LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мятежные ангелы - Либба Брэй

Мятежные ангелы - Либба Брэй

Книгу Мятежные ангелы - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 00:51, 09-05-2019
Мятежные ангелы - Либба Брэй
09 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Мятежные ангелы - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец XIX века…В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Энн, если ты будешь постоянно твердить, что ты ничего не стоишь, люди могут в конце концов в это поверить!

    Энн пожимает плечами и возвращает платье в свалку на кровати.

    — Люди верят в то, что они видят.

    — Так сделай так, чтобы они видели другое!

    — Как?

    — Надень это платье. Мы можем слегка выпустить его в боках.

    — Сто!

    Я поворачиваюсь к подругам.

    — Да, но тогда ты сама уже не сможешь его надеть.

    Фелисити злобно ухмыляется.

    — Вот именно.

    — Ты действительно думаешь, что это хорошая мысль? — спрашиваю я.

    Платье очень дорогое, оно сшито в Париже по меркам Фелисити.

    — Но ведь твоя матушка рассердится? — осторожно говорит Энн.

    — Она будет слишком занята гостями, чтобы заметить, что на нас надето. А сейчас ее больше всего интересует, что ей надеть самой и будет ли она выглядеть молодо.

    Мне идея кажется неудачной, но Энн снова гладит драгоценный шелк, как будто это котенок, и мне не хочется ее разочаровывать.

    Фелисити вскакивает:

    — Я позову Франни. При всем ее занудстве она изумительная портниха.

    Франни является на зов. Когда Фелисити объясняет ей, что нужно сделать, глаза девушки недоверчиво расширяются.

    — А не следует ли сначала спросить миссис Уортингтон, мисс?

    — Нет, Франни. Это будет сюрприз для моей матушки. Она будет просто счастлива увидеть мисс Брэдшоу такой нарядной.

    — Хорошо, мисс.

    Франни снимает мерку с Энн.

    — Это будет трудно, мисс. Не могу сказать, достаточный ли там запас в швах.

    Энн краснеет.

    — Ох, не стоит так суетиться! Я надену то платье, в котором была в опере.

    — Франни, — говорит Фелисити, заставляя имя служанки звучать истинной музыкой, — ты ведь очень искусная портниха. Я уверена, что если кто-то и может это сделать, так только ты.

    — Но если я переделаю платье, мисс, я уже не смогу вернуть ему прежний вид, — напоминает Франни.

    — Предоставь это мне, — отмахивается Фелисити, выпроваживая Франни с платьем за дверь. — Ну а теперь посмотрим, сумеем ли мы сделать тебе талию, — говорит Фелисити.

    Энн упирается в стену обеими руками. Она хочет повернуть голову и что-то сказать мне, но Фелисити резко толкает ее.

    — Не вертись!

    — Но вы же не затянете меня слишком сильно?

    — Затянем, — решительно заявляю я. — Стой спокойно.

    Я с силой тяну за шнурки корсета, стараясь сделать талию Энн как можно тоньше.

    — Ох, боже! — задыхается она.

    — Еще! — командует Фелисити.

    Я тяну еще сильнее, и Энн выпрямляется, едва дыша, у нее даже слезы на глазах выступают.

    — Слишком туго! — хрипит она.

    — Ты хочешь надеть это платье? — язвительно интересуется Фелисити.

    — Да… но я не хочу умирать из-за него!

    — Ладно, нам не нужно, чтобы ты свалилась на нас без сознания.

    Я слегка ослабляю шнуровку, и на лицо Энн возвращаются краски.

    — Теперь садись, — велю я, подводя Энн к кушетке.

    Она может сидеть только выпрямившись, как церковный шпиль. И дышит тяжело, как загнанная лошадь.

    — Вообще-то не так уж это страшно, когда привыкнешь, — шепчет Энн, с трудом улыбаясь.

    Фелисити падает на кушетку.

    — Врунья!

    — А вы что-нибудь поняли из выступления Нелл Хокинс? — спрашивает Энн. — По-моему, она несла чистую ерунду.

    Энн пытается вздохнуть поглубже.

    — А Том как замечательно выглядел! Он очень добрый, мне думается.

    — Да я и сама не вижу в ее словах особого смысла, — отвечаю я. — Подай надежду неприкасаемым, не дай песне умолкнуть… Будь осторожнее с красотой, красота должна уйти… ну, что-то в этом роде.

    — Не оставляй путь, или не сворачивай с пути, так она говорила. Что бы это могло означать? — вслух размышляет Энн.

    — А как насчет «скользких, проворных нимф»? — хихикает Фелисити. — А еще — «опасайтесь Маковых воинов! Они сожрут вас, проглотят, проглотят!»

    Энн тоже начинает хихикать, но корсет быстро обрывает ее веселье. Энн может только улыбаться и хватать ртом воздух.

    — Она пыталась сказать нам что-то. Я в этом уверена.

    Я ощущаю необходимость защитить Нелл Хокинс.

    — Да будет тебе, Джемма! Это была просто чушь. Нелл Хокинс безумна, как Шляпник!

    — Тогда откуда она знает о горгоне и о Лесе Света? Или о золотом тумане? — возражаю я.

    — Может, ты сама ей рассказала?

    — Я не рассказывала!

    — Ну, она где-то об этом прочитала.

    — Нет, — сержусь я. — Я уверена, это было зашифрованное сообщение, и если мы сумеем его расшифровать, мы откроем тайну расположения Храма.

    — Джемма, я знаю, тебе хочется верить, что у Нелл есть ключ ко всему этому, но я ее видела и должна заявить: ты ошибаешься!

    — Ты говоришь прямо как Картик.

    Я жалею, что упомянула его имя.

    — Что такое, Джемма? Почему ты нахмурилась? — пытливо спрашивает Энн.

    — Картик. Он ушел.

    — Ушел? Куда ушел? — удивляется Фелисити, подтягивая чулок и внимательно изучая свою лодыжку.

    — Вернулся к Ракшана. Я его оскорбила, и он ушел.

    — И что ты ему сказала? — спрашивает Фелисити.

    — Сказала, что никогда не думала о нем как об индийце.

    — И что тут оскорбительного? — не понимает Фелисити. Она снимает чулок и бросает его на пол. — Джемма, мы сегодня отправимся в сферы? Мне хочется показать Пиппе новое платье и пожелать ей веселого Рождества.

    — Трудно будет скрыться, — опасаюсь я.

    — Ерунда. Всегда есть возможность удрать от дуэний. Я ведь уже такое проделывала.

    — Мне хочется побыть на балу.

    Фелисити внимательно смотрит на меня, насмешливо улыбаясь.

    — Тебе хочется побыть с Саймоном Миддлтоном.

    — А я очень надеюсь потанцевать с Томом, — признается Энн.

    — Отправимся туда завтра, — бросаю я Фелисити косточку.

    — Ох, до чего же ты мне не нравишься, когда ты вот такая! Ладно, в один прекрасный день я получу собственную силу и уж тогда буду посещать сферы в любой момент, как только мне захочется.

    — Фелисити, не сходи с ума! — умоляющим тоном произносит Энн. — Всего один вечер подождать! Завтра мы снова будем в сферах.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки