LoveRead.info » Книги » Триллеры » Распятие невинных - Каро Рэмси

Распятие невинных - Каро Рэмси

Книгу Распятие невинных - Каро Рэмси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 19:41, 09-05-2019
Распятие невинных - Каро Рэмси
09 май 2019
Автор: Каро Рэмси Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Распятие невинных - Каро Рэмси читать онлайн бесплатно без регистрации

Тела безжалостно убитых молодых женщин расположены в позе распятия…Убийца явно оставляет полиции некое послание. Но в чем его смысл?На первый взгляд это «почерк» религиозного маньяка.Однако ни одна жертва, как выясняет следствие, не вела особенно грешной жизни…Полиция выдвигает и отметает версию за версией.А опытному детективу Макалпину, стоящему во главе следственной группы, не дает покоя вопрос: почему все убитые похожи на свидетельницу преступления, которую он не сумел защитить двадцать лет назад?Случайное совпадение?А может, мотив убийцы скрыт в далеком прошлом?..
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
    Перейти на страницу:

    Лиск сцепил пальцы и ответил, тщательно подбирая слова:

    — Вот почему вы занимаетесь своим делом, а я — своим.

    — Извините, если я обидела вас своим вопросом, но это действительно трудно понять.

    — Я знаю, что она торговала своим телом за деньги. Это должно было вызвать у меня негодование, но я бы выразился иначе — это опечалило меня. Кроме того, для полной ясности добавлю, что она не испытывала особой симпатии к тем, кто не принадлежал к Римско-католической церкви. — Он улыбнулся, и Костелло вынуждена была признать, что Лиск не лишен чувства юмора.

    — Я родилась в Глазго. К этому привыкаешь. Вы говорите так, будто она вам нравилась.

    — У нее был пытливый ум.

    — Пытливый ум?

    — Мы разговаривали с ней о вере. Люди не всегда такие, какими кажутся, сержант Костелло.

    — Что верно, то верно. — Он поднял на нее голубые глаза, и она не отвела взгляда.

    — Но она больше разговаривала с Томасом, а не со мной.

    — С отцом О’Кифом?

    — Да.

    Костелло с трудом удержалась, чтобы не взглянуть на Малхолланда.

    — Они ладили?

    — Наверное. Будучи католичкой, она считала, что с ним ей легче найти общий язык, чем со мной. Она подошла к поворотному моменту своей жизни. Она старалась. Но сейчас она в руках Господа, и это должно служить нам утешением.

    Костелло хотела возразить, что Арлин далеко от Господа и ее холодный труп лежит на столе в морге с зашитым животом, но вместо этого она сказала:

    — Но в тот момент, когда она встала на правильный путь, ее убили. Ее нашли рядом с помойкой, наполовину раздетой в самую холодную ночь года, со вспоротым животом, и она умерла от потери крови.

    — Мисс Костелло, у меня нет кризиса веры. Мой собственный брат выбрал свой путь и ушел из жизни при очень трагических обстоятельствах. — Лиск вытянул перед собой руки со сложенными ладонями. Он очень хорошо владел собой. — Если вера помогла мне пережить это, поверьте, даже встреча с Антихристом не заставит меня от нее отступиться.

    — Очень тяжело потерять близкого человека — мы оба слишком часто сталкиваемся с этим по роду наших профессий. К сожалению. Старший инспектор Макалпин испытал горечь потери, похожей на вашу. — Костелло помолчала, но Лиск не отреагировал. — Это настоящая трагедия, не так ли? — Она вновь сделала паузу в ожидании ответа.

    — Настоящая трагедия, — согласился Лиск, медленно кивая. Его глаза подозрительно сузились, и он замолчал.

    Костелло наклонилась вперед, и ее голос стал мягче.

    — Мистер Лиск, не могли бы вы нам помочь? Я не хочу опираться на слухи, и была бы признательна, если бы вы помогли прояснить обстоятельства смерти своего брата. Я знаю, что вы говорили об этом со старшим инспектором Макалпином, знаю, что вам это тяжело, но нам надо снять все вопросы.

    Он медленно почесал подбородок, прежде чем ответить.

    — Тут нет особой тайны, сержант Костелло. Он лишил себя жизни, испытывая сильное душевное потрясение. Думаю, что я правильно изложил ситуацию. — Он убрал руку от подбородка. — Трагично, как вы выразились, но и только.

    — Спасибо. — Костелло мило улыбнулась. — Все, что вы рассказали, останется между нами.

    Лиск благодарно кивнул.

    — Раз уж мы здесь, не могли бы вы сказать, что это за номер телефона? — Она протянула ему листок с номером, который был записан на мобильнике Арлин.

    — Это телефон офиса, — осторожно ответил Лиск. — Вот этого.

    — А этот номер? — Она показала ему номер из распечатки звонков Элизабет-Джейн.

    — Откуда он у вас? — Его голос чуть дрогнул, и это было первым проявлением слабости.

    — Не важно. Мы знаем, что он зарегистрирован здесь. Так что это за номер?

    — Это личный номер Тома. — Поняв, что его слова могут неправильно истолковать, он поправился: — Точнее, не его личный, а тот номер, по которому с ним связывается персонал.

    — Как вы думаете, могла ли Элизабет-Джейн увлечься отцом О’Кифом?

    Вопрос заставил Лиска нервничать.

    — Мне это неизвестно.

    — Между нами, — Костелло наклонилась к нему, — она была одинокой девушкой. Томас О’Киф — молодой и привлекательный священник. Как вы считаете, могло между ними что-нибудь быть? Скажем, взаимная симпатия?

    — Нет.

    — Даже только с ее стороны? Вы отвечаете очень уверенно.

    — Так и есть.

    — Ничто не делает мужчину таким привлекательным, как его недостижимость. У вас не сложилось впечатления, что отец О’Киф испытывал к ней неприязнь? В конце концов, она же использовала приют не для общего блага? Вся эта шумиха из-за свадьбы, например?

    — Мне нечего добавить, — повторил Лиск.

    — А не могли бы вы сказать, мистер Лиск, с кем Арлин проводила больше времени: с вами или отцом О’Кифом?

    — С ним. Я уже говорил, что они были одного вероисповедания.

    — А не могли бы вы сказать, мистер Лиск, с кем Элизабет-Джейн проводила больше времени: с вами или отцом О’Кифом?

    Лиск обернулся, будто хотел, чтобы дверь открылась.

    — С ним, наверное, но только потому, что со мной она мало разговаривала. Пожалуйста, не думайте, что я хорошо знал ее семью. Я приехал к родителям только потому, что подменял Эндрю Шанда. Вы знаете, что их семья — приверженцы Шотландской церкви.

    — Но ведь вы сами — приверженец другой церкви?

    — Как говорится, мы все птенцы одного гнезда. — Он улыбнулся. — А к чему все эти вопросы?

    — Дело в том, что родители Элизабет-Джейн никогда не видели Тома О’Кифа. У нас нет никакой подтвержденной информации, кем являлся этот самый Том. И никто не знает духовника Арлин.

    — В смысле — это могло быть одно и то же лицо? Я выражусь иначе, — сказал он с искренним негодованием. — Я рад, что занимаюсь своим делом. И предоставляю вам заниматься своим. Я помолюсь за вас.

    — Спасибо, — ответила она. — Я с удовольствием приму любую помощь.

    — И еще одно, — спросил Малхолланд, — вы не знаете, как нам найти Шона Мактайернана? Он сейчас здесь?

    Было видно, что Лиск расслабился. Костелло поняла, под каким напряжением он находился во время разговора: ложь вызвала стресс.

    — Нет. Я думал, он сегодня заглянет. Его не было со вчерашнего дня. Правда, он и не обязан бывать здесь каждый день. С Лизой разговаривал его социальный работник. — Зазвонил телефон, и Костелло подняла руку, прощаясь и увлекая за собой Малхолланда.

    — Побудь здесь — с минуты на минуту приедет О’Киф.

    — А ты куда?

    — На улицу, позвоню в участок и сразу вернусь. Присмотри за Лиском, не оставляй его вне поля зрения ни на минуту. Я сделаю пару звонков по поводу господ Мактайернана и Лиска.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки