LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ангельская мельница - Андреас Грубер

Ангельская мельница - Андреас Грубер

Книгу Ангельская мельница - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 01:01, 16-06-2026
Ангельская мельница - Андреас Грубер
16 июнь 2026

Книга Ангельская мельница - Андреас Грубер читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:
    Айхингер выписывал штрафов за неправильную парковку вдвое больше, чем коллеги по участку, и тем самым слишком наглядно показывал: остальные работают спустя рукава.

    Но это была только половина правды — и далеко не единственная причина, по которой сослуживцы Айхингера недолюбливали. Из штрафных квитанций и протоколов за нарушение времени закрытия магазинов он не отсеивал тех, кто регулярно подкидывал что-нибудь в кофейную кассу участка.

    Довольно скоро Айхингер понял: рыба гниёт с головы. Гарек же, напротив, твёрдо держался другого принципа: кто много работает, тот много ошибается, а тех, кто ошибается, не повышают.

    Впрочем, то, что Гарек, несмотря на возраст, как и Айхингер, всё ещё оставался инспектором отделения, объяснялось совсем иной причиной, которую Хогарт понимал слишком хорошо. В конце концов, он знал обоих больше пятнадцати лет.

    Впервые он встретил их в «Фельзенкеллере» в Брунн-ам-Гебирге, на частном стрельбище, когда оформлял разрешение на оружие. Тогда в уголовной полиции табельным пистолетом ещё служил старый «Walther PP» калибра 7,65 мм. Теперь полицейские носили «Glock 17» в кобуре для быстрого выхватывания.

    Хогарт по-прежнему регулярно встречал там обоих — Гарека чаще, Айхингера время от времени, — хотя сам ездил в «Фельзенкеллер» главным образом затем, чтобы поддерживать связи в кругах уголовной полиции.

    В последнее время, правда, он появлялся на стрельбище всё реже. В его работе оружие по-настоящему не требовалось, и до сих пор ему ни разу не приходилось стрелять в человека… если не считать прошлого года, когда он оказался в Праге из-за одного страхового дела.

    После того случая пистолет всегда лежал в бардачке его машины, но Хогарт к нему не прикасался. Ему расхотелось стрелять в «Фельзенкеллере» — даже по картонным фигурам.

    Когда солнце ушло за крыши, площадь вокруг Хогарта начала пустеть. Прилавки один за другим разбирали; Хогарт тоже стал укладывать пластинки и автографы в коробки.

    Где-то под горой прозрачных обложек зазвонил мобильник. Курт.

    Как и каждое воскресенье вечером, брат не мог не потрепать ему нервы. Хогарт ответил на звонок.

    — Нет, твои фильмы я всё ещё не продал — кроме одного, но покупатель потом сдал его обра…

    — Дело не в этом! — перебил Курт.

    Голос у него звучал не так расслабленно, как обычно. По воскресеньям Курт, хиропрактик, пациентов не принимал: этот день он неизменно оставлял для семьи. Правда, с Сабиной у него сейчас всё шло не слишком гладко, но обычно настроение Курту это ничуть не портило.

    — Что случилось?

    — Можешь оказать мне услугу? — спросил Курт.

    Хогарт со стоном опустился на ящик. Похоже, он чемпион мира по оказанию услуг.

    — Выкладывай, — проворчал он.

    Курт рассказал, что в пятницу доктор Абель Островски оставил ему сообщение на автоответчике. Нейрохирург был преподавателем Курта в университете и бывшим заведующим отделением в больнице, где Курт после окончания учёбы работал врачом-стажёром.

    — А где ты, кстати, был в пятницу вечером? — перебил его Хогарт. — Я пытался до тебя дозвониться.

    — Сабина с Татьяной была у нашей матери. Я был у пациентки. Но ты послушай наконец! — прошипел Курт. — С тех пор как Островски позвонил, я пытаюсь с ним связаться. Он не отвечает ни на мобильный, ни на домашний. Вчера вечером я ездил к нему на виллу, но его не было.

    — Значит, не так уж это было важно, — заключил Хогарт.

    — Сообщение на автоответчике звучало совсем иначе. Он сказал, что никому не доверяет. И уж тем более полиции или властям. Ему нужно поговорить с кем-то нейтральным, с человеком, который ни при каких обстоятельствах не может быть замешан в заговоре.

    Хогарт посерьёзнел.

    — И почему он позвонил именно тебе?

    — Я как-то упоминал при нём, что ты работаешь страховым детективом. — Курт заметно занервничал. — Островски сказал, что спрятал у себя в доме видеокассету, и я должен непременно её найти.

    — Почему он не отправил тебе кассету посылкой?

    — Не знаю. Голос у него был какой-то загнанный.

    — И что мне делать? — спросил Хогарт. — Наколдовать тебе его у телефона?

    — Ты мог бы съездить к нему и проверить, всё ли в порядке, — предложил Курт.

    — Ты же уже ездил.

    — Да. Вчера.

    Хогарт посмотрел на часы, потом — на наполовину заполненные картонные коробки.

    — Через час. Где он живёт?

    — Там, в Дёблинге. На Вальдорфгассе.

    Хогарт поднялся. В Дёблинге вилла стояла на вилле.

    — Ты сказал, он был твоим наставником в университете. Он уже на пенсии? Домработница у него есть?

    — Наверняка. А почему ты спрашиваешь?

    Хогарт подумал о «семьдесят пятой».

    — Его домработница обнаружила тело сегодня около одиннадцати утра.

    — Ты услышал это в новостях? Он ведь был ещё не настолько стар и болен.

    — Его убили, — поправил Хогарт.

    На другом конце линии воцарилась тишина.

    — О, — наконец сказал Курт. — Тогда с видеокассетой всё ясно.

    — Почему?

    — Потому что её наверняка уже нет в доме.

    — Смотря где он её спрятал, — сказал Хогарт.

    — То есть ты всё равно хочешь туда поехать?

    Хогарт задумался.

    — Сейчас там полно сотрудников уголовной полиции, судмедэкспертов и криминалистов… Лучше поедем вместе завтра утром.

    — Мы? — в голосе Курта не было ни малейшего восторга. — И что это даст?

    — Я знаю следователей, которые ведут дело.

    — Тогда всё в порядке.

    Хогарт подумал об Айхингере.

    — Я бы на твоём месте не был так уверен.

    Примечания переводчика:

    «Семьдесят пятая» — полицейская отсылка к § 75 австрийского Уголовного кодекса: убийство.

    Walther PP — модель пистолета; PP расшифровывается как Polizeipistole, «полицейский пистолет».

    Glock 17 — австрийский самозарядный пистолет, современное табельное оружие полиции.

    «Фельзенкеллер» — название частного стрельбища; буквально с немецкого — «скальный погреб».

    Брунн-ам-Гебирге — населённый пункт рядом с Веной.

    Дёблинг — престижный район Вены, известный виллами и обеспеченной публикой.

    Вальдорфгассе — название улицы; Gasse по-немецки «переулок», «улица».

    Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»

     

    ГЛАВА 1

     

    Около девяти утра венские пробки начали понемногу рассасываться. Хогарт на своей «Шкоде» поехал в центр, чтобы забрать брата у дверей его частной практики. Угловой дом с внутренним двором стоял прямо у Рудольфспарка.

    Курт уже ждал перед широкой стеклянной витриной. На нем были сандалии, бермуды и расстегнутая белая рубашка. Волосатую грудь украшала цепочка с символом «инь-ян».

    В отличие от большинства врачей, Курт — специалист по

    1 2 3 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки