LoveRead.info » Книги » Триллеры » Безмолвный Джо - Т. Джефферсон Паркер

Безмолвный Джо - Т. Джефферсон Паркер

Книгу Безмолвный Джо - Т. Джефферсон Паркер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 17:38, 09-05-2019
Безмолвный Джо - Т. Джефферсон Паркер
09 май 2019
Автор: Т. Джефферсон Паркер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2003
0 0

Книга Безмолвный Джо - Т. Джефферсон Паркер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Джо, замкнутого мальчика с обезображенным лицом, круто меняется, когда его усыновляет Уилл Трона – сильный и мужественный шериф, человек, с мнением которого считаются влиятельные политики и бизнесмены.Повзрослев, Джо становится правой рукой обожаемого отца, своего идола и кумира. Но однажды привычный и надежный мир Джо рушится: Уилла Трону убивают у него на глазах.Готовый пойти на все, чтобы отыскать убийцу отца, Джо начинает собственное расследование и делает поразительное открытие: шериф Трона вел двойную жизнь, полную опасных связей и грязных секретов.Все глубже погружаясь в тайное прошлое отца, Джо понимает, что сам стал мишенью для многочисленных врагов убитого шерифа...
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 100
    Перейти на страницу:

    Я поехал в универсам и взглянул на стенд с поздравительными открытками. Я не знал, какие чувства испытывает бабушка к внуку, особенно к такому, с которым беседовала лишь пару раз за всю жизнь. По телефону она не производила впечатления очень приятной женщины, но невозможно судить о человеке всего по двум разговорам. Мой взгляд задержался на одной открытке, где был изображен вязаный свитер, а надпись гласила: "Для бабули". На развороте было напечатано: "Думать о тебе доставляет мне радость".

    Вернувшись домой, я написал на своей открытке: "С уважением и любовью", вложил внутрь чек и написал адрес на конверте. Я пошел дальше и даже написал обратный адрес, прикидывая в уме, ответит ли она мне.

    Я налил себе большой стакан водки со льдом и вышел на задний двор дома. В темноте было слышно, как белки бегают по линиям электропередач. Если они упадут, их схватят кошки. Апельсиновые деревья роняли последние цветы, но в воздухе еще витал густой сладковатый аромат, напоминавший мне о тех далеких временах на холмах Тастина, где я жил в доме своей мечты вместе с Уиллом и Мэри-Энн. В тот день, когда я впервые там появился, цитрусовые деревья были усыпаны цветами.

    Через пару минут мне позвонил Рик Берч.

    – Перлита согласилась на наше предложение, – сообщил он. – Дент обещал ей отозвать свое требование смертного приговора для Феликса. По правде говоря, он не очень-то был уверен, что суд присяжных утвердит его предложение, поэтому и бросил ей эту кость, рассчитывая, что она ее схватит. Так вот, Перлита показала под присягой, что пассажиром в машине Бо Уоррена той ночью был старший инспектор второго участка округа Ориндж Дан Миллбро.

    "Что-то типа Донна, или Ренэ, или похожее".

    Выходит, Дан.

    Я позвонил домой Рею Флэтли, извинившись за поздний звонок.

    – Нет проблем, Джо. Я как раз осваивал новые пьесы Уоррена Зевона для фортепьяно. Он кажется мне не слишком добрым малым, но некоторые его произведения довольно занимательны. А от его баллад у меня мурашки бегают по коже, настолько они прекрасны.

    – Я хочу попросить вас помочь мне сделать запись.

    – Не знал, что ты поешь.

    – Не музыку, сэр, – объяснил я. – Просто несколько слов.

    – Чьих слов?

    – Моих. Я сыграю свою роль, а вы – за Джона Гэйлена.

    Долгая пауза в трубке.

    – И кому предназначается эта полицейская проделка?

    – Лучше вам этого не знать.

    – А когда эта запись будет уничтожена?

    – Завтра к десяти вечера ее уже не будет. Если хотите, я принесу вам расплавленный комок пленки.

    Опять томительная тишина, и наконец низкий раскатистый голос Флэтли:

    – Хорошо, Джо Трона, я сделаю, что ты просишь. Когда тебе нужен голос Джона Гэйлена?

    – Прямо сейчас.

    Он сообщил мне свой адрес и повесил трубку.

    * * *

    К десяти я уже снова был дома. В записной книжке Уилла я отыскал номер домашнего телефона Дана Миллбро.

    К телефону подошел сам Миллбро. Я сказал, что нам надо поговорить, но он даже не поинтересовался, о чем именно.

    – Позвони моему секретарю и договорись о встрече.

    – Дело не терпит отлагательств.

    – Дела полиции, Джо?

    Я почувствовал страх в его голосе, и с моей стороны было бы неразумным этим не воспользоваться.

    – Да.

    – Только не здесь.

    – Как насчет "Лесного клуба", скажем, через час?

    – Я не член клуба, так же как и ты.

    – Это моя забота, сэр. А вы будете моим гостем.

    Повесив трубку, я позвонил Рексу Сауэрсу. Он обещал подготовить для нас кабину.

    * * *

    Смущенный Дан Миллбро вышагивал по клубному холлу в направлении нашей кабины, засунув руки в карманы брюк и опустив глаза. Но костюм на нем был весьма элегантный. Сев напротив, он посмотрел на меня. У него было мальчишеское лицо, серьезный взгляд и светлые волосы, спадающие на лоб. По виду студент-спортсмен. Это был его первый срок в должности старшего инспектора, а ему всего тридцать один год. Женат, четверо детей. На похоронах Уилла он поведал мне, что для него потерять Уилла – все равно что потерять отца. Уилл научил его всему, что сам усвоил, пребывая среди семерых наиболее могущественных чиновников округа.

    Мы пожали друг другу руки. Он снова взглянул на меня, а затем на официанта.

    – Не против, если я закурю? – спросил он.

    Я сказал, что не возражаю. Миллбро заказал подошедшему официанту двойное мартини со "Столичной". Потом взял зажигалку, раскурил сигару и глубоко затянулся.

    – О'кей, так что у тебя? – поинтересовался он.

    – Вы и Бо Уоррен встречались с Джоном Гэйленом на автостоянке около ночного клуба "Бамбук-33" вечером накануне убийства Уилла. Мне хотелось бы знать, о чем вы с ним говорили.

    Привстав, Миллбро задвинул занавеску, отделявшую нас от зала, и снова сел на стул.

    – Мы обсуждали, как вернуть Саванну Блейзек.

    – Что Гэйлену было известно о Саванне?

    – Он имел дело с Алексом. У них был совместный бизнес.

    – Что сказал Гэйлен, только поточнее?

    Миллбро выпустил дым в потолок и наконец пересекся со мной взглядом.

    – Точно не припомню. Послушай, чего ты от меня добиваешься?

    – Правды.

    – Так вот, правда состоит в том, что я точно не помню что он сказал.

    – В таком случае передай содержание услышанного.

    Отодвинув занавеску, официант поставил перед Миллбро стакан с коктейлем и ушел. Миллбро жадно отпил из стакана.

    – Он рассказал нам, что с ней все в порядке. И что все должно сработать как задумано.

    – И вы с Бо Уорреном проделали такой длинный путь в "Бабмук-33", да еще глухой ночью, только чтобы выслушать эту ерунду?

    Он кивнул.

    – Что-то не верится.

    – Спроси у Бо. Так все и было.

    – Бо сказал, что был там с Перлитой.

    Прикрыв рот ладонью, Миллбро откашлялся.

    – Нет, пассажиром как раз был я.

    – Я признателен вам за честность, мистер Миллбро, но теперь хочу поговорить с вами откровенно. Уиллу было известно, что вы берете деньги от Рупаски в обмен на поддержку при голосовании о покупке платной дороги. Уилл записал на пленку ваш разговор о передаче наличных на Ветреном хребте. Уверен, что Карл уже сообщил вам об этом, не так ли?

    Он снова кивнул в ответ. Вид у него был как у школьника, пойманного с сигаретой.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки