LoveRead.info » Книги » Триллеры » Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц

Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц

Книгу Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 20:33, 08-05-2019
Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц
08 май 2019
Автор: Дин Кунц Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2013
0 0

Книга Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц читать онлайн бесплатно без регистрации

Где гарантия, что преступление, которое обязательно будет совершено, удастся предотвратить? Этот вопрос постоянно мучает Томаса, обладающего уникальной способностью общаться с неупокоенными душами. Обычно он именно им помогает в установлении справедливости и обретении покоя. Но на этот раз в помощи юного Томаса отчаянно нуждаются живые. Три невинных ребенка будут жестоко убиты, если он не вмешается. Но кто эти потенциальные жертвы и где их найти, остается для Томаса загадкой. Единственное, что ему известно наверняка, так это личность убийцы. Им должен стать незнакомец, который пытался застрелить Томаса на автомобильной стоянке в маленьком городке…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:

    — Что происходит? — спросил я.

    — Детей увозят домой.

    — Куда — домой?

    — Каждого к его или ее родителям, за исключением тех четверых, которые потеряли родителей. Их повезут к бабушке и дедушке.

    Муж нашей хозяйки открыл дверь, и его жена повела троих детей Пейтонов по дорожке к припаркованному у тротуара автомобилю.

    Я вышел на крыльцо. Молодая пара, которой, вероятно принадлежал автомобиль, поздоровалась с Джесси, Джасмин и Джордан и усадила их на заднее сиденье.

    Когда миссис Фишер присоединилась ко мне на переднем крыльце, я спросил: «То есть их отвезут в Барстоу?»

    — Да, дорогой. Высадят у дорожки к дому и подождут, пока родители не откроют им дверь.

    — Родители знают об их приезде?

    — Для них это будет сюрприз. Детей высадят у дома, убедятся, что они в безопасности, и уедут, так что никто не узнает, кто их привез.

    Пару, которая приехала на автомобиле, я не видел среди пяти взрослых, чей взгляд я не мог выдерживать более двух секунд. Я спросил, кто они.

    — Хорошие люди, — ответила миссис Фишер.

    Автомобиль уехал, и тут же подкатил следующий. Наша хозяйка вернулась, чтобы отвести к нему маленького мальчика.

    Скоро отбыли все семнадцать, Верена в компании Бу. Собака-призрак перед отъездом в последний раз лизнула мне руку. Остались только мы с миссис Фишер, хозяева дома и три собаки, глаза которых на удивление ярко блестели, учитывая, как много их гладили и сколько они сделали, чтобы успокоить детей.

    Наши хозяин и хозяйка захотели обнять миссис Фишер, а потом они захотели обнять меня, и мне захотелось обнять их, хотя если я и знал их имена, то успел забыть.

    Когда мы отъезжали в лимузине, я спросил: «А как же полиция?»

    — Утром, — ответила миссис Фишер, — в полицейские управления четырех округов поступят анонимные звонки, сообщающие о местонахождении поместья, где плохие люди играют в непристойные игры. И то, что они найдут, несомненно, их потрясет.

    — А что скажут дети?

    — Что их куда-то увезли и какое-то время держали в комнате, а потом пришли хорошие люди, развязали их и отвезли домой.

    — Ваш лимузин легко опознать, мэм. И мое лицо в свое время мелькало в газетах.

    — Дети не запомнят тебя или меня, Одди. Они не вспомнят того, что могли говорить им их отвратительные похитители или тех ужасов, которые они себе представляли. Им дан дар забывчивости.

    — В булочках или в горячем шоколаде?

    — Святой Боже, дорогой, ничего такого грубого, как наркотики! И никакого гипноза, прежде чем ты об этом спросишь.

    — Тогда что? Как?

    Она сверкнула неотразимой улыбкой с ямочками, похлопала меня по плечу.

    — Ты знаешь, что там происходило, милый.

    — Нет, не знаю. Я ничего не понимаю. Кто эти девять детей и пятеро взрослых?

    — Утро вечера мудренее, Одди. Проснувшись, ты будешь знать.

    — А если проснусь не зная?

    — Тогда спроси твоего мистера Хичкока, знает ли он их.

    Я обдумал ее слова:

    — С вашими ресурсами, почему вы не бросили их сразу на спасение детей?

    — Господи, дорогой, ты — часть моих ресурсов.

    — Ох.

    Когда мы выезжали на автостраду 15, я спросил:

    — Куда мы едем, мэм?

    — Я отвезу тебя домой.

    — Это долгая дорога, мэм. Мы оба слишком устали, чтобы выдержать ее.

    — Я теперь совсем не сплю. Для сна просто нет времени, слишком много дел.

    — А я совершенно вымотался.

    — Ты поспи, мой дорогой водитель. Я тебя разбужу, когда мы приедем.

    Я закрыл глаза, почти заснул, снова открыл.

    — Проблема, мэм. Вы подобрали меня на трассе. Вы не знаете, где я живу.

    — Я с этим определюсь, дитя. Не волнуйся.

    Вегас удалялся, нас окружала ночь, пустынная и звездная.

    — Люди, которым принадлежит дом, куда мы привезли детей…

    — Я думала, ты спишь.

    — Они случайно оказались так близко? Если бы это случилось в Оклахоме, или в Нью-Хэмпшире, или в Джорджии, нашлись бы другие люди и другие дома, в которых чувствуешь себя так же… хорошо, как в том?

    — До некоторых домов ехать пришлось бы дольше, милый, но такие люди там есть. Они есть везде.

    Позже, оставив на руле одну руку, миссис Фишер тряхнула меня, разбудив, потому что я плакал во сне.

    — Все хорошо, мэм, — заверил я ее. — Я плакал, потому что все было чудесно и удивительно.

    И потому что все действительно было чудесно и удивительно, я вновь соскользнул в сон о собаках, и детях, и прекрасных людях, которые смотрели мне в глаза и узнавали обо мне все, узнавали и не отвергали меня.

    Глава 39

    За полчаса до рассвета я проснулся и обнаружил, что мы на улице, где я какое-то время жил с Аннамарией и Тимом, мальчиком, которого мы спасли из наводящего ужас поместья Роузленд в Монтесито. Миссис Фишер припарковалась у тротуара перед живописным коттеджем, половину крыши которого оплела желтая бугенвиллея.

    Я сел повыше, потянулся, зевнул.

    Выключив двигатель, миссис Фишер спросила:

    — Как самочувствие, Одди?

    — Голодный как волк! Мне нужен сытный завтрак.

    — Сначала тебе надо принять душ, иначе мы не сможем завтракать, сидя с тобой за одним столом.

    — Извините, мэм. Человеку действия никак не избежать избыточного потоотделения.

    Мы вышли из «Мерседеса» и посмотрели на провода, которые под ветром раскачивались с не таким уж неприятным звуком.

    Я повел миссис Фишер мимо парадной двери по вымощенной кирпичом дорожке вокруг дома. Хотел, чтобы она увидела океан и вошла в дом с заднего крыльца.

    На востоке небо обрело светло-лимонный свет, как стекло в абажурах ламп от Тиффани, но большую его часть закрывали серо-стальные облака, которые ветер гнал на север. На западе небо еще не осветилось, поэтому и море оставалось темно-серым. Ветер вздымал волну, и на фоне белых пенных гребней серая вода становилась черной.

    — «Когда ветер взобьет воду белым и черным», — процитировал я.

    Миссис Фишер оглядывала океан, а провода пели песню русалок — не сирен, которые завлекали моряков на скалы, где их ждала смерть. Русалки же пели о том, как они любят море и любят землю и мечтают о последней, оставаясь в первом.

    Под свитером тихонько звякнул миниатюрный колокольчик, хотя я стоял не шевелясь.

    Аннамария, наверное, видела, как мы подъехали. Она появилась рядом с миссис Фишер, и они обняли друг друга за талию. Втроем мы стояли и какое-то время наслаждались ветром, шумом и движением воды, неподвластным времени океаном.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки