LoveRead.info » Книги » Триллеры » Вся ярость - Кара Хантер

Вся ярость - Кара Хантер

Книгу Вся ярость - Кара Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

995 0 11:00, 17-07-2020
Вся ярость - Кара Хантер
17 июль 2020
Автор: Кара Хантер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
+2 2

Книга Вся ярость - Кара Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо…Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше. Оказывается, Фейт – вовсе не Фейт…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 101
    Перейти на страницу:

    – Все в порядке, Патс? – Она хмурится.

    Девушка делает шаг вперед. И теперь уже очевидно: что-то определенно не так.

    – Я, Из и Лия, – говорит Патси. – Мы говорили…

    Фиона ставит стакан на стол.

    – Так, – осторожно говорит она.

    – Я подумала об этом, когда снова смотрела то обращение. Ну, с которым выступили, когда Саша пропала. В котором просят связаться с полицией – понимаете, тех, кто ее видел.

    Фиона ждет, затаив дыхание. Патси что-то вспомнила? Или Изабель?

    – И там был журналист… он сказал, что была еще одна девушка, ее увезли в фургоне. – Щеки у Патси красные. – Мы собирались рассказать раньше, но…

    – Но что? – говорит Фиона. Ей кажется, что воздуха не хватает. – Ты о чем, Патси?

    Девушка опускает взгляд.

    – Из говорит, что это не может быть он, поскольку у него не фургон… ну, другая машина…

    Фиона вскакивает на ноги, хватает Патси за руки, принимается ее трясти.

    – Что ты хочешь сказать? О ком ты говоришь?

    * * *

    Адам Фаули

    6 апреля 2018 года

    16:52


    Рут Галлахер пьет черный кофе без сахара, и, похоже, разговоры она также предпочитает вести без подсластителей. Переходит прямо к делу, задавая неудобные вопросы и отвечая на них.

    К тому времени, как мы заканчиваем разбор дела Пэрри, я уже становлюсь «Адамом», а она – «Рут», и я начинаю думать, что Харрисон разбирается в людях лучше, чем я полагал прежде.

    – Как прошло совещание? – наконец спрашиваю я, когда Галлахер откладывает ручку и закрывает записную книжку. Желание спросить об этом свербило меня с самого начала, но я не хотел показаться параноиком.

    – По-моему, сержант Гислингхэм разобрал все аспекты. Хотя я потом переговорила с ним и предложила провести реконструкцию – я имею в виду Сашу Блейк.

    Другими словами, она предложила это наедине, чтобы не выставлять его в неблагоприятном виде в присутствии подчиненных. Эта женщина нравится мне все больше и больше, что, пожалуй, лучшее из того, что произошло сегодня. Правда, нельзя сказать, что конкуренция в этом вопросе была особенно острой.

    – И Харрисон согласился раскошелиться?

    Она хитро смотрит на меня.

    – Скажем так: я намекнула, что он перед тобой в долгу.

    Что, разумеется, совершенно справедливо.

    – Попробовать имеет смысл, – продолжает Галлахер, – учитывая то, как мало отправных точек мы имеем. И это отвлечет внимание от пересмотра дела, что также неплохо.

    Я тянусь за кофе, однако тут же останавливаюсь и смотрю ей в лицо, но не вижу никаких признаков насмешки. Ни во взгляде, ни в тоне также нет никаких скрытых намеков.

    – Сержант Гислингхэм попробует организовать все завтра.

    Я жду, что Галлахер повернется и уйдет, но она не двигается с места. Вместо этого улыбается. Улыбается и снова садится.

    – Ну, а теперь, когда мы разобрались с этими проклятыми документами, я хочу узнать то, что в них не попало. Хочу узнать, что же произошло на самом деле.

    И я ей рассказываю. Одну правду, и ничего кроме правды.

    Вот только не всю целиком.

    * * *

    Когда Галлахер открывает входную дверь, вид у нее растерянный. В одной руке коробка разноцветных сахарных шариков для украшения торта, а в другой – кухонное полотенце. И щека, похоже, в муке.

    – Извините, – говорит Сомер. – Мне сказали, что вы уже ушли домой, и я пробовала дозвониться, честное слово…

    – Прошу прощения, – Галлахер смеется. – Мне пришлось уехать, чтобы забрать дочь. А затем та уговорила меня заняться выпечкой. Похоже, я забыла телефон наверху. – Она отступает в сторону. – Проходите!

    Эрика колеблется.

    – Послушайте, если я не вовремя…

    Галлахер машет рукой, останавливая ее.

    – Если б речь шла о каких-то пустяках, вы не пришли бы ко мне домой.

    Кухня в дальнем конце. На решетке остывает противень с кексами, вторая партия все еще стоит в духовке. Воздух горячий и сладкий, пахнет шоколадом. За большим деревянным столом пристроилась девочка лет восьми, аккуратно украшающая кексы бледно-голубыми глазированными цветками, на лице у нее застыло сосредоточенное выражение. Где-то поблизости работает телевизор. Слышится рев футбольных трибун.

    – Мой сын на таэквондо, – говорит Галлахер, вытирая руки о фартук. – А это футбольный хулиган – мой муж. – Она открывает холодильник и достает бутылку вина. – Вы за рулем?

    Сомер молча кивает.

    Галлахер наполняет маленький бокал и большой, маленький вручает Сомер.

    – Итак, что у вас?

    – Мне только что позвонила Фиона Блейк. Патси Уэбб ей кое-что сказала – то, что до этого она не говорила.

    Галлахер поднимает брови.

    – Вот как?

    Эрика оглядывается на девочку и понижает голос.

    – Один из учителей Саши проявлял к ней повышенный интерес. Его фамилия Скотт. Грэм Скотт.

    – Элиза, – обращается к дочери Галлахер, – будь добра, отнеси кекс папе.

    Девочка отрывается от работы.

    – А можно и я возьму?

    – Но только один, – Галлахер кивает.

    Когда девочка уходит, она поворачивается к Сомер.

    – Разве мы уже не говорили с учителями Саши?

    Эрика морщится, затем качает головой.

    – Со всеми, кроме этого Скотта. Сержанту Гислингхэму сказали, что он отпросился домой с головной болью.

    Галлахер поднимает брови.

    – Вот как? Очень кстати.

    – Я только что разговаривала по телефону с директрисой. Судя по всему, такое с ним уже бывало. Так что, быть может, тут все чисто.

    Галлахер заглядывает в духовку, проверяя кексы, после чего снова поворачивается к Сомер.

    – Что именно сказала Патси?

    – По ее словам, этот Скотт какое-то время пытался заставить Сашу обратить на него внимание, но девушки просто смеялись над ним. Подначивали Сашу, называли Скотта извращенцем – ну, вы знаете, как ведут себя девушки. Помимо всего прочего, они называли его Прыщавым Скотти.

    Галлахер печально улыбается.

    – Господи, как же я рада, что мне больше никогда не будет опять пятнадцать лет… Вы выяснили, Саша рассказывала кому-нибудь об этом?

    – Только не своей матери и, похоже, никому из учителей.

    – Что у нас есть на этого Скотта? Он ведь должен был проходить СОП[61], правильно?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки