LoveRead.info » Книги » Триллеры » Верь мне - Энтони Капелла

Верь мне - Энтони Капелла

Книгу Верь мне - Энтони Капелла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 194 0 12:00, 27-03-2020
Верь мне - Энтони Капелла
27 март 2020
Автор: Энтони Капелла Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
+1 3

Книга Верь мне - Энтони Капелла читать онлайн бесплатно без регистрации

Клэр Райт в отчаянии. Она изучает актерское мастерство в Нью-Йорке и в отсутствие грин-карты берется за единственную работу, которую может получить, – быть «приманкой» для неверных мужей в барах, работая на адвокатскую контору, специализирующуюся на разводах.Но однажды правила игры меняются.Муж клиентки становится подозреваемым в жестоком убийстве жены, и полиция просит Клэр использовать свои актерские таланты, чтобы под руководством изощренного полицейского психолога выудить признание у подозреваемого.С самого начала Клэр сомневается в виновности Патрика Фоглера. Но не является ли ее растущая уверенность в его невиновности признаком того, что она слишком глубоко вжилась в свою роль, – а может, это полиция совершает ужасную ошибку?Она понимает, что влюбляется в свою «цель», и начинает задаваться вопросом: кто же в действительности из них двоих «приманка», а кто – жертва?Вскоре Клэр осознает, что играет самую смертельную роль в своей жизни.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:

    Наконец входит дородный мужчина в штатском и представляется как детектив Фрэнк Дурбан. Я вскакиваю и жму ему руку, стараясь произвести хорошее впечатление. Детектив Дурбан выглядит немного удивленным и указывает на молодого бритоголового мужчину с кипой бумаг, который входит в комнату за ним:

    – А это детектив Дэвис.

    – Мне нужен адвокат? – с тревогой спрашиваю я.

    – Все зависит от обстоятельств. Что вы натворили? – говорит Дурбан. Я смеюсь, поскольку он произнес это мягко, почти в шутку, но замечаю, что он дает мне время ответить, прежде чем добавляет: – Вас не арестовали и не обвинили, Клэр. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов. О Стелле Фоглер.

    – О ком?

    И тут я вспоминаю – речь идет не о продюсере.

    – Насколько я понимаю, вы периодически работаете на юридическую фирму «Керр Адлер», – добавляет Дурбан, когда мы садимся. – Правильно?

    – Да, это так.

    – Расскажите мне об этом.

    На мгновение я задумываюсь, не солгать ли – работа, может, и не профсоюзная, однако я уверена, что она нарушает мои визовые условия, но поскольку полицейские и так уже достаточно много знают, я подчиняюсь и рассказываю им обо всем: о Марси, о приманке, о скрытой камере в моей сумке. Через некоторое время Дэвис отодвигает бумаги в сторону и начинает делать заметки.

    – Было ли что-то необычное в задании миссис Фоглер? – спрашивает Дурбан.

    – Эм… Необычное? Ну, меня попросили встретиться с ней заранее. Такое случается не всегда.

    – С чего бы это?

    Я пожимаю плечами.

    – Генри сказал, что она хочет взглянуть на меня. Посмотреть, подойду ли я ей.

    – И как она выглядела в тот раз?

    Я вспоминаю, как Стелла Фоглер ходила взад и вперед у окна.

    – Что ж… Она выглядела нервной.

    – Нельзя ли чуть поподробнее?

    Я медленно говорю:

    – Как будто она чего-то боялась.

    Мужчины не смотрят друг на друга, но я чувствую, как они застывают во внимании.

    – С миссис Фоглер все в порядке? – спрашиваю я.

    – Просто расскажи нам, что случилось, Клэр, – просит детектив Дурбан. – Возможно, она была напугана?

    Я рассказываю им о Стелле, потом о том, как я подошла к ее мужу в баре. Когда я дохожу до того места, где Патрик дает мне сборник стихов и уходит, детектив Дурбан останавливает меня.

    – Думаете, он догадался, что происходит?

    – Не понимаю, как он мог догадаться.

    – О’кей. А миссис Фоглер? Как она отреагировала, когда вы рассказали ей, как все прошло? Она была довольна? Успокоилась?

    – Не совсем.

    Я повторяю ее слова о том, что она что-то узнала о своем муже. Теперь это звучит несколько зловеще. Эти двое так напряженно допрашивают меня, что мне кажется – произошло нечто плохое.

    – Патрик и Стелла в порядке? Что-то случилось? – спрашиваю я, и снова они не отвечают на мой вопрос.

    – Когда она вам заплатила, вы видели другие деньги? Может, в сумке? – спрашивает Дурбан.

    Я отрицательно качаю головой.

    – Но в свертке, который она достала, было не меньше тысячи. Она платила мне сотнями.

    – Итак, вы взяли четыре купюры. – Дурбан делает ударение на слове четыре.

    – Да, – озадаченно отвечаю я. – Как я и сказала. Столько она была мне должна.

    – Что случилось с остальными?

    – То есть – с остальными?

    – Мы не нашли у нее денег, – напрямую сказал он. – В то утро миссис Фоглер сняла большую сумму наличными.

    Я смотрю на Дурбана.

    У нее… Вы имеете в виду – она мертва?

    – Верно. – Он наблюдает за моей реакцией.

    – О, боже! – в ужасе восклицаю я. – Как так вышло? Что случилось?

    – Мы подозреваем убийство. Все, что я могу вам сказать.

    Полицейский продолжает пристально смотреть на меня. Выражение его лица, которое раньше казалось мне дружелюбным, даже отеческим, стало жестким.

    – Миссис Фоглер умерла в своей комнате, незадолго до рассвета. В ту ночь вы были с ней.

    – О, нет, – шепчу я. – Кошмар. Вы ведь не можете думать…

    – Продолжайте, пожалуйста, отвечать на наши вопросы, Клэр. – Он снова берет меня за руку. Потом и в третий раз. Дэвис продолжает делать заметки.

    – Что случилось с видео? – наконец спрашивает Дурбан. – С тем, которое было сделано скрытой камерой. У кого оно сейчас?

    Я вспоминаю.

    – Я отдала его Стелле. То есть миссис Фоглер. Это стандартная услуга. В конце концов, она заплатила за нее.

    – А сборник стихов?

    – Он все еще в сумке. Я обычно не читаю стихи, но они, как ни странно, действительно интересные…

    – Нам он понадобится, – перебивает меня полицейский.

    Он достает пакет для улик, выворачивает его наизнанку и использует как перчатку, чтобы забрать у меня книгу.

    – Вы не выясняли, что означают эти французские строчки? Какое стихотворение он, уходя, процитировал вам?

    – Да, я почти уверена, что он процитировал мне строки из стихотворения «Прохожей». Оно о том, что вы видите кого-то на улице, обмениваетесь взглядами, но все равно расходитесь в разные стороны… Буквальный перевод: «О, ты, кого я любил! О, ты, кто тоже это почувствовал!»

    Дурбан фыркает:

    – Мда, очень мило. Я должен попытаться это запомнить. Итак, вы покидаете отель… Что потом?

    – Я встречалась с друзьями.

    – В баре?

    Я киваю.

    – Бар «Харли». Было много людей, они могут подтвердить, что я была там в половине десятого.

    – И когда вы вернулись домой?

    – Около семи утра… Я кое-кого встретила.

    – Имя этого человека?

    – Хм… Том.

    – Фамилия?

    – Я уверена, что у меня остался номер телефона.

    Я роюсь в сумке и нахожу клочок бумаги.

    – Да! Вот он.

    Детектив Дурбан внимательно изучает клочок.

    – Мне кажется, это «и». Тим, а не Том. Мы свяжемся с ним.

    – Что вы сделали с деньгами, Клэр? – спрашивает детектив Дэвис, впервые заговаривая.

    – С четырьмястами долларами? Я отдала их соседке по комнате. У меня большие долги по квартплате перед ней.

    – Да нет, не с четырьмястами, – прерывает меня Дэвис. – С двадцатью тысячами долларов, которые вы украли из номера Стеллы Фоглер.

    Я смотрю на него, голова идет кругом.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки