LoveRead.info » Книги » Триллеры » Аякс Пенумбра 1969 - Робин Слоун

Аякс Пенумбра 1969 - Робин Слоун

Книгу Аякс Пенумбра 1969 - Робин Слоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

307 0 15:40, 17-05-2019
Аякс Пенумбра 1969 - Робин Слоун
17 май 2019
Автор: Робин Слоун Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
0 0

Книга Аякс Пенумбра 1969 - Робин Слоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Аякс Пенумбра 1969» – приквел романа Робина Слоуна «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры», ставшего бестселлером в десятках стран мира.Тайное сообщество «Festina lente» ищет секрет бессмертия. Это знание из тех, что хочется получить при жизни, а другие дела можно отложить на потом. В августе 1969 года молодой Аякс Пенумбра приезжает в Сан-Франциско в поисках единственного экземпляра древней книги, потерянной почти сто лет назад. Книга, если она не сгорела при пожаре и не рассыпалась в древесный прах, на протяжении нескольких веков предсказывает судьбы. Книга указывает Пенумбре нужный поворот, а за поворотом…круглосуточный книжный.
    1 2 3 ... 19
    Перейти на страницу:

    – Не надо! Умоляю. Зовите меня Мо, – он пожимает Пенумбре руку обеими своими. – Добро пожаловать в круглосуточный книжный магазин. Вряд ли вы читали о нас в «Роллинг стоун»…

    – Не доводилось. Я, собственно…

    – Он ищет очень редкую книгу, Мо, – встревает Корвина.

    – Как и все мы, мистер Корвина, как и все мы. Большинство этого еще не осознает. Так что в этом отношении наш друг Аякс Пенумбра впереди.

    – Книга очень старинная, – говорит Пенумбра. – Насколько я выяснил, последний раз она упоминалась в связи с вашим городом, с книжным магазином, которого больше нет. Я приехал сюда в надежде, что какая-то молва о дальнейшей судьбе этого фолианта могла дойти до нынешних книготорговцев, таких как вы.

    Мо стремительно перемещается за стойку, сгоняет Корвину со стула и сам водружается на его место.

    – Вижу, в заднем кармане у вас «Вопль», мистер Пенумбра, – тычет он пальцем со своего насеста, – поэтому знаю: прежде чем заглянуть сюда, вы побывали у нашего новоявленного конкурента. Но там вам не смогли помочь, верно? Конечно, куда им. А мы тут помним вещи более давние. Но скажите, скажите мне – что вы ищете?

    Пенумбра повторяет свой рассказ. На середине истории к стойке подходит небритый парень с потрепанным экземпляром «Дюны» и пригоршней мелочи. Мо отмахивается:

    – Да бери так, Феликс. Постригись на эти деньги.

    Пенумбра заканчивает. Он и Корвина с надеждой смотрят на Мо, ожидая реакции.

    – Уильям Грей, – медленно произносит Мо. – Ну что ж. Это и впрямь очень интересно.

    Пенумбра светлеет.

    – Вы про него слышали?

    – Мне знакомо это имя, – говорит Мо.

    Четыре простых слова, но от них у Пенумбры по спине бегут мурашки.

    – И я вам скажу, откуда, – продолжает Мо.

    Он поворачивается к своему продавцу:

    – Слушайте внимательно, мистер Корвина. Вам это тоже будет интересно.

    В магазине стало тише; женщина с транзистором ушла. Мо сплетает пальцы и опускает на них подбородок.

    – Начну с того, мистер Пенумбра, что вы правы наполовину.

    Тут Пенумбра удивленно поднимает брови:

    – На какую именно половину?

    Мо молчит. Держит паузу. Потом говорит:

    – Уильям Грей – это не человек. «Уильям Грей» – это название корабля.

    – Это невозможно, – качает головой Пенумбра. – У меня прямая ссылка на книжный магазин.

    Мо пристально смотрит на него из-за сомкнутых костяшек пальцев.

    – Много ли вы знаете о той земле, на которой стоите?

    – Об этом городе? Я действительно не здешний, но для меня работы Герба Каена оказались весьма…

    Мо презрительно фыркает.

    – Пойдемте со мной. Вы оба.

    Он соскакивает со стула и несется к передней двери. Небритому читателю «Дюны» бросает на ходу:

    – Феликс! Присмотри за магазином!


    Снаружи всю улицу захлестывают тонкие струи тумана. Мо дрожит и распрямляет воротник, тянет его вверх.

    – За мной! – говорит он, мчась по тротуару, по склону, ведущему к заливу. Тень его маячит под уличными фонарями.

    Пенумбра и Корвина повинуются, и все они молча проходят несколько кварталов. Туман сгущается, книжный магазин позади превращается в призрачное мерцание.

    – Вот, – внезапно останавливается Мо. – Вот Сан-Франциско.

    Пенумбра озадаченно смотрит не него.

    – А это, – Мо проскакивает еще на шаг вперед, – залив. Вернее, он тут был, пока его не засыпали. Я стою на месте нового Сан-Франциско. На большой свалке.

    Корвина склоняется к самой земле, как будто может почувствовать разницу. Бетон холодный и гладкий.

    – В основном тут обломки, оставшиеся после большого землетрясения и пожара в 1906 году, – сообщает Мо. – Но внизу есть и кое-что еще. Корабли.

    – Корабли, – повторяет Пенумбра.

    – Это было в 1849 году. Корабли заходили в город ежедневно, и каждый был битком набит будущими золотоискателями. Они высаживались – кое-кто, стремясь обогнать остальных, прыгал прямо в воду, – и мчались на прииски. Ну и вот. Экипажи этих кораблей только что всю дорогу слушали тот бред, который несли эти безумцы, и теперь не желали отставать. Думали, что на этих приисках их тоже ждут целые состояния! Поэтому они бросали свои корабли, все они. Даже капитаны.

    Корвина хмурится.

    – Насовсем бросали?

    – Насовсем и без колебаний, мистер Корвина. Ведь золотые слитки, словно упавшие яблоки, только и ждали, когда их соберут! Или морякам это просто казалось. Так или иначе, без капитана и команды корабли доставались тому, кто больше заплатит. В большинстве случаев они стояли на месте и приспосабливались под другие цели – на самом деле под какие угодно цели. У них были почтовые адреса! Они превращались в склады. В общежития. В бордели. В тюрьмы.

    Лицо Пенумбры озаряет догадка:

    – В книжные магазины.

    – Только один. Это и был «Уильям Грей».

    – Я всё неправильно понял, – стонет Пенумбра. Он хлопает ладонью по лбу, зарывается пальцами в волосы. – Я искал совершенно не то.

    Мо задумчиво смотрит на воду.

    – Да, «Уильям Грей» стал книжным магазином, самым первым в городе. Его создали двое – некие мистер Фридрих и мистер Фэнг.

    Корвина вскидывается, услыхав имя, и, кажется, готов что-то сказать, но Мо продолжает:

    – Они крепко дружили. Фридрих приехал из Германии. Фэнг родился здесь, в Сан-Франциско. Ах, да, мистер Корвина, – тут он многозначительно смотрит на своего продавца, – у мистера Фэнга был партнер. Но только временный.

    Пенумбра озадаченно глядит на Корвину. Продавец тоже в замешательстве. Мо продолжает:

    – В течение десятилетия их совместное предприятие покачивалось на заливе, как маяк учености среди порока, царившего вокруг. Но, к сожалению, вынужден сообщить, что интерес мистера Фридриха… иссяк. Рынок недвижимости в Сан-Франциско был в те дни ничуть не разумнее нынешнего, город пронизывали инновации. Спекулянты стремились приобретать так называемые водные делянки – кусочки залива, понимаете? – и засыпать их. Это была алхимия! Мгновенно возводимая на берегу недвижимость. И один из способов – о, это было бы смешно, когда бы не было так грустно, – один особенно быстрый способ заключался в том, чтобы… просто затопить корабль.

    – Нет! – скулит Пенумбра. – Надеюсь, не «Уильям Грей»?..

    – Однажды утром – эх, я с трудом могу себе это представить. Это было исключительное предательство, не только по отношению к мистеру Фэнгу, но и ко всем тем… ну да ладно, – Мо качает головой. Уличный фонарь над ним светит резко, отбрасывая тонкие тени, подчеркивая паутинки его морщинистых щек. – Однажды утром мистер Фэнг приехал в свой большой плавучий книжный магазин на Бил-стрит и обнаружил, что он больше не на плаву. Фридрих затопил корабль. Из воды торчала только макушка мачты.

    1 2 3 ... 19
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки