LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Логово снов - Либба Брэй

Логово снов - Либба Брэй

Книгу Логово снов - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

459 0 02:32, 21-05-2019
Логово снов - Либба Брэй
21 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2017
0 0

Книга Логово снов - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

После того, как Эви обнаружила у себя необычные способности и помогла остановить опасного убийцу-маньяка, ее превозносят на страницах газет и журналов. Но не всем по душе провидцы и их удивительные таланты... Тем временем на Нью-Йорк обрушилось новое бедствие - смертельная сонная болезнь. Жертв ее становится все больше и больше.Город на грани паники... Теперь вся надежда на Эви, которой предстоит отправиться в царство снов на поиски истоков зла.
    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 163
    Перейти на страницу:

    – Уж не хочешь ли ты мне сообщить, что не приедешь в Нью-Йорк? – Генри приподнялся на локте и уставился на солнечные пятна кофейного цвета на воде. – Ты же получил билет, правда?

    – Нет, речь не об этом, – сказал Луи, и Генри немного расслабился.

    Луи глубоко вздохнул, повертел опавший листик за ножку, так что он заплясал балериной.

    – Перед тем, как ты уехал, твой папа пытался заставить уехать меня. Он прислал в «Селесту» человека с конвертом денег и сказал, что все это будет мое, если я соглашусь уплыть из города на следующем же пароходе и никогда больше тебя не видеть.

    – Вот сволочь, – пробормотал Генри.

    Отец испортил все. Нет, он не хотел быть сыном такому человеку. Как тут выучиться быть мужчиной, если тот, кто тебя воспитывает, – просто громила, который не заслуживает никакого уважения?

    – И сколько там было денег?

    – Тысяча долларов, – сказал Луи.

    Змеистый страх обвился у Генри вокруг сердца.

    – На это можно очень здорово прожить…

    – Да уж, наверняка.

    Генри вырвал пригоршню травы.

    – И что, ты взял?

    Он искоса глянул на Луи и увидел боль у него на лице.

    – Значит, вот как ты обо мне думаешь?

    – Прости, Луи. Я не имел в виду ничего такого. Я совсем не думал, что ты можешь их взять, – заторопился Генри, ругая себя последними словами.

    Вот бы слова можно было взять назад.

    Луи испустил долгий вздох и уставился в небо, моргая.

    – Прости, Луи. Пожалуйста, прости.

    Тот покачал головой.

    – Сам знаешь, я не могу долго на тебя сердиться, cher.

    Он поцеловал Генри в щеку, но как-то вполсердца. Ему все еще было больно.

    На тропинке залаял Гаспар.

    – Ну, во что там еще влип этот пес? – воскликнул Луи, вскакивая.

    Генри поплелся следом, хотя ему ничего так не хотелось, как схватить Луи, утянуть его обратно, на теплые доски и целовать… Он чувствовал себя паршиво из-за этой размолвки и жалел, что сказанного никак не воротишь.

    Гаспар свирепо рылся под вьюнами, рыча и лая, будто загнал какую-то мелкую тварюшку.

    – Гаспар! – крикнул Луи. – А ну, вылезай оттуда! Фу!

    – Слушай, ну, он же просто собака, – сказал Генри. – Может, кость нашел. В конце концов, это и его сон тоже.

    – Нечего ему там копаться! – Луи свистнул, но пес отказался слушаться.

    Луи шагнул прямо в заросли и тут же пошатнулся, хватаясь за голову и шипя.

    – Луи! – Генри подхватил его.

    Луи отступил на шаг.

    – Я… со мной все хорошо, Анри. Гаспар!

    Генри прошел сквозь занавес пурпурных цветов и отогнал Гаспара, который убежал назад, к Луи. Там, где он рылся, была только земля и ничего больше.

    – Генри! – c тропинки донесся голос Лин.

    – Лин! Что случилось? – спросил он, когда она поравнялась с ним. – Вай-Мэй с тобой? Эй, а с рукой у тебя что?

    – Я хочу вернуться, Генри, – дрожа, выдавила Лин. – Мне нужно проснуться.

    – Ты хочешь, чтобы я тебя разбудил, как в прошлый раз?

    – Нет. Вместе. Нам нужно уйти вместе.

    Генри с сожалением оглянулся на Луи.

    – Иди, cher. Мы уже скоро увидимся, – сказал тот. – Нельзя заставлять леди ждать.

    – Еще один только день, – прошептал Генри, надеясь, что он не испортил все бесповоротно.

    – Один только день, – отозвался Луи.

    – Тебе нужно разбудить Луи, – заявила Лин, и по лицу ее было ясно, что спорить не стоит.

    – Луи, – обратился к нему Генри, – тебе пора возвращаться в хижину. А еще через пять минут ты проснешься и увидишь прекрасный восход и выпьешь цикориевого кофе, а потом сядешь на поезд до Нью-Йорка.

    – Как скажешь, Анри, как скажешь, – рассмеялся Луи.

    Он взбежал по лестнице в хижину; сзади, мотая хвостом, скакал Гаспар. Внутри, в полумраке, скрипка подхватила мелодию «Алой реки» ровно там, где бросила ее, а потом все стихло.

    – Что тебя так напугало? – спросил Генри у Лин.

    – Не здесь. Позже я тебе все расскажу. Я не хочу больше оставаться тут, – прошептала она.

    – Но, дружочек, мы не поставили будильники. Мы застряли тут, пока не проснемся сами по себе.

    – Тогда давай попробуем найти другой сон где-нибудь еще, – решительно сказала Лин. – Даже если придется вернуться на те улицы, откуда мы пришли. А что, если мы вошли через магазин Девлина, может, через него же удастся и выйти?

    – Звучит разумно. Мы вернемся той же дорогой. В какой стороне от нас станция? – оглянулся он по сторонам и вскоре через прогалину между деревьев разглядел черную пасть тоннеля.

    Лин проследила его взгляд.

    – Только не туда!

    – Либо через тоннель, либо сидеть тут и ждать, пока сам проснешься.

    – Один из нас может проснуться первым, и тогда второй останется здесь в одиночестве, – поежившись, сказала Лин.

    Вопрос давно уже рыскал у нее внутри, пытаясь пробиться наверх, и наконец сумел:

    – Генри, а что будет, если умрешь внутри сна?

    Тот пожал плечами.

    – Ты проснешься.

    – Даже здесь? Даже здесь, где все так реально? – Она до сих пор чувствовала, как горит место ожога.

    В бархатной тьме тоннеля запульсировал свет.

    – Смотри, оно опять, – сказал Генри.

    Деревья по краям начали рябить, словно через них катилась волна энергии.

    – Что это такое? – прошептал Генри.

    – Не знаю, – отозвалась Лин.

    От страха у нее почти перехватило дыхание. Откуда-то приплыли слова Вай-Мэй: я боюсь, это злое место. Если мы не тронем ее, она не тронет нас.

    Свет гас, словно сам сон собирался на боковую. Зато в тоннеле проснулось зловещее ворчание, от которого у Лин мурашки побежали по спине.

    – Я хочу знать, что там, внутри, – сказала она вопреки всем дурным предчувствиям. – Я должна узнать!

    – Мы просто вернемся той же дорогой, – согласился Генри.

    Он предложил ей руку, Лин приняла ее, и вместе они шагнули через порог в ждущую за ним тьму.

    – Почему тут так холодно? – шепнула Лин, дрожа; дыхание вырывалось изо рта пушистыми облачками.

    – Не знаю, – ответил Генри, у которого слегка стучали зубы.

    Чем-то этот тоннель походил на могилу, словно они с Лин без спросу забрались в чей-то склеп. Признаться, Генри испытал огромное облегчение, когда впереди забрезжила станция.

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки