LoveRead.info » Книги » Военные » Дымовое древо - Денис Джонсон

Дымовое древо - Денис Джонсон

Книгу Дымовое древо - Денис Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 23:00, 05-12-2023
Дымовое древо - Денис Джонсон
05 декабрь 2023

Книга Дымовое древо - Денис Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это история Шкипа Сэндса – шпиона, сотрудника Отдела психологических операций, действующего во Вьетнаме,– и всех тех несчастий, которые ждут его из-за знаменитого дяди Шкипа, ветерана войны, известного в кругах разведки просто как Полковник. А еще это история братьев Хьюстон, Билла и Джеймса, которых судьба занесла из аризонской пустыни на войну, где грань между дезинформацией и умопомешательством окончательно размылась и отделить правду от иллюзии практически невозможно. Это история тайных организаций, безумия джунглей и бесконечного одиночества, не похожая ни на что в современной американской литературе.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 206
    Перейти на страницу:
    никогда не был.

    – Не-а. Я из Финикса.

    – Жарко там у вас. Так что за «Дж.»-то?

    – Джеймс.

    – Тебя называют «Джимми»?

    – Бывает, но я прошу, чтобы так не делали.

    – Меня вот называют «Джимми». Только не зови меня Джеймсом. Мне нравится «Джимми». Даже не думай называть меня Джеймсом. Давай не будем усложнять. А у вас там в Финиксе жарко. За сорок бывает. Сорок два, сорок три, а то и все сорок четыре…

    – Ты и есть тот парень из отдела «Пси»?

    – Ага.

    – Господи Иисусе!

    – А что?

    Джеймс лишь молча покачал головой.

    Джимми лёг на спину и надвинул кепку на лицо.

    – Тут тоже жарко. «Ви-ет нам». Это на ихнем тупом наречии значит «постоянно потеть».

    Снова хлопнула дверь. Вышел какой-то парень – и, не поприветствовав их, направился к туалетам. Шторм вскочил на ноги.

    – Твоя очередь, Хьюстон из Финикса.

    Он вошёл следом за Джеймсом, встал рядом с сержантом Бёрком и не произнёс ни слова, пока не заговорил сам Лейтёха-салага.

    – Капрал Ковбой!

    – Я, сэр.

    – Неужели ты думал, что до тебя у меня руки не дойдут?

    – Вообще-то, сэр…

    – Самое-то худшее я приберёг напоследок.

    Джеймс огляделся по сторонам в поисках стула, но единственное сиденье в помещении занимал Лейтёха-салага.

    – Впереди ещё шестьдесят шесть дней этой хрени.

    – Так точно, сэр.

    – Пока нам не придётся сворачивать эту хрень и возвращаться в рядовую Двадцать пятую пехотную дивизию.

    – Так точно, сэр.

    – У нас было девяносто дней, и двадцать четыре из этих девяноста мы уже продолбали. А ты, между прочим, – сказал лейтентант, – в феврале ушёл на двадцать один день в самоволку. Мне известна твоя история. Где ты был – выступал на съезде Демократической партии?

    – Кого?

    – На федеральном съезде Демократической партии.

    – Сэр, съезд Демократической партии был на прошлой неделе, – вставил сержант Бёрк.

    – Куда ты убегал, капрал?

    – Я был на спецзадании.

    – Нет. Ты был пьян и в бегах, а полковник уладил это дело с моим предшественником. Отвечай «так точно, сэр».

    – Так точно, сэр.

    Лейтенант поглядел на сержанта из отдела «Пси», как бы ожидая от него какого-нибудь комментария. Комментариев не последовало. Лейтенант сказал:

    – Задача требует целеустремлённости, что значит – требует миссии, что значит – нам нужны чёткие цели. А то выдернут нас отсюда да пошлют за тридцать кэмэ, в самое жуткое место на свете. Видел эту выжженную пустошь вдоль трассы № 1?

    – Так точно, сэр.

    – Наша миссия – картографировать местную систему туннелей. Ну а ты ведь туда нырял.

    – Я? – переспросил Джеймс.

    – Ты ведь спускался вниз.

    – Ну просто чтобы типа это самое, – промямлил Джеймс, – ну вы поняли, сэр…

    – Ну, так что же ты имеешь доложить?

    – Не могу знать. Насчёт чего?

    – Что ты видел?

    – Так, просто туннели.

    – Ну и как там внизу? Расскажи что-нибудь.

    – Стены у них очень гладкие.

    – Ещё что-нибудь?

    – Места там мало. В полный рост не встанешь.

    – Приходится ползком?

    – Не то чтобы ползком. Просто стоять, согнувшись, и всё.

    – Ты, должно быть, двинутый, – заключил Лейтёха-салага.

    – Не посмею спорить, сэр, – сказал Джеймс.

    – Мне охота запустить тебя обратно в эти туннели. Подробно закартографировать всю эту хренотень. Чтобы как следует, а не как на этих мятых чертежах. Тебе же вроде как нравится там внизу, разве нет?

    – Не то чтобы да.

    – Ну нет, я и не утверждаю, что точно нравится, ничего тут наверняка утверждать не стоит. Но всё-таки тебе туда заныривать вроде как по приколу.

    – Можете не тянуть резину и назначить меня добровольцем, если у вас так сильно свербит, – предложил Джеймс.

    – Смотри-ка, солдатик, я хочу создать территорию два на два кэмэ, в пределах которой мне будет известна каждая тварь, которая только живёт и дышит.

    – Знаете, здесь поблизости не больше шести туннелей. Я побывал во всех, и они не ведут никуда. Настоящие туннели лежат к северу отсюда. К северо-западу.

    – Быть этого не может! Ты лишаешь меня смысла жизни.

    – Я хочу, чтобы мне возместили затраты на экипировку.

    – Экипировку, ишь ты!

    – Я заплатил две восемьдесят пять – за ствол, за глушитель и за налобный фонарь. Кажется, мне должны были всё это выдать, но если бы я стал ждать, то ждал бы вплоть до этой самый минуты.

    – Имеешь в виду, двести восемьдесят пять долларов?

    – Так точно, сэр.

    – Что это у тебя на бедре?

    – «Хай-Пауэр».

    – Где же тогда твой триста восьмидесятый для туннелей?

    – Ну, это долгая история…

    – Правда? Есть во всём этом макакоёбском цирке хоть что-нибудь без долгой истории?

    – И не мечтайте.

    – Двести восемьдесят пять?

    – Около того.

    – Если бы я мог ходатайствовать о выдаче настоящих наличных денег, я бы для самого себя целую пачку раздобыл. Может, смогу похлопотать о наборе туннельной экипировки. Это звучит приемлемо.

    – Так похлопочите. Могу его продать, вот и выйду в ноль.

    – Ты что же, собираешься сделать меня причастным к чёрному рынку?

    – Так, думаю вслух, да и всё тут.

    – Терпеть не могу, когда мои люди думают. Просто терпеть не могу.

    – Так точно, сэр.

    – А пока что на оставшиеся шестьдесят шесть суток ты впрягаешься в работу и пашешь каждый день от подъёма до отбоя на благо разведвзвода «Эхо». Никаких отпусков, никаких увольнений, никакого пива в «Фиолетовом баре», ясно? Отвечай «так точно, сэр».

    – Так точно, сэр.

    – Разойдись, а дальше вперёд и с песней!

    Джеймс развернулся, чтобы уйти.

    – Так-с. Отставить!

    – Есть, сэр.

    – После того как я отгоняю тебя в хвост и в гриву эти шестьдесят шесть дней, какие у тебя планы?

    – Отбываю в Нячанг, чтобы записаться в «дальнюки».

    – Без балды? В учебку для патрульных дальнего действия? Там у них обучение в процессе работы, чувак.

    – Знаю.

    – А знаешь, против кого они выполняют свои учебные манёвры?

    – Ага.

    – Против Семнадцатой дивизии ВНА. Просто отправляют тебя в патруль, а там смотрят, кто кого сожрёт.

    Малорослый сержант из отдела «Пси» радостно рассмеялся.

    – Проебёшься в обучении и сдохнешь, а из жопы у тебя, – сказал он, – грибы прорастут.

    – Заткнитесь, сержант, – очень вас прошу. Капрал, это твой второй срок?

    – Так точно.

    – Скорее всего, тебя заставят остаться на третий.

    – Меня вполне устроит.

    – Разойдись, – скомандовал сержант. – Удачи. Давай-давай, пошёл!

    * * *

    Далеко за полдень его разбудила птичья перебранка. Он обмылся мокрой губкой и ради охлаждающего эффекта растёр тело спиртом из плошки в ванной на втором этаже. Надел плавки из излишков военных поставок, обул дзори и спустился вниз.

    – Чай, мистер Шкип? – спросил господин Тхо по-английски.

    – S’il vous plait,[100] – ответил он.

    Сел за письменный стол и приступил к работе над отрывками текста ещё даже раньше, чем принесли чай

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки