LoveRead.info » Книги » Современная проза » Три версии нас - Лора Барнетт

Три версии нас - Лора Барнетт

Книгу Три версии нас - Лора Барнетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 20:47, 25-05-2019
Три версии нас - Лора Барнетт
25 май 2019
Автор: Лора Барнетт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
0 0

Книга Три версии нас - Лора Барнетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо…Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах. В этой книге они проживут не одну, а целых три очень разные жизни. «Три версии нас» — романтическая притча о том, что перед каждым человеком всегда открыто несколько путей, и только от нас зависит, какой из них выбрать.
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
    Перейти на страницу:

    Остаток пути проходит в молчании. Сара дремлет на переднем сиденье, Пьер сзади слушает музыку. Они добираются до дома в сумерках. Сара с Пьером стоят на террасе, позевывая и оглядывая окрестности.

    — Ничего себе, бабушка, — Пьер, сняв наушники, смотрит на бассейн с открытым ртом. — Ты не сказала, что здесь можно плавать.

    — Разве? Я надеюсь, ты не забыл положить плавки в свой чемодан?

    — Не переживай. — Сара шутливо треплет сына по плечу. — Старая мудрая мать все собрала.

    К ужину Ева ставит на стол тарелки с сыром, хлебом, помидорами, тонко нарезанным прошутто. Этим утром она не торопясь прошла по рынку в Браччано, наслаждаясь дружескими разговорами с продавцами о ценах и качестве товара. Ей вспомнился рынок в Трастевере и добродушная синьора, с которой они встретились в отделении скорой помощи. Та строго предупредила Еву, что покупки следует совершать в другом месте.

    Конечно, многое навевает на нее грусть — Ева будто все время слышит голос Теда, чувствует его руку в своей руке. Но есть и причины для радости — хотя Ева считает эти чувства слишком сентиментальными; ей кажется, здесь, в Италии, она ближе к Теду, чем в их лондонском доме, где он болел и слабел, а она наблюдала его постепенное угасание. Теду здесь понравилось бы. Иногда — и Ева никому об этом не рассказывает — ей чудится, будто Тед в белой рубашке энергичным шагом проходит по террасе. Она замирает и сидит неподвижно, боясь спугнуть видение, но всякий раз, не в силах противостоять соблазну, поднимает голову — и конечно же терраса оказывается пустой.

    За едой они пьют простое местное вино — для Пьера его разбавляют водой — и обсуждают последний случай из практики Сары. (Она теперь социальный работник в Тауэр-Хамлетс в Лондоне, куда переехала после того, как в Париже потерпела неудачу во всем — и с группой, и в отношениях с Жюльеном.) Вино делает Пьера более разговорчивым: он рассказывает о планах на лето, включающих занятия на курсах барабанщиков и поход с друзьями на музыкальный фестиваль. Сара интересуется, как идет работа над новой книгой, и Ева отвечает:

    — Медленно.

    Позднее, когда на улице уже совсем темно, Пьер отправляется спать, а Ева зажигает по всей террасе свечи на глиняных подставках.

    — Здесь очень красиво, мама. Я понимаю, почему ты полюбила это место.

    — Да. Я в него влюбилась. Знаю, ты решила, что я немного спятила.

    Сара смотрит на Еву поверх бокала.

    — Нет, я не решила, что ты спятила. Но боялась, что тебе будет одиноко. Я была неправа?

    Ева отвечает после паузы:

    — Иногда бывает. Но не больше, чем в любом другом месте. Конечно, мне трудно. Без него.

    — Да, мне его тоже не хватает.

    Сара вновь ненадолго замолкает.

    — Позавчера звонил папа.

    — Правда?

    При упоминании Дэвида Ева улыбается. По прошествии стольких лет она стала лучше к нему относиться. Теперь она знает цену его эгоизму и невероятному тщеславию — и одновременно отдает должное таланту и желанию этот талант реализовать. Ей бывало с ним хорошо; а в том, что их брак распался, — как теперь понимает Ева — ее вины ровно столько же, сколько и его. Просто они оба выбрали не того человека. С годами Ева начала понимать, что их случай никак нельзя назвать исключительным.

    — Он тоскует, — рассказывает Сара. — Никто больше не предлагает ему ролей. И он страшно жалеет себя. «Я одинокий старик, Сара». Я предложила ему пожить на десять фунтов в неделю, не видя ни души за весь день, а после этого жаловаться на одиночество. Тут он заткнулся.

    — Не сомневаюсь.

    Ева прихлебывает вино. В непростые для нее парижские годы Сара отказывалась встречаться с Дэвидом и настаивала, что Тед — ее единственный настоящий отец. Надо признать, теперь они ладят куда лучше.

    — В нашем последнем разговоре он упомянул роль короля Лира. Сказал, Гарри ведет переговоры с Национальным театром.

    — Да. Он надеется, это произойдет в следующем году. Ну, хоть на время ему будет чем заняться. И будет на что себя прокормить.

    Сара сухо смеется.

    — Полагаю, да.

    Разговор вновь прерывается; слышится только потрескиванье свечей и урчание мотора, прогоняющего воду в бассейне через фильтры. Откуда-то из-за сосен доносятся голоса матери и ребенка.

    — Ты еще что-то хочешь мне рассказать, дорогая?

    Сара смотрит на мать: постепенно взгляд ее смягчается.

    — Мам, твои мысли разгадать несложно.

    — Да? А я полагала, что сама скрытность.

    — Ну хорошо. Я встретила одного человека.

    — Я знаю.

    — Откуда?

    — Прическа.

    Сара улыбается.

    — К нему это не имеет отношения. Хотя ему нравится.

    — Ты познакомила его с Пьером?

    — Пока нет. Это началось не так давно. Но все идет хорошо. Его зовут Стюарт. Он родом из Эдинбурга. Живет в Сток-Ньюингтоне. Работает в фонде «Думай о пожилых».

    Ева цепляет вилкой прошутто и, прожевав, спрашивает:

    — Он женат?

    — Разведен. Двое детей, младше Пьера. Поэтому мы не торопимся.

    — Разумно.

    Сара кивает.

    — Я тебя познакомлю, как только мы будем готовы. Но для этого тебе придется приехать в Лондон.

    — Я приеду. В октябре, наверное. Зимой здесь бывает грустно.

    — Но не так грустно, как в Лондоне?

    Сара наливает им обеим еще вина. Затем, усевшись на место, спрашивает:

    — А ты?

    — Что — я?

    — Никаких намеков на роман? Долгие призывные взгляды, все такое?

    Ева смеется.

    — Роман? Ты считаешь, мать в одиночестве тронулась умом?

    Сара не смеется. Серьезное выражение не сходит с ее лица: глядя на нее, Ева вспоминает, как они с Те-дом часами разговаривали с дочерью по телефону — разумеется, счета за переговоры между Римом и Парижем оплачивали они, — а на другом конце провода Сара не могла прекратить рыдать. Самой страшной была ночь, когда Сара сообщила им, что забирает Пьера и уходит от Жюльена; они с Тедом бросились к машине и всю ночь ехали на север, по бесконечной пустынной автостраде. На рассвете впереди показались Альпы, укрытые белыми шапками снега.

    — Брось, мам. Ты сделала для Теда все, что могла. Ты не обязана навсегда оставаться одна.

    — Я знаю.

    Ева берет салфетку и вытирает еле заметную каплю вина, упавшую на воротник рубашки.

    — Но я никого не ищу, Сара. Думаю, что эта часть моей жизни закончена.

    Ева чувствует, что дочь пристально наблюдает за ней. Но та ничего не говорит. Молчит и Ева. В сгущающейся тьме итальянской ночи они допивают вино и уходят спать.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки