LoveRead.info » Книги » Триллеры » Городской охотник - Скотт Вестерфельд

Городской охотник - Скотт Вестерфельд

Книгу Городской охотник - Скотт Вестерфельд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 00:35, 07-05-2019
Городской охотник - Скотт Вестерфельд
07 май 2019
Автор: Скотт Вестерфельд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Городской охотник - Скотт Вестерфельд читать онлайн бесплатно без регистрации

Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему "круто" и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в "отстой", какие деньжищи ни трать на рекламу. Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной...
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
    Перейти на страницу:

    Долой надоевшие бежевые шмотки! Пурпур попадает в струю,входит в моду, приобретает безумную популярность. И то сказать, после того каквсю жизнь носил дюжину оттенков бежевого, каждый встанет в очередь за новым,крутым пурпурным прикидом.

    Цена безумно высока, отчасти из-за пошлин, а отчасти потому,что для получения одной унции красителя требуется около двухсот тысячмоллюсков. Очень скоро финикийцы катались как сыр в масле. (В оливковом.Катались они и в золоте, и в драгоценностях, и в зерне, но принято почему-тоговорить о масле. И при чем тут сыр, не знаю.)

    Родилась торговая империя. Слово «Финикия» приобрела вдревнегреческом языке значение «пурпур». Вы ассоциируетесь с тем, что продаете.

    Через некоторое время, однако, произошло нечто интересное.Важные люди решили, что пурпурные шмотки слишком круты, чтобы в них щеголял ктопопало. Поначалу они обложили пурпур зверскими налогами, потом выпустили закон,запрещавший ношение пурпура «хой полой» (как будто они могли себе этопозволить!), и наконец объявили пурпурные облачения знаком отличия коронованныхособ.

    По прошествии столетий этот цвет-символ так широкораспространился и так глубоко укоренился, что даже в наши дни, тысячу летспустя, в Европе пурпур ассоциируется с королевским достоинством. И все толькопотому, что какой-то инноватор, живший четыре тысячи лет назад, додумался, чтопроблему пурпурных зубов можно преобразовать во что-то крутое. Неплохо!

    Но к чему я вам все это рассказываю?

    Через несколько дней после памятной вечеринки «Хой Аристой»,когда слухи о ребятах с голубой кровью и пурпурными головами распространилисьпо Нью-Йорку, а заметная часть богатейших представителей высшего общества,напротив, исчезла из города, чтобы пересидеть срок действия краски вкоролевском уединении загородных вилл, кто-то из обеспокоенных родителейнаправил флакон с остатками содержимого в лабораторию для исследования.

    Выяснилось, что шампунь содержит воду, какой-то сульфат и, вчудовищной концентрации, безопасный для здоровья, но чрезвычайно стойкийприродный краситель, добываемый из моллюсков.

    Еще один штрих относительно «антиклиента»: знание истории.

    * * *

    Хиллари Уинстон Дефис Смит гостей не принимала.

    Мы находились в холле здания в верхней части Пятой авеню,где жили выдающиеся спортсмены-миллионеры, программисты-миллиардеры и одиндеятель из мира искусства, которому хватало одного лишь имени. (Впрочем, имяего, если подумать, было в своем роде королевским, и этот деятель явно любилпурпурный цвет.) Есть о чем поразмыслить.

    Консьерж здания носил сшитую со вкусом пурпурную униформу,как нельзя лучше гармонировавшую с богатой пурпурной обивкой кресел, стоявших вмраморном с золотом фойе, словно демонстрируя, что перемены в жизни общества,произошедшие за последние четыре тысячи лет, были не так уж велики.

    — Мисс Уинстон-Смит неважно себя чувствует, —сообщил консьерж.

    — Какой ужас! — воскликнул я. — Скажите, а выее сегодня, случайно, не видели?

    — Она не спускалась, — покачал он головой.

    — Вы уверены, что не можете позвонить ей насчетнас? — спросила Джен.

    — Тут перед вами уже приходили ее друзья, и онасказала, что сегодня вниз не спустится. — Консьерж прокашлялся. — Тоесть, если быть точным, мисс Уинстон-Смит сказала, что вообще не спустится вэтом году. Думаю, вы ее знаете.

    Я знал. И если Хиллари действительно пострадала от«Пунь-шама», мне стоило лишь порадоваться тому, что меня не допускают к ееавгустейшей особе.

    — Очень жаль… — заговорил я, вежливо отступив нашаг.

    И тут до моего слуха донеслись клики — Джен набирала номер.Мы с консьержем, оба парализованные изумлением, обернулись к ней. Я и не знал,что Джен перенесла из адресного списка в свою телефонную книгу номер Хиллари, аон, наверное, был поражен тем, что кто-то позволяет себе говорить с миссУинстон-Смит в таком тоне.

    — Хиллари? Это Джен, мы встречались два дня назад, натестировании у Мэнди. Так вот, мы с Хантером стоим в холле твоего дома, устойки консьержа, и у нас имеются кое-какие соображения насчет того, как найтиконтрагент для шампуня, которым ты пользовалась сегодня утром.

    Нам нужно, чтобы ты уделила нам немного времени, и тогда мы,может быть, сможем помочь тебе в решении этого… пурпурного вопроса. Но намсейчас указывают на дверь, так что, если ты не…

    Позади стойки ожил интерком, и в помещении зазвучалскрипучий, надломленный голос Хиллари.

    — Реджинальд? Отправьте, пожалуйста, их наверх.

    Привратник заморгал и даже не сразу ответил миссУинстон-Смит, однако, совладав с собой, хотя глаза его округлились отизумления, указал пальцем на лифт.

    — Одиннадцатый этаж.

    * * *

    Хиллари находилась в саду, разбитом на огромном балконе,откуда открывался вид на Центральный парк. Она была в купальном халате, стюрбаном из полотенца на голове и, судя по тому, как морщинилась на всех открытыхместах, включая подушечки пальцев, кожа, провела целый день под душем и вванне. Глаза ее припухли от слез. Лицо, руки, предплечья до локтей, нескольколоконов, выбивавшихся из-под тюрбана, — все было окрашено в необычайный,трепещущий, королевский пурпур.

    Вид у нее был потрясающий. Краска равномерно распределиласьпо коже и ошеломляюще контрастировала с голубыми глазами. Репутация Хиллари каккрутого интервьюера одного известного музыкального кабельного ТВ-канала вомногом и была создана этими ледяными глазами. Весь ее облик нес такой женесомненный отпечаток «голубой крови», как и ее социальные связи, и, хотя, намой взгляд, в нем всегда ощущался некоторый избыток коммерциализма, пурпурныйцвет придал ее особое, присущее деловому центру, правдоподобие.

    — Хантер, как вышло, что ты остался нормальным? —спросила она, как только мы с Джен выступили на солнце.

    Служитель, проводивший нас сквозь дебри многоэтажныхапартаментов, быстро исчез.

    — В каком смысле нормальным? — не въехал я.

    — Не пурпурным!

    Я поднял руки, несмотря на все мои старания, еще хранившиеследы кратковременного соприкосновения с «Пунь-шамом».

    — Погоди, а ведь точно.

    Ее пурпурные брови сдвинулись, указывая на мучительнуюпопытку припомнить вчерашние события.

    — Точно, я ведь уже спрашивала у тебя про это вчеравечером.

    — Правильно, — согласился я, не врубаясь, к чемуона клонит.

    — Хантер! Вчера вечером, когда мы встретились, этагадость уже была у тебя на руках. Почему ты не предупредил меня?

    Я отрыл было рот, да и закрыл обратно. Хороший вопрос.Вообще-то меня больше волновало, как не оказаться пленником за компанию сМэнди, чем как не дать кучке обладателей «голубой» крови не обзавестись к ней впридачу пурпурными волосами. (Честно говоря, мысль о том, чтобы поднять тревогувообще, меня не посещала.)

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки