LoveRead.info » Книги » Триллеры » Смертный приговор - Лоренсо Сильва

Смертный приговор - Лоренсо Сильва

Книгу Смертный приговор - Лоренсо Сильва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 19:15, 09-05-2019
Смертный приговор - Лоренсо Сильва
09 май 2019
Автор: Лоренсо Сильва Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Смертный приговор - Лоренсо Сильва читать онлайн бесплатно без регистрации

Стив Декер был одним из самых компетентных оперативников ЦРУ, экспертом по борьбе с терроризмом. Но провал секретной операции и гибель двадцати трех ни в чем не повинных людей круто изменили жизнь Стива — его решили назначить козлом отпущения, чтобы выгородить истинных виновников катастрофы. Декер был вынужден уйти в отставку... и повстречался с Бет Двайер.Стив страстно влюбился в эту прекрасную женщину, ответившую ему взаимностью. Но счастье было недолгим — его перечеркнули автоматные очереди. После ужасного бандитского нападения Бет исчезла, оставив лишь загадочные намеки по поводу своего прошлого. Жива ли она? Не попала ли в плен к врагам Декера? А может быть, к своим собственным врагам? Кто она, эта женщина, которую Стив полюбил столь безоглядно? Любит ли она его или просто использует в своих целях? Для Декера ставка в этой игре необыкновенно высока: любовь Бет, жизнь Бет и, что важнее всего, правда.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 123
    Перейти на страницу:

    Декер повез Бет к домам, приглянувшимся ей по тому описанию, которое он дал ей утром. Один находился неподалеку от Бишопс-Лодж, два — по дороге к долине, где катались горнолыжники, и еще два около Асека-Мадре.

    — Название переводится как «мать-канава», — объяснил он. — Так здесь величают ручей, струящийся вдоль дороги. Это часть ирригационной системы, которая была вырыта несколько сотен лет назад.

    — Так вот почему деревья здесь такие высокие. — Бет внимательно осмотрелась по сторонам; увиденное подхлестнуло ее энтузиазм. — Красивое место. Но наверняка есть какой-нибудь подвох, да? Ведь в мире нет совершенства. Какие у этих владений недостатки?

    — Маленькие участки и ограничения со стороны охраны исторических памятников. И еще — большое движение.

    — О! — Ее энтузиазм сразу исчез. — В таком случае, мне кажется, нам следует продолжить осмотр.

    — Но уже скоро пять. Вы уверены, что не устали? Может быть, стоит на этом сегодня остановиться?

    — Я нисколько не устала. Может быть, вы?

    «Черт возьми, — подумал Декер, — да я готов кататься с тобой хоть до полуночи, если ты этого захочешь».

    Он направился в другую часть города.

    — Здесь неподалеку я живу. На восточном краю города, около во-он тех предгорий. Ближайшие высокие холмы называются Солнце и Луна. По ночам часто бывает слышно, как на них завывают койоты.

    — Хотелось бы мне их послушать.

    — А вот это моя улица.

    Бет указала на висевшую на углу табличку.

    — Камино-линдо. И как это переводится?

    — Красивая дорога.

    — Так оно и есть. Дома вписываются в пейзаж. И большие участки.

    — А вот справа мой дом.

    Бет наклонялась вперед и внимательно разглядывала дом, пока машина проезжала мимо.

    — Производит впечатление.

    — Спасибо.

    — И еще порождает сильную зависть. Очень плохо, что ваш дом не продается.

    — Видите ли, я вложил в него слишком много труда. А теперь смотрите — следующий дом, сразу за моим, как раз продается.

    3

    Они прошли по вымощенной гравием дорожке, вдоль которой росли высокие — по грудь — растения, похожие на полынь; те самые, которые так заинтересовали Декера с первого же дня пребывания в Нью-Мексико. Теперь он знал, что они называются чамиса. Дом, который предстояло осмотреть, походил на тот, в котором жил Декер — приземистая одноэтажная саманная постройка с обнесенным стеной внутренним двором.

    — Сколько это стоит? — спросила Бет.

    — Близко к вашему верхнему пределу. Семьсот тысяч.

    Слова Декера не вызвали никакой реакции.

    — В доме сделано много усовершенствований. Под полом проложена конвекционная отопительная система. В задней стене большие окна, пропускающие много света.

    Бет кивнула с рассеянным видом, как будто ее нисколько не интересовало обоснование цены.

    — А насколько большой здесь участок?

    — Точно такой же, как и у меня. Два акра[13].

    Женщина поглядела в одну сторону, потом в другую.

    — Я даже не буду видеть своих соседей.

    — В данном случае сосед один, и это я.

    Она посмотрела на него каким-то странным взглядом.

    — В чем дело? — осведомился Декер.

    — Я думаю, что мне будет приятно жить рядом с вами.

    Декер чувствовал, что его лицо покраснело.

    — Как по-вашему, владелец не очень рассердится, если мы побеспокоим его в это время?

    — Нисколько. У старого джентльмена, который жил здесь, случился сердечный приступ. Он переехал в Бостон, где у него есть родственники. Он желает продать дом как можно быстрее.

    Декер показал покупательнице передний двор, заросший степными цветами и кустами, пожухшими от июльской жары. Потом отпер украшенную резьбой парадную дверь, шагнул в прохладный вестибюль и указал жестом на прихожую, из которой можно было пройти прямо в просторные комнаты.

    — Дом продается полностью меблированным. Пол выложен плиткой. На всех потолках vigas и latillas.

    — Вигас и что?..

    — Большие поперечные балки и продольные поменьше. Такие потолки встречаются едва ли не во всех домах Санта-Фе. Множество bancos и каминов-кива[14]. Три ванные, выложенные красочным кафелем в мексиканском стиле. Просторная кухня. Отделение для приготовления пищи с удобной водопроводной раковиной. Конвекционная духовка. Окна в крыше и... — Декер умолк, осознав, что Бет не слушает его. Ее, казалось, совсем зачаровал вид на горы, открывавшийся из окон гостиной. — Пожалуй, я избавлю вас от необходимости выслушивать все перечисления. Не торопитесь и спокойно оглядитесь вокруг.

    Бет медленно ходила по дому, поглядывая по сторонам, оценивая каждую комнату и кивая своим мыслям. Декер молча шел следом за ней, снова после долгого перерыва полностью ощущая свое существо — не неловкость, не тревогу о себе, а в буквальном смысле слова ощущая всего себя, ощущая прикосновение к коже джинсов и рубашки, прикосновение воздуха к кистям рук и щекам. Он сознавал, что занимает место в пространстве, что Бет находится рядом с ним, что они здесь совсем одни.

    Через некоторое время он понял, что Бет говорит с ним.

    — Что? Прошу прощения. Я не расслышал, что вы сказали. Отвлекся на несколько секунд.

    — Мебель входит в объявленную цену?

    — Да.

    — Я покупаю этот дом.

    4

    Декер и Бет чокнулись бокалами с «Маргаритой».

    — Просто замечательный дом. Я никак не могу поверить, что владелец сразу принял мое предложение. — Бет с торжественным видом сделала глоток. Когда же она поставила свой пузатый бокал на стол, на верхней губе у нее осталась полоска пены и соли. Она облизала губу. — Мне кажется, будто я сплю.

    Они сидели за столом возле окна на втором этаже испанского ресторана «Гардуньо». Помещение было отделано в стиле испанской гасиенды. В глубине зала приплясывали музыканты-марьячос, развлекавшие серенадами восторженных посетителей. Бет, казалось, не знала, куда ей смотреть: то ли в окно на одну из живописных улиц Санта-Фе, то ли на оркестр, то ли в свой бокал, то ли на Декера. Она сделал еще один небольшой глоток.

    — Сплю и вижу сон.

    Посетители, сидевшие за столиками, захлопали в ладоши, приветствуя гитаристов и трубачей. Бет улыбнулась и взглянула в окно. Когда же ее взгляд возвратился к Декеру, она больше не улыбалась. Выражение ее лица сделалось мрачным.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки