LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Час ведьмовства - Энн Райс

Час ведьмовства - Энн Райс

Книгу Час ведьмовства - Энн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

591 0 01:36, 07-05-2019
Час ведьмовства - Энн Райс
07 май 2019
Автор: Энн Райс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Час ведьмовства - Энн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Обветшавший от времени особняк на одной из тихих улиц аристократического района Нового Орлеана, принадлежащий семейству Мэйфейер, окутан тайной, ибо в его стенах происходят загадочные события, а по саду бродит странный человек, которого дано увидеть лишь избранным. Что скрывают обитатели старого дома? И почему к этому древнему семейному клану вот уже много веков приковано внимание агентов ордена Таламаска, занимающегося изучением сверхъестественных явлений?
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 117
    Перейти на страницу:

    – Странно, – пробормотал Майкл.

    – Что странно? Вы его знаете? – заинтересованноспросила она, вставляя ключ зажигания и захлопывая дверцу со своей стороны.

    – Нет, но… мне кажется, он приехал, чтобы повидаться сомной… По-моему, он англичанин… Однако он даже не шевельнулся, когда я вышел.

    Слова Майкла явно удивили и озадачили доктора Мэйфейр, что,однако, не помешало ей резко рвануть с места и, заложив крутой вираж, вывестимашину со стоянки, а потом совершить головокружительный разворот на стовосемьдесят градусов. Когда они проносились мимо англичанина, она успеламетнуть в его сторону еще один внимательный и острый взгляд.

    Майкл снова почувствовал, как его охватывает страсть. Вманере этой женщины вести машину явственно ощущалась привычная уверенность всебе и недюжинная воля. Приятно было смотреть на изящные руки, непринужденнолежавшие на рукоятке переключателя скоростей и на небольшом рулевом колесе,обтянутом кожей. Двубортная куртка плотно облегала стройную фигуру. Длиннаяпрядь светлых волос упала на лицо, почти полностью скрыв правый глаз.

    – Честное слово, я уже видела этого человека, –вполголоса пробормотала вдруг доктор Мэйфейр.

    Майкл засмеялся. Однако приступ веселья был вызван не еесловами, а тем, как лихо она сделала молниеносный поворот направо и сквозьклубящийся туман погнала машину вниз по Кастро-стрит, навстречу наползавшеймгле.

    Эта поездка походила на аттракцион «Русские горы», когда тысидишь в небольшой тележке, которая на бешеной скорости мчится по колее, товзмывая вверх, то резко ныряя вниз. Чтобы не влететь головой в ветровое стекло,Майкл пристегнул ремень безопасности. Когда машина с ревом пронеслась накрасный свет, он почувствовал, как к горлу подступает тошнота.

    – Мистер Карри, а вы уверены, что хотите лететь в НовыйОрлеан? – спросила она. – Выглядите вы неважно и едва ли в состояниисовершить сейчас такой перелет. Кстати, когда ваш рейс?

    – Я должен попасть в Новый Орлеан, – решительновозразил Майкл. – Мне необходимо вернуться домой. Простите, я понимаю, чтомои слова могут показаться полной чушью, но… Но эти ощущения… Они возникают непроизвольно,когда им заблагорассудится… И становятся навязчивыми… Я думал, все дело вруках, но оказалось, что они-то как раз и ни при чем. Вы ведь слышали о моихруках, доктор Мэйфейр? Я совершенно разбит, уверяю вас, просто дошел до ручки…Могу я попросить вас об одолжении? Чуть подальше, слева, сразу за Восемнадцатойулицей, есть винный магазин. Пожалуйста, остановитесь возле него.

    – Мистер Карри…

    – Доктор Мэйфейр, вы хотите, чтобы меня вывернулонаизнанку прямо в шикарном салоне вашего роскошного авто?

    Она припарковала машину напротив магазина, на другой сторонеулицы. Как всегда по пятницам, вечерняя Кастро-стрит была запружена народом. Втумане приветливо светились раскрытые двери многочисленных баров.

    – Вам что, совсем плохо? – Она, успокаивающе сжалаего плечо.

    Интересно, почувствовала ли доктор Мэйфейр дрожьнепристойного возбуждения, пробежавшую по его телу?

    – Послушайте, если вы напьетесь, вас не пустят всамолет.

    – Высокие жестянки. Миллеровское пиво. Упаковка вполдюжины банок. Я растяну их надолго. Прошу вас.

    – Вы что же, думаете, я пойду за этой отравой?

    Она засмеялась, но мягко, без злости. Низкий голос этойженщины обладал удивительным бархатным оттенком, а глаза в свете неоновогозарева казались огромными и совершенно серыми, как вода в канале.

    Майкл чувствовал, что просто умирает.

    – Конечно же не вы туда пойдете, – сказалон. – Я сам схожу. Даже не знаю, что за дребедень лезет мне наязык. – Он посмотрел на свои кожаные перчатки. – Простите. Я ведь долгоевремя прятался от людей. Все необходимое приносила тетя Вив.

    – Так. Миллеровское пиво, шесть высокихжестянок, – повторила она, открывая дверцу.

    – Лучше двенадцать.

    – Двенадцать?

    – Доктор Мэйфейр, сейчас лишь половина двенадцатого, асамолет вылетает в шесть.

    Майкл полез в карман за бумажником.

    Она выразительно махнула рукой и направилась через дорогу,грациозно уворачиваясь от проезжавших машин.

    «Боже, у меня хватило наглости попросить ее пойти запивом, – сокрушенно подумал Майкл, когда доктор Мэйфейр скрылась в дверяхмагазина. – Скверно все у нас начинается». Впрочем, он был не совсем прав.Она слишком хорошо к нему относится, и ничего катастрофического пока непроизошло. Майкл уже ощущал во рту вкус пива – только оно способно утихомиритьего желудок.

    Грохот музыки, доносившийся из близлежащих баров, вдругпоказался ему чересчур громким, а краски улицы – непомерно яркими. Проходящиймимо молодой парень едва не задел машину. Или Майклу это тоже толькопоказалось? А что удивительного – после трех с половиной месяцев изоляции? Онсейчас похож на узника, которого только что выпустили из тюремной камеры.

    М-да-а, он ведь даже понятия не имел, какое сегодня число.День недели знал: пятница – потому что его рейс в субботу, в шесть утра.Интересно, можно ли курить в ее машине?

    Едва доктор Мэйфейр поставила ему на колени пластиковыйпакет с пивом, Майкл тут же вскрыл первую жестянку.

    – С вас штраф пятьдесят долларов, мистер Карри, –сказала она, трогаясь с места. – За распитие пива в машине.

    – Ладно. Выписывайте квитанцию, я заплачу.

    Майкл залпом проглотил не меньше половины содержимого банки.Сразу полегчало – на какое-то время он пришел в норму.

    Доктор Мэйфейр миновала широкий шестиполосный перекресток,сделала запрещенный левый поворот на Семнадцатую улицу и помчалась по ней,постепенно увеличивая скорость.

    – Пиво помогает забыться, правда? – спросила она.

    – Ничего подобного, – возразил Майкл. –Проблемы валятся на меня со всех сторон.

    – И я тоже одна из них?

    – Нет, что вы. Мне хочется быть рядом с вами.

    Майкл сделал новый глоток и вытянул руку, чтобы не ударитьсяобо что-нибудь, когда доктор Мэйфейр сделала еще один резкий поворот ипонеслась к центру города, в направлении Хейта.

    – Знаете, доктор Мэйфейр, мне не свойственножаловаться. Просто после того случая я лишился защитной оболочки. Мне ни на чемне сосредоточиться. Я даже не могу ни читать, ни спать.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки