LoveRead.info » Книги » Триллеры » 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис

1974: Сезон в аду - Дэвид Пис

Книгу 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

199 0 20:38, 09-05-2019
1974: Сезон в аду - Дэвид Пис
09 май 2019
Автор: Дэвид Пис Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга 1974: Сезон в аду - Дэвид Пис читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Конечно.

    — Во сколько?

    — По-моему, говорили, что в десять. Но я не уверена. — Она вытащила из пачки серебристую обертку.

    — А что Хадден сказал про вскрытие?

    — Я не знаю, Эдди. Не знаю, черт побери. — Ее глаза снова наполнились слезами, лицо покраснело. — Эдвард, дай мне, пожалуйста, сигарету.

    Я вытащил пачку:

    — Одна осталась.

    Кэтрин громко шмыгнула.

    — Ладно, не надо. Я куплю.

    — Не дури. Возьми.

    — В Кастлфорд ездил? — Она рылась в своей сумке.

    — Ага.

    — Значит, видел Марджори Доусон? Как она из себя?

    Я закурил свою последнюю сигарету:

    — Я ее не видел.

    — А? — Кэтрин считала мелочь, чтобы купить сигареты в автомате.

    — Я видел Полу Гарланд.

    Господи, ну ты даешь. Охренеть можно.


    Ее мать спала, ее отец храпел, а я стоял на коленях в ее спальне.

    Кэтрин подняла меня, притягивая мой рот к своему, и мы рухнули навзничь, на ее кровать.

    Я думал о южных девушках по имени Софи или Анна.

    Ее язык настойчиво прижимался к моему, вкус собственной щелки подстегивал ее все сильнее. Левой ногой я освободил ее ноги от трусиков.

    Я думал о Мэри Голдторп.

    Она взяла мой член в правую руку и направила его внутрь себя. Я отстранился, взял головку правой рукой и стал водить ею по часовой стрелке по губам ее вагины.

    Я думал о Поле Гарланд.

    Она впилась ногтями мне в задницу, желая, чтобы я был глубоко внутри.

    Я резко вошел в нее, внезапно почувствовав тошноту и голод.

    Я думал о Клер Кемплей.

    — Эдди, — прошептала она.

    Я страстно целовал ее, двигаясь от губ к подбородку, к шее.

    — Эдди? — Голос ее изменился.

    Я страстно целовал ее, двигаясь от шеи к подбородку и обратно к губам.

    — Эдди! — Перемена не к добру.

    Я перестал целовать ее.

    — Я беременна.

    — Что ты имеешь в виду? — сказал я, прекрасно зная, что она, мать ее, имела в виду.

    — Я беременна.

    Я вышел из нее и лег на спину.

    — Что нам теперь делать? — прошептала она, прижимаясь ухом к моей груди.

    — Избавиться от этого.


    Черт, я все еще чувствовал себя пьяным.

    Было почти два часа ночи, когда я вышел из такси. Черт, думал я, открывая дверь со двора. В задней комнате горел свет.

    Черт, мне нужно выпить чашку чаю и съесть бутерброд.

    Я включил свет на кухне и начал рыться в холодильнике в поисках ветчины.

    Черт, надо хотя бы поздороваться.

    Мать сидела в кресле-качалке, уставившись в черный экран телевизора.

    — Мам, чаю хочешь?

    — Твой друг Барри…

    — Ну?

    — Он мертв, родной.

    — Черт, — машинально сказал я. — Ты шутишь.

    — Нет, я не шучу.

    — Как? Что случилось?

    — Авария.

    — Где?

    — В Морли.

    — В Морли?

    — Полицейские сказали, в Морли.

    — Полицейские?

    — Они звонили пару часов назад.

    — Они звонили сюда?

    — Они нашли в машине твой адрес и имя.

    — Мой адрес и имя?

    Ее била дрожь.

    — Я так беспокоилась за тебя, Эдди, чуть с ума не сошла. — Она куталась в халат и терла локоть.

    — Прости.

    — Где ты был все это время? — закричала она. Я не помнил, когда она последний раз повышала голос.

    — Прости. — Я шагнул к ней, чтобы обнять. На кухне засвистел чайник.

    Я пошел на кухню и выключил электроплиту. Вернулся в комнату с двумя кружками чая.

    — Давай, тебе от этого полегчает.

    — Это тот парень, который был у нас сегодня утром, да?

    — Угу.

    — Такой славный.

    — Угу.

    Часть вторая
    ШЕПОТ ТРАВЫ
    Глава четвертая

    — Тормоза отказали. Он въехал прямо в зад этому фургону. Бац! — Джилман треснул кулаком о ладонь.

    — По-моему, в фургоне везли оконное стекло, — прошептал новичок, сидевший рядом с Томом.

    — Ага. Я слышал, ему одним осколком голову отрезало к чертовой матери, — сказал еще один новенький, сидевший сзади нас.

    Мы — хором:

    — Твою мать!

    16 декабря 1974 года.

    Полицейское отделение Уэйкфилда, Вуд-стрит.

    Дела как обычно:

    Мертвый приятель и мертвая девочка.

    Я посмотрел на отцовские часы; это был самый плохой, самый дождливый, самый мерзкий понедельник на свете.

    Было почти десять.

    Мы встретились в Парфеноне, в самом начале Уэстгейта, выпили кофе, съели по тосту и смотрели на запотевающие стекла и проливной дождь.

    Говорили о Барри.

    В девять тридцать мы побежали под дождем, укрывая головы газетами-конкурентами, в направлении полицейского отделения на Вуд-стрит, в ожидании третьего раунда.

    Джилман, Том и я; на два ряда дальше, и нам на все насрать. Национальная пресса впереди. Знакомые лица из прошлой жизни здороваются прохладно. А я положил на них. И того не стоит, кстати сказать.

    — И какого хера он делал в Морли? — снова подал голос Джилман, качая головой.

    — Ты же знаешь Барри. Наверное, искал Счастливчика Лукана, — улыбнулся Том из Брэдфорда.

    Сильный удар по плечу.

    — Бухой в стельку, насколько я слышал.

    Все обернулись. Джек, мать его, Уайтхед сидел прямо сзади меня.

    — Отвали, — промямлил я не оборачиваясь.

    — И тебе доброе утро, Акула Пера. — Перегар ударил мне сзади в шею.

    — Привет, Джек, — сказал Том из Брэдфорда.

    — Вы сегодня с утра такие дифирамбы пропустили. Когда Билл закончил, весь офис прослезился. Так трогательно.

    Том:

    — Правда? Это же…

    Джек Уайтхед наклонился вперед, к моему уху, но не понизил голоса:

    — И тебе, Акула Пера, два раза не пришлось бы ездить.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки