LoveRead.info » Книги » Триллеры » Искупление - Дэвид Бальдаччи

Искупление - Дэвид Бальдаччи

Книгу Искупление - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 10:00, 15-12-2020
Искупление - Дэвид Бальдаччи
15 декабрь 2020
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР…К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад. Администрация тюрьмы не стала морочиться со смертельно больным заключенным и выпустила его доживать последние дни на свободе. И вот он пришел заявить, что невиновен. У Амоса же нет сомнений – все было сделано правильно. Однако вскоре Хокинса находят с простреленной головой, и Декер – обладатель абсолютной памяти – минуту за минутой восстанавливает в голове события тех дней. Чем больше он думает о них, тем острее понимает, как крепко тогда ошибся…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107
    Перейти на страницу:

    Но все же, судя по всему, она наконец-то сумела наладить свою жизнь.

    «Вот и хорошо».

    Ясно, что с ней неизбежно придется поговорить. Не исключено, что отец после освобождения связывался с ней.

    Вошла Ланкастер, окинула взглядом кучку предметов на столе.

    – Совсем ничего?

    – Есть вопрос.

    – Излагай.

    Ланкастер села рядом и отправила в рот пластинку жвачки.

    – Вот правильно, – одобрил Декер. – Лучше жевать, чем курить.

    Ланкастер поджала губы:

    – Спасибо, доктор. Так что за вопрос?

    – От кого поступил звонок?

    – Насчет чего?

    – Кто в ту ночь позвонил о происшествии в доме Ричардсов?

    – Ты же знаешь: не выяснено.

    – Так вот, нужно выяснить. И поскорее.

    – Каким образом? – откинулась она. – И времени сколько прошло.

    – Я в свое время читал стенограмму разговора и запись слушал тоже. Звонок был от женщины. Она сказала, что слышала в доме шум. На вызов выехали полицейские и вскоре были уже там. А потом, когда убийства подтвердились, выехали уже мы.

    – Это нам известно.

    – Но каким образом звонившая знала, что там творилось? Звонок был не со стационарных телефонов в соседних домах. И не с какого-нибудь отслеживаемого мобильного. Тогда откуда?

    – Мы тогда, мне кажется, как-то на этом не фокусировались. Просто сочли, что это была добрая прохожая самаритянка без имени.

    – Удобная, скажу я тебе, самаритянка. Разгуливает прямо-таки среди муссона, на отшибе. Спрашивается, с какой стати ей там находиться, если она там только не живет?

    Ланкастер помолчала.

    – А потом, когда мы туда подъехали, все улики дружно указывали на Хокинса, стоило лишь найти один-единственный отпечаток.

    Декер кивнул: все обстояло действительно так. И это злило невероятно.

    – Ладно, – вздохнул он. – Нам нужно пропустить через себя это дело с самого начала. Никаких предпосылок к тому, что, кроме Хокинса, виноватых не было. Свежими, широко раскрытыми глазами.

    – Декер, прошло уже больше тринадцати лет.

    – Мне по барабану, даже если их тринадцать сотен, Мэри, – отрезал он. – Мы должны все исправить.

    Она посмотрела долго и пристально.

    – Тебя это, видно, не оставит никогда?

    – Не понимаю, о чем ты.

    – Все ты понимаешь.

    Декер ответил угрюмым взглядом.

    – Мэри, ты мне нужна в этом на сто процентов.

    – Хорошо, Декер. Но имей, пожалуйста, в виду, что у меня есть масса других дел, над которыми нужно работать. А не только над убийством Хокинса.

    Декер нахмурился.

    – Это дело, Мэри, должно быть у тебя приоритетом. Если этот парень действительно не убивал, то мы исковеркали ему жизнь, отправили ни за что ни про что в тюрьму, где его, похоже, насиловали, а потом позволили кому-то его убить.

    – Позволять мы никому не позволяли, – возразила она.

    – С таким же успехом, считай, что и позволили, – досадливо отмахнулся он.

    – Проблемы?

    Оба ошарашенно обернулись: в дверях стояла Джеймисон.

    Наконец Ланкастер перевела взгляд обратно на Декера.

    – Ничего особенного. Просто два бывших партнера ведут дискуссию. – Она неловко улыбнулась: – Извини, Амос. Я готова работать над этим делом столько, сколько может потребоваться. Но моя тарелка завалена чем ни попадя.

    – А как же твои недавние слова о том, как нам хорошо снова работать вместе, как в старые добрые времена?

    – Мы живем не в старые времена. А в самые что ни на есть нынешние. – Она помолчала и добавила: – По крайней мере я, поскольку у меня нет выбора.

    Ее слова Декер встретил льдисто-непроницаемым взглядом.

    – Декер, ты от Богарта ничего не слышал? – спросила Джеймисон.

    – Он тебе, что ли, еще не звонил?

    – Нет. Но он не против, что мы остаемся здесь и работаем с этим делом?

    – Одобрения я не получал. Так что лучше тебе собрать вещи и возвращаться в Вашингтон.

    – Когда ты это от него услышал?

    Декер не ответил.

    – Декер?

    – Не так давно.

    – И ты даже не удосужился об этом упомянуть?

    – Вот, упоминаю. Увидимся как-нибудь в Вашингтоне.

    – Ты хочешь сказать, что сам остаешься? Декер, так нельзя.

    – Смотри на меня!

    И он без слов удалился.

    Джеймисон посмотрела на Ланкастер, которая так и сидела на стуле, медленно пережевывая жвачку.

    – Что, черт возьми, с ним происходит? – спросила Джеймисон тревожно. – Если он не подчинится приказу, то всю свою карьеру в Бюро пустит от откос.

    Ланкастер встала.

    – У Амоса Декера всегда имелись приоритеты. И карьера в их числе никогда не значилась.

    – Я знаю, он просто хочет дойти до правды. Он всегда об этом говорил.

    Ланкастер бросила взгляд на дверь.

    – Вообще, я думаю, ему просто хочется хоть какого-то успокоения. А все это, – она обвела рукой комнату, – это лишь то, как он выживает, неся на плечах бремя вины большее, чем любой человек имеет право себе позволить. Ну а Мерил Хокинс с его историей только подкинул дерьма, из-за чего Амос теперь винит себя в том, что произошло. Такой уж в нем запал. Господи, лучше б я никогда не говорила Хокинсу, где Декер. – Она тронула Джеймисон за плечо. – Была рада тебя видеть, Алекс.

    Ланкастер вышла вслед за Декером, оставив Джеймисон одну.

    Глава 13

    Декер сидел на красной скамейке в парке своего родного города.

    Берлингтон, штат Огайо, годы в курсантской школе и всякое такое.

    Он был разрушен, когда десятилетия назад здесь позакрывалось большинство фабрик. Потом все как бы вернулось на круги своя. Затем наступила рецессия и снова сбила городишко с ног.

    Теперь опять шло медленное возвращение к жизни.

    Оставалось гадать, когда же последует очередной удар. Это казалось неминуемым.

    Джеймисон после своего отъезда прислала ему полдюжины сообщений, но он их все просто игнорировал.

    Часть его из-за этого терзалась. Но не из-за Джеймисон. Он знал, что все это, так или иначе, связано с Амосом Декером.

    «Тебя это, видно, не оставит никогда?» Слова Ланкастер впивались в него, как та пуля в мозг Хокинса.

    «Ты ведь никогда не оправишься от их смерти, Амос? Как ты можешь? Это была не твоя вина».

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки