LoveRead.info » Книги » Военные » Дымовое древо - Денис Джонсон

Дымовое древо - Денис Джонсон

Книгу Дымовое древо - Денис Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 23:00, 05-12-2023
Дымовое древо - Денис Джонсон
05 декабрь 2023

Книга Дымовое древо - Денис Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это история Шкипа Сэндса – шпиона, сотрудника Отдела психологических операций, действующего во Вьетнаме,– и всех тех несчастий, которые ждут его из-за знаменитого дяди Шкипа, ветерана войны, известного в кругах разведки просто как Полковник. А еще это история братьев Хьюстон, Билла и Джеймса, которых судьба занесла из аризонской пустыни на войну, где грань между дезинформацией и умопомешательством окончательно размылась и отделить правду от иллюзии практически невозможно. Это история тайных организаций, безумия джунглей и бесконечного одиночества, не похожая ни на что в современной американской литературе.

    1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 206
    Перейти на страницу:
    не нашлось, но, тем не менее, были они достаточно хороши, чтобы начинать беспокоиться о собственном весе. К настоящему времени он изучил все рестораны на расстоянии пешей прогулки. Ездить на такси ему не нравилось. С мальчиками-велорикшами сторговаться было гораздо легче.

    Тайником в туалете «Зелёного попугая» Фест воспользовался только один раз – чтобы изменить местоположение следующего тайника. Он выбрал ресторан, расположенный на противоположной стороне площади от «Континенталя»: оттуда можно было наблюдать за входящими и выходящими людьми. Этим секретным хранилищем пользовался только майор Кэн.

    Фест сообщил администрации, что его номер слишком мал, и его переселили в другой на западной стороне, где после обеда было слишком светло. В эту ночь он настроил кондиционер на самую низкую температуру, и к утру его шум заглох, а вентиляционные отверстия забились инеем. Фест позвонил вниз и пожаловался. Приехали двое рабочих и сказали: если он установит ручку управления на средний уровень, лёд растает и машина будет работать лучше. С тем они и ушли, а язык, на котором они переговаривались, показался ему резким, гнусавым, скрипучим, чем-то похожим то ли на хныканье, то ли на комариный писк.

    Он планировал провести в Сайгоне пару недель. Пробыл же здесь уже почти два месяца.

    Каждые несколько дней он приходил в администрацию с новым поводом для переезда в другой номер.

    Его объект обосновался в съёмной комнате в смешанном китайско-вьетнамском квартале на окраине района Тёлон.

    Через дорогу от места завершения задания располагался один-единственный магазин, где продавались ткани и, возможно, также шились женские платья. Остальная часть квартала по ту сторону дороги представляла собой жилые домики с запертыми дверями и несколько проулков, в которых проводили, наверно, бо́льшую часть своей жизни шумливые женщины и дети – среди контейнеров, стоявших вместо столов, и ящиков, на которых сидели вместо стульев, дымящихся жаровен, протекающих деревянных кадок и бельевых верёвок. Можно было немного постоять и понаблюдать, но на улице не было кафе – соответственно, Фесту было никак не оправдать своё присутствие. Он встал у входа в магазин тканей и сделал вид, будто кого-то ждёт.

    Вход в гостиницу ничем не отличался от любой другой деревянной двери в квартале. По соседству на первом этаже владелец заведения вёл в конторе со стеклянными окнами какое-то своё дело, и параллельно следил за комнатами наверху. Майор Кэн называл этого человека «тёмной лошадкой». В одиночестве, покуривая сигарету с видом психоаналитика, кропотливо исследующего глубины собственного подсознания, этот тёмный элемент сидел между двумя электровентиляторами, установленными на стойке с таким расчётом, чтобы не сдуло бумаги. Фесту оставалось только гадать, кто он по профессии – биржевой маклер, юрист, ростовщик: определить её можно было только по китайским иероглифам, нанесённых краской на его окна. Пока Фест стоял на противоположной стороне улицы и вёл наблюдение, в контору вошёл какой-то мужчина с картонной папкой под мышкой, сел в кресло перед стойкой, зажав папку между колен, и стал один за другим передавать владельцу документы.

    Через десять минут Фест почувствовал, что привлекает к себе ненужное внимание, и покинул квартал.

    К их четвёртой встрече Фест пришёл к выводу, что все его сообщения американцам уходят в никуда. Возможно, все линии связи оборвались. Во всяком случае, у майора Кэна не было способа донести опасения Феста до американцев. Либо же Кэн просто плевать хотел на всю их операцию.

    – Мне не нравится наш план действий. Слишком много потенциальных рисков.

    – Всегда есть какая-нибудь проблема.

    – Я сходил и осмотрел точку. Место весьма непростое. Неоткуда вести слежку. На улице нет ни кафе, ни какой-нибудь съёмной комнаты поблизости, где я мог бы занять наблюдательный пост. Я не чувствую твёрдой почвы под ногами.

    Майор нахмурился.

    – Мистер Райнхардт, parlez-vous français?[131]

    – Нет.

    – Ваш английский мне не совсем понятен.

    – Когда я буду входить в комнату, я должен быть уверен, что он один.

    – Он один – улыбнулся майор. – Он безоружен. Его привёл на это место связной, которому он доверяет. Он не сменит местоположения, пока ему не скажут. Этот связной передал нам ключи. Один – от входной двери, другой – от комнаты.

    – Тогда прошу вас выдать мне эти ключи.

    – Будет лучше, если я выдам их через четыре дня.

    – Ключи у вас?

    – Я получу ключи через четыре дня.

    – Когда придёт время завершения?

    – Через неделю.

    – Может, вы поставите кого-нибудь следить за точкой? Мы должны почувствовать твёрдую почву под ногами.

    – Что вы имеете в виду? Он не может оттуда выйти. Это единственное место, где он чувствует себя в безопасности. Он в этом убеждён. Можете быть вполне уверены в себе.

    Ах ты мелкий желтомордый фигляр! Ты предлагаешь мне войти сквозь запертую дверь с пистолетом в руке и быть уверенным в себе?!

    – Можно, я кое-что предложу?

    – Конечно, мистер Райнхардт.

    – Давайте я вытяну его на улицу, подальше от его комнаты.

    – Вытянете? Вы собираетесь его похитить?

    – Вызовем его на встречу в точке, которую мы сможем поставить на контроль. Возможно, его связной сможет это устроить. Проследим за точкой заранее, перед встречей. Тогда у нас под ногами появится твёрдая почва.

    Майор поджал губы, словно рассматривая сказанное с разных ракурсов:

    – Это, возможно, затруднит ликвидацию следов операции.

    – Точка должна быть очищена?

    – Не вами, мистер Райнхардт! Мы всё предусмотрели. Предусмотрели и согласовали, мистер Райнхардт.

    – Вы хотите сказать, что менять план уже слишком поздно.

    – Мы уверенно приступим к делу.

    На обратном пути к себе в номер Фест остановился у киоска на площади и, не торгуясь, купил большой словарь английского языка объёмом около двух тысяч страниц. На стойке в «Континентале» попросил достать из сейфа свои ценные вещи, и служащий принёс его дорожную сумку с логотипом вьетнамских авиалиний. У себя он достал из сумки орудие и на полную громкость включил установленный в номере радиоприёмник. Было 14:00. Военная радиостанция США передавала сводки о предстоящем полёте на Луну. Он прикрепил к пистолету глушитель, поместил словарь в ванну и произвёл по нему четыре выстрела с расстояния в один метр.

    Первой неповреждённой страницей оказалась тысячу восемьсот тридцать третья. Как он и ожидал, с близкого расстояния оружие могло вызвать сквозное ранение. Очередная бредятина. Я, значит, прошу двадцать второй, а эти подсунули мне какую-то гаубицу. Астронавты стремятся к Луне, а я, значит, не могу дозвониться до Берлина!

    Телефоны работали; он дозвонился; отец умер.

    Два года ждал он этого известия, и всё же эта новость совершенно его ошеломила. Старик продирался вперёд вдох за вдохом, преодолев столько болезней, что, кажется, ничто не могло

    1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки