка не была бы на месте.

    Мастер вытер лицо платком и уставился на фанеру.

    — В этом что-то есть, — пробормотал он. — Никто не может сказать, что мы не приняли всех мер предосторожности. Ты прав. Ее, наверное, убили. О, Господи!

    — Убийство на почве секса, точно, — сказал Барни. — Изнасиловали и потом задушили. А может, это чья-нибудь благоверная. Попомните мои слова. Вся такая скрюченная, и эта рука… Никогда не забуду эту руку, до конца дней своих.

    Мертвецки бледный мастер взглянул на него. Казалось, он не мог найти слова, чтобы выразить свои чувства. Как, впрочем, и Уилт. Он вернулся за свой стол и сидел там, охватив голову руками, пока весь класс, разинув рты, глазел из окна, пытаясь разобраться, в чем дело. Вскоре завыли сирены, вой становился все громче. Прибыли полицейская машина, четыре пожарных и «Скорая помощь». Все больше людей в форме собиралось вокруг того, что когда-то было дырой в земле. Стало совершенно очевидно, что засунуть куклу в яму неизмеримо легче, чем вытащить ее оттуда.

    — Бетон схватывается через двадцать минут, — объяснил водитель, когда кто-то в сотый раз заговорил о насосе. Инспектор полиции и начальник пожарной бригады тупо смотрели на яму.

    — Вы уверены, что видели тело женщины там, внизу? — спросил инспектор. — Вы уверены?

    — Уверен? — завопил мастер. — Еще как уверен. Вы же не думаете… Скажи им, Барни. Ты тоже видел.

    Барни рассказал все инспектору с еще более живописными подробностями.

    — У нее были такие волосы, и рука вытянута вперед, как будто она просила о помощи, и эти пальцы… Говорю вам, зрелище было кошмарное. Как-то все неестественно.

    — Чего уж тут естественного, — сказал инспектор сочувственно. — И вы говорите, что, когда вы пришли утром, яма была закрыта фанерой?

    Мастер ответил выразительным жестом, а Барни показал фанерный щит.

    — Я на нем сейчас стою, — сказал он. — Все было, как надо, да поможет мне Бог.

    — Загвоздка в том, как вытащить ее оттуда, — сказал начальник пожарной бригады. С этим же вопросом обратились к управляющему строительной компании, когда он прибыл на место происшествия.

    — Один Бог знает, — ответствовал он. — Вынуть теперь весь этот бетон будет чертовски трудно. Понадобятся буры, чтобы добраться до десятиметровой глубины.

    Прошел уже почти час, а решение не было найдено. Механики нехотя оторвались от увлекательного зрелища и потащились на урок черчения, Уилт собрал непрочитанные экземпляры «Шейна» и в полном шоке направился в учительскую. Единственное утешение, что им понадобится два или три дня, чтобы добраться до дна и убедиться, что там не тело убитой женщины, а просто надувная кукла. Правда, Уилт сомневался, что она осталась надутой. Противостоять жидкому бетону казалось делом безнадежным.

    8

    Противостоять жидкой грязи, в которой застрял катер, тоже было невозможно. В дополнение ко всем их бедам, отказал двигатель. Гаскелл сказал, что все дело в руле.

    — Это что, надолго? — спросила Салли.

    — Это значит, что нас придется тащить к пристани на буксире.

    — И кто же это будет делать? — спросила Салли.

    — Какое-нибудь проходящее судно, — ответил Гаскелл.

    Салли посмотрела на окружающие их камыши.

    — Проходящее? — сказала она. — Мы торчим здесь всю ночь и полутра, и пока ничего не проходило, а если и проходило, то мы бы все равно не заметили из-за этого чертового камыша.

    — Мне казалось, камыш тебя возбуждает.

    — То было вчера, — резко сказала Салли. — Сегодня он означает, что нас никто не увидит с десяти метров. И ты запорол двигатель. Говорила тебе, не гоняй его так.

    — Откуда я мог знать, что из-за этого полетит рулевое управление? — сказал Гаскелл. — Я пытался сняться с этой мели. Хотел бы я знать, как можно это сделать, не заводя двигатель.

    — Мог вылезти и подтолкнуть.

    Гаскелл посмотрел за борт.

    — Я бы вылез и утонул, — заявил он.

    — Катеру было бы легче, — заметила Салли. — Все должны идти на жертвы, к тому же ты обещал, что прилив снимет нас с мели.

    — Ну, я ошибся. Там вода пресная, а это значит, что прилив сюда не доходит.

    — Тебя слушать… Сначала мы на Лягушачьем пляже…

    — Плесе, — поправил Гаскелл.

    — Лягушачьем, черт знает чем. Потом оказывается, что мы в проливе Фен. А теперь где же мы, наконец, черт побери?

    — В грязи, — ответил Гаскелл.

    * * *

    Ева суетилась в каюте. Там было не слишком много места для суеты, но то, что было, она использовала на сто процентов. Она застелила койки, убрала постельное белье в ящики под ними, поправила занавески и вытряхнула окурки из пепельниц. Подмела пол, протерла стол и окна, стерла пыль с полок и вообще привела все по возможности в порядок. Тем временем мысли ее становились все беспорядочнее и путаннее, и к тому моменту, когда она закончила уборку и все вокруг было на своем месте, а в каюте чисто, она окончательно запуталась и не знала, что ей и думать.

    Прингшеймы были такие изысканные и богатые, и интеллектуалы, и говорили постоянно такие умные вещи, но они все время цеплялись друг к другу и ссорились, и, честно говоря, были совсем непрактичными и понятия не имели о гигиене. Гаскелл не мыл руки после туалета, и трудно сказать, когда он в последний раз брился. И еще, как они могли уехать из дома на Росситер Глоув, даже не прибрав после вечеринки, оставив кучу чашек и всякого мусора в гостиной. Ева была просто шокирована. Она бы никогда не уехала из дома, оставив там такую грязь. Она сказала об этом Салли, но Салли ответила, что не надо быть занудой и что дом не их, они сняли его на лето, и что общественная система, в которой доминирует мужчина, всегда ожидает от женщины готовности безропотно выполнять рабский домашний труд. Ева попыталась понять, о чем речь, и почувствовала себя виноватой оттого, что ей это не удалось и оттого, что, по-видимому, считалось ущербным так гордиться своим домом, как это делала она.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки