LoveRead.info » Книги » Триллеры » Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли

Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли

Книгу Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

878 0 10:35, 22-05-2019
Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли
22 май 2019
Автор: Линвуд Баркли Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+1 1

Книга Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 93
    Перейти на страницу:

    Так вот же, все написано на карточке: Кэл Уивер. Частный детектив, указан номер телефона. Сначала она хотела ее выбросить. Нечего посвящать чужих в свои дела. Но частный детектив может оказаться полезен. Нет, она не собиралась его нанимать. Но человек его профессии наверняка знает людей, которые могут ей помочь. К примеру, адвокатов, занимающихся опекунством.

    Еще раз взглянув на карточку, Саманта засунула ее в передний карман джинсов, там, где лежал сотовый телефон.

    К концу дня прачечная опустела, и машины стояли без дела. Самое время заправить их стиральным порошком. Взглянув на часы, она вспомнила, что у Карла заканчиваются занятия. Пора бежать и забирать его из школы.

    И тут вошли они: Гарнет и Иоланда.

    Сэмми застыла. Сейчас начнется скандал. Не зря же они притащились из Бостона.

    В строгом костюме Гарнет выглядел весьма представительно, словно только что вышел из банка. Иоланда была во всем черном, и только на шее белела нитка жемчуга. Дорогая шелковая блузка, брюки, высокие каблуки и пышные седые волосы.

    Сэмми молча смотрела на них. Гарнет заговорил первым.

    – Как поживаешь, Саманта? – мягко и доброжелательно спросил он. Так, как привык говорить в банке.

    Иоланда вполне правдоподобно улыбнулась.

    – Рада видеть тебя, Саманта. Ты прекрасно выглядишь.

    Саманта отлично знала, что после семи часов работы в этом аду она выглядит как утопленница, вытащенная из реки, и пахнет, вероятно, точно так же.

    – Вот так сюрприз… – пробормотала она.

    – Мы с Иоландой поговорили и решили, что пора установить мир, – начал Гарнет. – Больше никаких ссор и ножей в спину. Ничего хорошего в этом нет, особенно для Карла, а ведь мы живем ради него. Можно нам присесть? – спросил он, указывая на пластиковые стулья.

    Сэмми озадаченно кивнула. Гарнет поставил стулья в круг, чтобы они могли видеть друг друга. Прежде чем сесть, Иоланда долго разглядывала стул, потом смахнула что-то с сиденья.

    Если там что и было, Саманта в взволнованном состоянии не могла это рассмотреть.

    – Мы все вели себя неразумно, – продолжал Гарнет. – И зашли слишком далеко.

    – Вы имеете в виду снимки через окно? – спросила Сэмми, обретая присутствие духа. – Когда я была не одна?

    – Не одна, – ехидно повторила Иоланда.

    Гарнет положил ей руку на колено:

    – Дорогая, мы же обещали не ссориться.

    – Прошу прощения, – извинилась мать Брэндона. – Я сожалею, что послала тебе эту фотографию. В этом не было необходимости.

    – Вы так считаете? – фыркнула Сэмми. – А если бы я стала шпионить за вами? Вы же с Гарнетом иногда тоже подобным занимаетесь. Разве это портит вашу репутацию?

    Иоланда вздрогнула. Она хотела огрызнуться, но вовремя сдержала себя:

    – Ты права, Саманта.

    – А как насчет сегодня? Это вы подослали этого подонка Эда? За каким чертом?

    Гарнет скривился:

    – О чем ты говоришь? К тебе приходил Эд?

    – А то вы не знали.

    Он скорбно покачал головой:

    – Парень просто перестарался, хотел нам помочь. Он должен оставить тебя в покое. Нам очень жаль, что так произошло. Правда, Иоланда?

    – Конечно.

    – Мы хотим, чтобы все были довольны или хотя бы понимали друг друга. Кстати, Брэндон передал вам с Карлом привет и наилучшие пожелания.

    – Вы его видели?

    – Мы ездим к нему каждую неделю.

    – Он тебя прощает, – сообщила Иоланда.

    – Я не совсем поняла?

    – Он прощает тебя за то, что ты толкнула его на преступный путь.

    Сэмми с трудом глотнула и сжала кулаки:

    – Этот человек сам сделал свой выбор, и я к этому не имела никакого отношения. Даже если бы он украл королевские драгоценности, то все равно к нему не вернусь. Вы что, не знаете, как он со мной обращался? Я жила в постоянном страхе. Он был способен на что угодно, и рано или поздно я бы попала под раздачу.

    – Очень сомневаюсь, – возразила Иоланда. – Мой сын не такой. Он всегда был очень добрым и…

    Гарнет с силой сжал ее колено.

    – Мы немного уклонились от темы, дорогая. Не стоит забывать, зачем мы приехали к Саманте.

    Сэмми посмотрела на часы. Пора было ехать за Карлом.

    – Не знаю, зачем вы тащились в такую даль. Мне нужно идти.

    – Одну минуточку, – остановил ее Гарнет. – Я знаю, ты нам не доверяешь. И если мы пригласим нашего внука погостить пару недель в нашем загородном доме у моря, ты отнесешься к этому с подозрением, что вполне понятно. Но мы хотим пригласить и тебя. Приезжайте вместе, там есть гостевая спальня. Как ты на это смотришь? Тебе там понравится. Мы вас столько раз туда приглашали, но вы с Брэндоном так и не выкроили время. Там так чудесно. Мы сплаваем на пароме на виноградники, съездим в Эдгартаун.

    Сэмми снова посмотрела на часы.

    – Сомневаюсь, что мы уживемся под одной крышей, – сказала она, посмотрев на Иоланду. – И потом, меня некем заменить в прачечной.

    Иоланда оглядела помещение.

    – Так трудно найти специалиста на столь сложную работу? – с иронией спросила она.

    Гарнет предостерегающе посмотрел на жену, потом улыбнулся Саманте:

    – А что, если мы приедем сюда? Закажем номер в отеле где-нибудь в Саратоге, неподалеку от Промис-Фоллса. Устроим Карлу каникулы рядом с домом. Для тебя тоже снимем номер. И ты сможешь ездить в свою прачечную, чтобы там все работало как часы.

    Сэмми терялась в догадках. Отчего вдруг такая перемена? Это они всерьез?

    – А все эти разговоры о том, чтобы забрать у меня Карла? Надеюсь, они прекратятся?

    Гарнет улыбнулся.

    – Какой в них толк? Мы решили избрать другой путь.

    – Брэндон тоже хотел бы видеть Карла, – заявила Иоланда.

    Гарнет бросил на нее еще один предостерегающий взгляд.

    – Тюрьма не место для девятилетнего ребенка, – отрезала Сэмми. – Когда Брэндон освободится, мы обсудим график свиданий. Что бы вы там обо мне ни думали, я не собираюсь настраивать сына против отца.

    Она снова посмотрела на часы.

    – Все, хватит. Мне нужно ехать за Карлом.

    Гарнет поднял руку.

    – Подожди минутку. Теперь ты рассуждаешь вполне благоразумно, как хорошая мать. Я был рад это слышать. Мы просто удивляемся, что…

    – Вы что, меня не слышите? – перебила его Сэмми. – Карл будет ждать меня. Когда…

    Сэмми осеклась. Она вдруг поняла, зачем они пришли: «Они нарочно тянут время».

    Она побежала в подсобку за своей сумкой.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки