LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Эвервилль - Клайв Баркер

Эвервилль - Клайв Баркер

Книгу Эвервилль - Клайв Баркер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

463 0 13:13, 10-05-2019
Эвервилль - Клайв Баркер
10 май 2019
Автор: Клайв Баркер Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Эвервилль - Клайв Баркер читать онлайн бесплатно без регистрации

Эвервилль... Вечный город... О нем однажды рассказал О'Коннелам, американским пионерам-переселенцам, некий загадочный человек, которого они встретили по пути на Запад, в свободные земли Орегона. Эта встреча определила их будущее. Отныне отец и дочь мечтают основать поселение, город будущего, город-утопию. Реализация заветной мечты дается им дорогой ценой - ценой жизни главы семейства и замужеством юной Мэв с существом из иного мира. А много поколений спустя - город уже создан и процветает - через магический портал в окрестностях Эвервилля сюда проникают демоны, чтобы уничтожить наш мир. Впервые на русском языке вторая книга Искусства!
    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 159
    Перейти на страницу:

    — Убирайтесь! — заорал он. — Предупреждаю! Буду стрелять!

    — Уходи, пока ему не до нас, — сказал Д'Амур, и они с Теслой быстро зашагали прочь.

    Джед заметил их бегство.

    — Эй вы! Остановитесь… — Он умолк на полуслове, будто забыл, что дальше. — О господи, — выдохнул он, и голос его задрожал. — Господи, господи…

    Потом тоже встал на колени.

    Будденбаум на перекрестке застонал от досады. Что-то пошло не так. Только что земля сама открывалась для него, и сердце его наполнялось силой, и вдруг рот наполнился кислой слюной, а почва, обхватывавшая руку, начала твердеть. Оуэн выдернул ее, словно вытащил из нутра мертвого или издыхающего животного. От омерзения его передернуло, а на глаза навернулись слезы.

    — Оуэн?..

    Голос, конечно, принадлежал Сету. Тот стоял в двух шагах от Будденбаума, испуганный и жалкий.

    — Что-то не так? Будденбаум кивнул.

    — А что?

    — Может быть, это. — Будденбаум указал пальцем на свою рану. — Возможно, я просто отвлекся. — Он поднял голову и оглядел воздух. — Что ты видишь? — спросил он у Сета.

    — Ты имеешь в виду женщин? Оуэн сощурился:

    — Я вижу лишь яркие пятна. Это женщины? — Да.

    — Ты уверен?

    — Конечно.

    — Значит, это заговор, — решил он, потом взял Сета за руку, оперся на нее и с трудом встал. — Кто-то послал их сюда, чтобы мне помешать.

    — Кто?

    — Не знаю. Тот, кто знал… — Он вдруг заметил удалявшуюся женскую фигуру. — Бомбек, — пробормотал он. По том закричал: — Бомбек!

    — Что ему нужно? — спросил Гарри, оглянувшись на Будденбаума.

    — Он думает, я пришла сюда, чтобы отнять у него Искусство.

    — А это так?

    Тесла покачала головой.

    — Я видела, что Искусство сделало с Яффом. А ведь Яфф готовился к этому. По крайней мере, он так считал.

    Будденбаум двинулся к ним. Гарри полез за револьвером, но Тесла сказала:

    — Так его не остановишь. Лучше просто уйти отсюда.

    Она повернулась, но путь ей заступила неизвестно откуда взявшаяся девочка, смотревшая на них с самым серьезным видом. Девочка лет пяти была невероятно, до нелепости правильная: светлые кудряшки (как и положено пятилетним девочкам), белое платьице, белые туфельки и носочки. Щечки розовенькие, глазки голубенькие.

    — Здравствуй, — проговорила девочка звонко и равнодушно. — Тебя зовут Тесла, да?

    Тесла была не в настроении, чтобы болтать с детьми, да лее с такими хорошенькими.

    — Иди-ка лучше к маме и папе, — ответила она.

    — Я смотрела, — сказала девочка.

    — Не нужно на такое смотреть, детка, — вмешался Д'Амур. — Где твои мама с папой?

    — Их здесь нет.

    — Значит, ты одна?

    — Нет, — покачала головой девочка— Со мной Хахе и Йе.

    Она оглянулась на дверь кафе-мороженого. Там сидел на ступеньках человек, похожий на клоуна — большеухий, большеротый и светлоглазый. Он держал в руках шесть трубочек мороженого и откусывал попеременно от всех. Рядом с ним стоял еще один ребенок — мальчик с довольно глупым лицом.

    — Не беспокойтесь, — сказала им девочка. — Со мной все в порядке. — Она с любопытством посмотрела на Теслу; — Ты умираешь?

    Тесла бросила взгляд на Д'Амура.

    — Сейчас неподходящее время для подобных разговоров.

    — Нет, подходящее, — невозмутимо заявила девочка. — Это очень важно.

    — Почему бы тебе не поболтать с кем-нибудь другим?

    — Потому что меня интересуете вы, — ответила девочка так же серьезно. Она подступила к Тесле на шаг и подняла руку. — Мы увидели твое лицо и подумали: эта женщина знает про дерево историй.

    — Про что?

    — Про дерево историй.

    — О чем она? — спросила Тесла Д'Амура.

    — Уже не важно, — произнес голос за спиной Теслы.

    Тесла не оглянулась — она и так знала, что это Будденбаум Голос его звучал до странности гулко, будто в пустом зале.

    — Тебе следовало держаться от меня подальше, девушка.

    — Плевать мне на твои дела, — огрызнулась Тесла. А потом, вдруг заинтересовавшись, повернулась к нему. — Просто так, ради любопытства: что это у тебя за дела?

    Вид у Будденбаума был ужасный. Его трясло, лицо заливала кровь.

    — Тебя они не касаются, — отрезал он.

    И вдруг в их разговор вклинилась девочка.

    — Ей можно сказать, Оуэн, — проговорила она.

    Будденбаум сердито посмотрел на нее.

    — У меня нет желания делиться с ней нашими тайна ми, — упрямо ответил он.

    — Зато у нас есть, — ответила девочка.

    Во время этого странного разговора Тесла внимательно смотрела на Будденбаума, пытаясь хоть отчасти понять, что к чему. Девочку он явно хорошо знал и по какой-то причине боялся. Вернее, осторожничал, а не боялся. Снова Тесла пожалела, что у нее нет проницательности Рауля. Будь Рауль с ней, она бы уже поняла, что происходит.

    — Ты плохо выглядишь, — сказал ей Будденбаум.

    — На себя посмотри, — отозвалась Тесла.

    — Я-то приведу себя в порядок, а ты… Впрочем, тебе оста лось недолго.

    Говорил он ровно, но Тесла уловила в его голосе скрытую угрозу. Он не предсказывал ей смерть — он обещал ее.

    — Прощайся с жизнью, — продолжал он.

    — Это входит в программу? — поинтересовалась девочка. Тесла оглянулась и увидела, как та улыбнулась. — Да, Оуэн?

    — Да, — подтвердил Будденбаум. — Входит.

    — Хорошо, очень хорошо. — Девочка перевела взгляд на Теслу. — Увидимся позже, — пообещала она и отошла в сторону.

    — Вряд ли мы еще раз увидимся, — сказала Тесла.

    — Можешь не сомневаться, — ответила девочка. — Мы очень заинтересованы и в тебе, и в дереве.

    Тесла услышала, как Будденбаум пробормотал что-то у нее за спиной. Тесла не расслышала, но у нее не было ни времени, ни желания просить его повторить. Она улыбнулась девочке на прощание и пошла вместе с Гарри своей дорогой. За спиной не смолкало бессвязное бормотание полицейских, подхваченное легким летним ветерком.

    2

    Трудно было поверить, что новость о случившемся еще не облетела весь город. Однако на улицах, по которым Тесла и Гарри шли к Фебе, стояла абсолютная, противоестественная тишина, как будто жители почувствовали опасность и решили, что надежнее всего не говорить о ней и не думать. Несмотря на жару, ставни и двери домов были закрыты. Дети не играли на газонах и тротуарах. Даже собаки попрятались.

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 159
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки