LoveRead.info » Книги » Триллеры » Третий близнец - Кен Фоллетт

Третий близнец - Кен Фоллетт

Книгу Третий близнец - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

506 0 00:32, 08-05-2019
Третий близнец - Кен Фоллетт
08 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2005
0 0

Книга Третий близнец - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Запрещенные эксперименты над людьми тайно проводятся в «политически корректной» Америке по заказу очень могущественных людей. Это кажется бредом. Однако молодая женщина-генетик, случайно получившая доступ к секретным файлам ФБР, уверена – это правда! Она начинает собственное расследование. Она идет все дальше – и узнает все больше. Сначала ей просто пытались заткнуть рот. Теперь ее пытаются уничтожить!…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 136
    Перейти на страницу:

    – Подбородок квадратный, бороды и усов нет… Ну, как я справляюсь?

    – Просто отлично! – Миш щелкнула «мышкой» еще раз, и весь экран заполнило лицо. На женщин смотрел белый мужчина лет под тридцать с правильными чертами лица. Таких кругом тысячи. Миш развернула компьютер так, чтобы и Лиза видела тоже. – Ну а теперь мы будем понемногу менять это прелестное личико. Прежде всего я покажу вам набор лиц с разными формами лба и различными прическами. И вы будете говорить мне просто «да», «нет», «возможно». Готовы?

    – Да.

    Миш щелкнула «мышью». Лицо на экране изменилось, появились залысины.

    – Нет, – сказала Лиза.

    Снова щелчок. На сей раз волосы были подстрижены в форме каре, напоминавшего модную в свое время прическу битлов.

    – Нет.

    Третья прическа состояла из кудрей, и Лиза кивнула:

    – А вот это уже ближе. Но кажется, у него был пробор.

    Появились кудрявые волосы с пробором.

    – Так лучше, гораздо лучше, – оживилась Лиза. – Вот только волосы слишком темные.

    – Давайте сначала просмотрим все, – сказала Миш, – а потом вернемся к вариантам, которые вас больше всего устраивают. Когда у нас будет все лицо целиком, можно будет продолжить менять и совершенствовать изображение с помощью ретушера: делать волосы светлее или темнее, сдвигать отдельные черты, состарить лицо или, напротив, омолодить.

    Джинни была заворожена процессом, но, по ее расчетам, он должен был занять еще не меньше часа, а ей нужно было идти на работу.

    – Мне пора, – сказала она. – Ты как, в порядке, Лиза?

    – В полном, – ответила подруга, и Джинни знала, что это правда. Может, так даже лучше для Лизы, пусть займется хоть чем-нибудь, хотя бы охотой за преступником. Она перехватила взгляд Миш и увидела, что в ее глазах мелькнул торжествующий блеск. «Может, я была не права, столь враждебно восприняв Миш и пытаясь огородить Лизу от всего, связанного с преступлением? Эта самая Миш просто симпатяга. И уж что-что, а свое дело она знает. И выбирает правильные слова. И для нее одинаково важны обе задачи – помочь Лизе и поймать насильника».

    – Я тебе позвоню, – сказала Джинни.

    Лиза обняла ее.

    – Ты и без того столько времени со мной провозилась. Спасибо тебе!

    Миш протянула руку и сказала:

    – Рада была познакомиться.

    Они обменялись рукопожатием.

    – Удачи вам, – сказала Джинни. – Надеюсь, вы его все-таки поймаете.

    – Я тоже на это надеюсь, – ответила Миш.

    6

    Стив припарковался на большой студенческой стоянке в юго-восточной части кампуса Джонс-Фоллз, общая площадь которого составляла не менее ста акров. Было без нескольких минут десять, и кампус так и кишел по-летнему одетыми студентами, спешившими на первую лекцию. Он шел и высматривал в толпе девушку с теннисного корта. Стив понимал, что шансов встретить ее мало, но разглядывал всех высоких темноволосых девушек в надежде заметить в ноздре тоненькое серебряное колечко.

    Психологический факультет имени Рут У. Экорн располагался в современном четырехэтажном здании из красного кирпича. Стив назвал в вестибюле свое имя, и ему показали, где находится лаборатория.

    На протяжении следующих трех часов он прошел через множество тестов – им занялись всерьез, он такого не ожидал. Его взвесили, измерили рост, сняли отпечатки пальцев. Научные и технические сотрудники, а также студенты фотографировали его уши, проверяли силу, изучали реакцию на проявление насилия, показывая снимки заживо сгоревших людей и расчлененных тел. Он отвечал на вопросы о своих увлечениях, о религиозных верованиях, о девушках и карьерных устремлениях. Его спрашивали, может ли он починить дверной звонок, считает ли себя опрятным и ухоженным, будет ли подвергать своих детей физическим наказаниям. Ему включали разную музыку и спрашивали, какие картины встают при этом у него перед глазами. Но никто, ни один человек не объяснил ему, почему выбрали именно его.

    Он был здесь не единственным испытуемым. Вместе с ним в лаборатории находились две маленькие девочки и средних лет мужчина в ковбойских сапогах, джинсах и клетчатой рубашке. В полдень всех их собрали в просторной комнате с диванами и телевизором и угостили пиццей и кока-колой. Только здесь Стив увидел, что «ковбоев» двое. Это были близнецы, средних лет мужчины, необычайно похожие друг на друга и одетые совершенно одинаково.

    Он представился и узнал, что мужчин зовут Бенни и Арнольд, а девочек – Сью и Элизабет.

    – А вы всегда одинаково одеваетесь? – спросил Стив.

    Близнецы переглянулись, затем Бенни ответил:

    – Не знаю. Вообще-то мы только что познакомились.

    – Как это? – удивился Стив. – Вы же близнецы, и только что познакомились?

    – Мы попали к разным приемным родителям еще младенцами. В разные семьи.

    – И совершенно случайно оделись одинаково?

    – Выходит, что так. Смешно, правда?

    – И еще мы оба плотники, – добавил Арнольд, – и оба курим «Кэмел лайтс». И у обоих по двое детей – мальчик и девочка.

    – И обеих девочек мы назвали Кэролайн, – подхватил Бенни. – А вот с мальчиками вышла промашка. У меня Джон, а у него Ричард.

    Арнольд сказал:

    – Вообще-то я хотел назвать своего Джоном, но жена настояла на Ричарде.

    – Вот это да! – воскликнул Стив. – Просто не верится, что вкус к определенной марке сигарет может передаваться по наследству.

    – Бог его знает, как это происходит.

    Одна из маленьких девочек по имени Элизабет спросила Стива:

    – А где ваш близнец?

    – У меня его нет, – ответил Стив. – Так они изучают здесь именно близнецов?

    – Да, – с гордостью ответила девочка и добавила: – Мы со Сью дизиготные близнецы.

    Стив удивленно приподнял брови. Девчушке было не больше одиннадцати.

    – А вот я не знаю этого слова, – признался он. – Что оно означает?

    – Мы разнояйцевые близнецы. И потому не очень похожи друг на друга. А вот они однояйцевые. – Девочка указала на Бенни и Арнольда. – Они монозиготные. ДНК у них одинаковая. И потому они так похожи.

    – А ты, наверное, немало знаешь об этом, – заметил Стив.

    – Просто мы бывали здесь и раньше, – ответила девочка.

    Дверь за спиной Стива отворилась, Элизабет подняла глаза и сказала:

    – Здравствуйте, доктор Феррами.

    Стив обернулся и увидел свою теннисистку.

    Стройное тело скрывал лабораторный халат, но движения ее были быстрыми и точными, как у настоящей спортсменки. И в каждом сквозила сосредоточенность, столь поразившая Стива на корте. Он уставился на нее, не веря своему счастью.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки