LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн

Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн

Книгу Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

156 0 11:01, 04-04-2022
Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн
04 апрель 2022
Автор: Грег Гифьюн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2022
0 0

Книга Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн читать онлайн бесплатно без регистрации

«Дикари». Все началось как обыкновенный отдых нескольких друзей на яхте в Тихом океане. Но когда корабль тонет во время шторма, оставшихся в живых заносит на маленький и судя по всему необитаемый остров, который находится в милях от их первоначального курса. Путешественники пытаются обустроиться в своем новом пристанище, ожидая спасения. Но попавшийся им остров — далеко не тот рай, которым он показался изначально. Это место подлинного ужаса и смерти, давно похороненных и забытых тайн. И здесь есть что-то живое. Существо, которое хранит секреты этой позабытой всеми земли, настоящий хищник, который не остановится ни перед чем, лишь бы защитить ее мрачное наследие. «Дети хаоса». Под проливным дождем три подростка — Фил, Джейми и Мартин — встречают загадочного человека, покрытого страшными шрамами, который изменит их жизни и сами их души. Эта встреча закончится очень плохо, и вскоре парни поймут, что возможно перед ними был не человек, а нечто большее. И даже спустя тридцать лет память о том вечере терзает их по-прежнему. Фил стал средней руки писателем, развелся и страдает от пристрастия к алкоголю. Джейми — священник, лишенный сана, с темными секретами и страстями. А Мартин сошел с ума, возомнил себя богом, надолго исчез и снова объявился в Мексике, став главой зловещей и кровавой секты. Когда умирающая мать Мартина просит вернуть ее блудного сына домой, Фил отправляется в путь, еще не зная, что эта поездка обернется настоящим путешествием в сердце тьмы, а его бывший друг далеко не так безумен, как все вокруг говорят.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 120
    Перейти на страницу:

    Какое-то время все молчали. Каждый думал об Андре, но больше сказать было нечего. Ничто не могло стереть или хоть как-то приглушить память об отрезанной руке, лежащей в джунглях. Теплый ветерок, подувший с океана, заполнил тишину жутким звуком, к которому они уже привыкли.

    — Как далеко отсюда здания? — спросил Мердок.

    — В длину остров мили четыре и пять-шесть футбольных полей в ширину, — сказал Джино. — Поэтому, чтобы добраться до них, нам нужно идти примерно шестьсот ярдов джунглей.

    — Мы не знаем, что там, — сказала Куинн, — или что там могло остаться полезного для нас. Возможно, там есть даже еда.

    — У японцев были сухпайки, похожие на американские, — сказал Херм.

    — Вот только будут ли они съедобны, столько лет прошло?

    — Некоторые должны. По крайней мере, теоретически, при условии, что они остались запечатанными.

    Походив у камней, Куинн и Херм принесли лишь несколько крошечных крабов и маленькую ракушку, которая оказалась пустой. Попытки Харпер наловить рыбы с помощью палки были еще менее успешными. В итоге из еды у них осталось лишь несколько кусочков последнего расколотого кокоса.

    — Я сейчас съела бы почти что угодно, — сказала Куинн.

    — Да уж, — согласился Херм, — от этих кокосов у меня только понос.

    Харпер поморщилась:

    — Спасибо за столь подробную информацию.

    — Это не смешно, — сказал Джино. — Мы голодаем, и у нас почти закончилась вода. Сегодня мы с Дэлом уже потратили очень много сил. Поэтому, если не раздобудем сколько-нибудь питьевой воды и протеинов, у нас начнутся проблемы.

    — Никто и не говорил, что это смешно. — Херм поднял заостренную палку. — Ты видишь, что кто-то смеется?

    Даллас — он сидел и отдыхал — поднялся на ноги и потянулся.

    — Давайте уже покончим с этим. Если будем стоять и разглагольствовать о лагере целый день, то не узнаем о нем ничего до самой ночи. Нам нужно как можно быстрее добраться до него и посмотреть, что там к чему.

    — Совершенно верно, — сказал Джино. — Поскольку речь также идет о потенциальном укрытии. Возможно, оно не идеальное, но, наверное, лучше, чем прямо на пляже или в тех пещерах.

    Куинн положила руку Мердоку на плечо.

    — Джон, я не уверена, что ты готов пойти с нами. Особенно учитывая, что идти трудно, а джунгли густые. Как ты себя чувствуешь?

    Выражение лица Мердока не оставляло сомнений, что он крайне разочарован. Хотя раны прочищались относительно хорошо несмотря на обстоятельства, один глаз по-прежнему был залеплен запекшейся кровью (из уголка продолжала сочиться прозрачная жидкость), а лицо покрыто глубокими царапинами и синяками.

    — Одним глазом я вижу лучше и чувствую себя сильнее, чем раньше. Я… я справлюсь. Не беспокойтесь обо мне.

    — Куинн, ты — единственная, у кого есть медицинский опыт, — сказал Джино. — Тебе решать.

    — Нет, — возразил Мердок; заковыляв к нему, капитан едва не упал, но сумел удержаться на ногах. — Я взрослый человек, и теперь, когда голова у меня прояснилась и я снова встал на ноги, я сам принимаю решения. И помни, сынок, я — капитан, а это — моя команда. Ты лишь позаимствовал ее.

    — Я не уверен, что стал бы хвастаться этим сейчас, — сказал Херм.

    Мердок резко развернулся к нему, а может, просто на звук его голоса.

    — Что, черт возьми, ты пытаешься этим сказать? У тебя что-то на уме, паренек в парике?

    Харпер расхохоталась, слишком поздно закрыв рот руками.

    — Иди ты на хрен, Мердок. — Херм стал смущенно поправлять парик, затем, похоже, осознал, что делает, и тут же опустил руки. — Если б не ты, мы бы сюда не попали.

    — Ты в своем уме, черт тебя дери?

    — Если б ты знал, что делаешь, ты увел бы яхту от той бури, а не затащил нас в самый ее эпицентр. Мы наняли тебя при том условии, что с нами ничего не случится и что ты знаешь свое дело.

    — Я занимался этим делом, когда ты еще учился в школе, сынок!

    — Тогда ты, наверное, знал бы, как доставить своих пассажиров в безопасное место, а не топить свою дерьмовую лодку и едва не угробить нас всех.

    Мердок поднял сжатые кулаки.

    — Если б не я, мы все погибли бы! Все утонули бы вместе с яхтой!

    — Мечтай дальше, гребаный кретин.

    — Я потерял здесь хорошего человека, своего друга, я…

    — Хватит! — взревел Даллас, заставив их замолчать. — В любом случае мы не сможем идти все вместе. Кому-то придется остаться, поддерживать костер и присматривать за остатками воды.

    — Дэл прав, — сказал Джино. — Возможно, мы перенесем туда наш лагерь, когда там все осмотрим. Но пока нам нужно быть уверенными, что костер не погаснет. Харпер, ты останешься с Мердоком и будешь за всем тут приглядывать.

    — Но, милый, я не хочу…

    — Черт возьми, делай, что я говорю.

    Харпер топнула ногой, словно обиженный ребенок.

    После неловкого момента Даллас произнес:

    — Остальным надо выдвигаться.

    — Сначала мы должны кое-что прояснить.

    Даллас уже знал, что будет.

    — Забудь, — тихо сказал он.

    — Мердок, пока мы находились на твоей яхте, главным был ты, — сказал ему Джино. — Но теперь здесь всем дерьмом заправляю я. И я ничего не заимствовал. Понял меня? Если чувствуешь себя лучше, я рад. Но теперь здесь есть один капитан, и это — я.

    — О, ради бога, — простонала Куинн. — Нам действительно нужно стоять здесь и смотреть, как вы петушитесь друг перед другом?

    Глаза Джино оставались прикованными к глазам Мердока.

    — Ты понял меня, старик?

    Мердок стоял, и его всего трясло от гнева.

    — Он тебя слышал, — ответила за него Куинн.

    — Отлично.

    Джино поперебирал заостренные палки и из четырех-пяти выбрал одну, затем произнес, обращаясь к своим будущим спутникам:

    — Постарайтесь экономить энергию. Жара усиливается, и у нас почти кончилась вода. Пробираться через джунгли будет тяжело, хотя путь не такой уж и далекий. Но неизвестно, с чем мы можем столкнуться по дороге.

    — Или когда доберемся туда, — добавил Даллас.

    Джино кивнул:

    — Или когда доберемся туда.

    * * *

    Старательно орудуя палкой, Джино шел впереди. Он прокладывал путь, рубя кустарник, когда они пробирались сквозь джунгли. Некоторые участки заросли довольно плотно, другие не так густо, но в целом двигаться было очень сложно. Сквозь полог листвы света проникало ничтожно мало, но иногда они оказывались на открытых пространствах, где солнце ярко освещало все вокруг. И все же видимость была плохой — максимум пара футов — даже в менее густых зарослях. Но они продолжали путь, и пляж, оставшийся позади, с каждой минутой становился все дальше.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки