LoveRead.info » Книги » Триллеры » Убийственное совершенство - Питер Джеймс

Убийственное совершенство - Питер Джеймс

Книгу Убийственное совершенство - Питер Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

592 0 10:09, 10-05-2019
Убийственное совершенство - Питер Джеймс
10 май 2019
Автор: Питер Джеймс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2012
+2 2

Книга Убийственное совершенство - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, - сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, - здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром... Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем...
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114
    Перейти на страницу:

    — Но почему? — Джон сделал глоток кофе и вежливо отказался от печенья, которое Четвинд-Каннингем снова придвинул к нему.

    — Ну, вам конечно же приходилось слышать истории о детях, которые с рождения способны говорить на языках, которым их никто не учил. Некоторые считают, что это доказательство прошлых жизней человека, — презрительно добавил Регги. — Так вот. Я никогда в жизни не слышал, чтобы маленький ребенок говорил на иностранном языке достаточно убедительно. Иногда, когда отец и мать принадлежат к разным национальностям, как в вашем случае, дети подбирают какие-то отдельные слова или предложения из речи каждого из родителей.

    — В их языке есть что-то из шведского? Моя жена и я, мы хотим…

    Лингвист решительно покачал головой:

    — Никакого шведского. Вообще ничего общего. — Он вытащил из пачки еще одно печенье. — Разумеется, существует еще и такое явление, особенно с близнецами, и чаще всего с однояйцевыми близнецами. Они придумывают свой собственный язык, чтобы не впускать в свою жизнь родителей, да и весь мир вообще. Судя по всему, это как раз ваш случай.

    — Их собственный язык?

    Четвинд-Каннингем кивнул.

    — А вы можете понять, о чем они говорят?

    — О, конечно. Если знать ключ, то понять их легче легкого. Как любое закодированное сообщение.

    — Закодированное?

    Лингвист повернулся к компьютеру.

    — Вывести оригинал на экран! — скомандовал он.

    Секунду спустя на экране появились слова.

    Об мде ожор пил чивнэс ечо ыт тшер ежл дыт.

    Аго ип ксук есе уно ы нджо бад.

    Тее гон ода ми еш лоы нос.

    Джон уставился на экран, пытаясь выделить закономерность, о которой говорил Четвинд-Каннингем. Однако вскоре вынужден был признать свое поражение:

    — Я не могу найти ключ.

    — Ну что ж, это неудивительно. Посмотрите на первое предложение.

    Джон послушно посмотрел.

    Об мде ожор пил чивнэс ечо ыт тшер ежл дыт.

    — Перевернуть и изменить согласно правилам английского языка, — снова скомандовал Четвинд-Каннингем.

    На экране появилось еще одно предложение:

    Ты длже решт ты оче сэнвич ли прожое дмбо.

    Джон уже начинал понимать, но все же не до конца. Последовала третья команда:

    — Вставить в слова пропущенные буквы.

    Появилось заключительное предложение:

    Ты должен решить, ты хочешь сэндвич или пирожное, Дамбо.

    Джон нахмурился.

    — О господи, — наконец выговорил он, пораженный. — Они играли в гостей. Разливали чай. Они…

    Четвинд-Каннингем дал компьютеру команду перевести два следующих предложения. Джон прочитал:

    Дамбо жадный, он уже съел кусок пирога.

    Слоны большие, им надо много есть.

    — Так вы говорите, это была спонтанная речь? — спросил лингвист. — Они не могли подготовиться и отрепетировать все заранее, Джон?

    — Им еще нет двух лет, — возразил Джон. — Не думаю, что они способны придумать такое заранее… то есть… — Он смешался и пожал плечами. Он был действительно потрясен.

    — Способность производить в уме подсчеты, необходимые для такого рода синхронного перевода, является поистине феноменальной. Если бы речь шла только об одном ребенке, я бы решил, что он, возможно, имеет какие-либо специфические расстройства мозговой деятельности, может быть, страдает от некоей формы аутизма или височной эпилепсии, которая могла вызвать изменения проводящих путей нервной системы. Но детей двое, и согласно теории вероятности такое практически невозможно.

    Повисла долгая пауза. Джон тупо смотрел на слова на экране. В голове у него была только одна мысль — как, ради всего святого, они это делают? Четвинд-Каннингем нарушил молчание первым:

    — Если они делают это без подготовки, Джон… тогда, я думаю, у вас выдающиеся дети. Они обладают умением, которое я назвал бы уникальным. Я никогда не слышал о таком раньше. Никогда.

    Он многозначительно посмотрел на Джона. От такого взгляда любой отец преисполнился бы гордости.

    Но Джону почему-то стало страшно.

    58

    — Мне кажется, мы должны еще раз показать их психологу, доктору Тэлботу. Ты согласен, Джон?

    Джон сидел за кухонным столом, обхватив ладонями бокал с мартини. Он никак не мог успокоиться после разговора с лингвистом Регги Четвинд-Каннингемом и сильно волновался из-за письма, которое получил от Калле Альмторпа.

    Три супружеские пары, побывавшие в клинике Детторе, были убиты.

    Господи.

    У трех пар, посетивших Детторе, родились близнецы. Убийства произошли в Америке. Единственное облегчение — расстояние.

    Пока.

    — У этого твоего коллеги-лингвиста есть хоть какое-то объяснение? Как они это делают? Говорят на идеальном английском наоборот, да еще с каждой четвертой пропущенной буквой?

    Джон покачал головой:

    — Нет.

    — Мы ждем, когда же они наконец заговорят, когда произнесут свои первые слова вроде мама и папа, они все молчат, и вдруг выясняется, что они прекрасно умеют разговаривать, да еще используя шифр? Тебя это не пугает? Меня пугает. И очень.

    Джон задумчиво посмотрел прямо перед собой:

    — Меня тоже. Это так странно…

    — Как ты думаешь, может, это Детторе что-то сделал? Повлиял на какой-нибудь важный ген и теперь их мозг как-то не так работает?

    — Я думаю, пока еще рано делать выводы. Наверное, если они будут продолжать так говорить, нам следует показать их неврологу.

    — Может быть, нужно сделать это уже сейчас?

    Джон встал, подошел к радионяне, укрепленной на стене, и прислушался.

    — Они не спят?

    — Нет. Я ждала, когда ты вернешься, чтобы мы могли искупать их вместе.

    Наоми села за стол. Джон проводил ее взглядом. Она была бледна и расстроена, и он чувствовал себя ужасно.

    — После всего, что нам пришлось пережить. — Она закрыла лицо руками. — Господи, почему жизнь так несправедлива?

    — У нас двое чудесных малышей, милая.

    — Двое чудесных фриков.

    Джон подошел к ней, положил руки на плечи и поцеловал в щеку.

    — Никогда так не говори. И даже не думай. Люк и Фиби — это то, что мы хотели. Они умные. Они гораздо умнее, чем другие дети в их возрасте. Нам просто нужно к этому привыкнуть.

    — Почему они говорят на зашифрованном языке? Люди делают так, когда у них есть тайны. Зачем им это? У них так устроен мозг или они гораздо умнее, чем мы можем понять?

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки