LoveRead.info » Книги » Современная проза » Морган ускользает - Энн Тайлер

Морган ускользает - Энн Тайлер

Книгу Морган ускользает - Энн Тайлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

342 0 02:52, 22-05-2019
Морган ускользает - Энн Тайлер
22 май 2019
Автор: Энн Тайлер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Морган ускользает - Энн Тайлер читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец 1960-х. Моргану за 40, у него косматая борода, из-за которой он выглядит гораздо старше. Морган – обладатель обширного гардероба из самых причудливых костюмов и удивительных головных уборов: от тропического шлема до наполеоновской треуголки. Каждый день Морган меняет наряды, примеряя новые личины, и в своих странных костюмах он бесцельно прогуливается по улицам, спасаясь от домашней тоски. Его фантазии – бегство из реальности, в которой у него милая, но ничем не примечательная жена, выводок из семи дочерей, несчастливая сестра и полубезумная матушка. Выдумщик Морган заперт внутри своего семейного бытования, ему чудится, что настоящая жизнь, бурная, яркая, необычная, где-то совсем рядом, надо лишь внимательно всматриваться в мир, и однажды он тебе откроется во всем своем многообразии. И как-то раз Морган встречает Эмили и Леона, скитальцев по собственному выбору, показывающих то тут, то там кукольные спектакли. И отныне жизнь Моргана меняется…Эксцентричный, причудливый, ироничный, грустный и очень теплый роман Энн Тайлер о семье, ее радостях и ужасах.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:

    – Рад тебя видеть, мама, – сказал он.

    И тут от двери прозвучал голос Бонни:

    – Убирайся.

    – Ну что ты, Бонни! – удивился Морган.

    – Вон отсюда.

    Она держала в руках принесенный из магазина пакет, а пахло от нее корицей и свежим воздухом. Глаза ее тревожно темнели. Да, она не шутила, будьте уверены. Морган эти признаки знал. Он отступил от матери, однако дверь всего одна, и ее перекрыла Бонни.

    – Я, собственно, уже уходил, Бонни. Да я и приехал, лишь чтобы спросить тебя кое о чем.

    – Я не отвечу, – сказала она. – Уходи.

    – Бонни…

    – Уходи, Морган.

    – Бонни, зачем ты напечатала это в газете?

    – Что напечатала?

    – Твое… объявление. Как оно называется?.. Некролог.

    – Ой. – Губы ее чуть изогнулись, он хорошо знал этот изгиб – гримаску, выражающую нечто среднее между весельем и сожалением. – Вот ты о чем.

    – Что тебя толкнуло на это?

    Она призадумалась.

    Мать сказала:

    – Уверена, это не летучие мыши, я же слышала, как они там ходят.

    – По правде, – сказала Бонни, – я совсем о нем забыла. Ох господи. Я действительно собиралась все отменить, это был просто порыв, знаешь, налетит иногда…

    – Не могу понять, как ты узнала, где я живу.

    – Позвонила в Ричмонд, Леону, и спросила, – ответила Бонни. – Сообразила, что уж ему-то ты адрес сообщил, из-за Гины.

    – Но какой в этом был смысл, Бонни? Некролог, господи помилуй.

    – Или у летучих мышей тоже ноги есть? – спросила его мать.

    – Это было вроде как извещение, – сказала Бонни.

    – Извещение о чем?

    Она немного порозовела. Коснулась ямочки под горлом.

    – Ну, я теперь встречаюсь кое с кем, – пояснила она. – С другим мужчиной.

    – А.

    – Профессором истории.

    – Этим и объясняется желание напечатать некролог обо мне?

    – Да.

    Ну, в общем, да.

    И ему вдруг стало жалко ее – порозовевшие щеки, неловкий, горделивый, потупленный взор.

    – Ладно, – сказал он. – Я только это спросить и хотел. Ухожу.

    Бонни отступила, пропуская его. Она уже пришла в себя – посветлела, выпрямилась. Он шагнул в коридор. Оглянулся:

    – Но боже ты мой, Бонни, ты не знаешь, что я почувствовал! Право же, такой… стыд. Это сообщение у всех на виду, и все из-за какой-то твоей причуды, недодуманной мысли!

    Изгиб ее рта вернулся назад, став более приметным. Ну конечно, ей это казалось смешным.

    – Не исключено, что ты даже закон нарушила, – сказал Морган.

    И закашлялся. Полез в карман за платком.

    – Хочешь «клинекс»? – спросила она. – Что с тобой Морган? Ты плохо выглядишь.

    – Наверное, я мог бы потребовать, чтобы тебя арестовали. – И, найдя платок, прижал его ко рту.

    – Давай не будем, а то каждый из нас мог бы потребовать, чтобы другого арестовали, – ответила Бонни.

    Морган спустился на первый этаж, даже не попрощавшись с матерью, не взглянув на нее. Бонни последовала за ним. Он слышал, как за спиной шуршит ее хозяйственная сумка, – неприятный звук. Неприятная женщина. И перила липнут к ладони, откровенно грязные. А на коврике в прихожей ничего не стоит шею сломать.

    У двери, когда его мысли уже устремились к пикапу (заправиться, проверить давление в шинах) и возвращению домой, Бонни вдруг вспомнила самое главное. Она убрала со лба прядь волос и сказала:

    – Его зовут Артур Амхерст.

    – Что?

    – Имя мужчины, с которым я встречаюсь, – Артур Амхерст.

    – Хорошо, Бонни, хорошо.

    – Он очень степенный и серьезный.

    – Рад это слышать, – сказал Морган, позвякивая в кармане ключами.

    – По-твоему, это означает, что он скучный.

    – По-моему, это ничего не означает.

    Морган вытащил из кармана ключи, повернулся к двери, но тут вспомнил еще кое-что и обернулся:

    – Послушай. Ты знаешь, ведь это и в самом деле могут быть летучие мыши.

    – Кто?

    – Те твари, которых мама слышит на чердаке.

    – А, ну они же никакого вреда не приносят.

    – Как ты можешь быть уверена в этом? С ними надо что-то делать. И не откладывая. Они могут проводку перегрызть.

    Летучие мыши? – спросила она.

    – Да кто угодно, – ответил Морган.

    Он потоптался на месте, потом прикоснулся, прощаясь, к фуражке и ушел.

    Движение на улицах стало, что называется, «церковным» – старики в фетровых шляпах вели машины, полные бренчавших украшениями старушек, с тротуаров летело цоканье высоких каблуков. Морган ехал к центру, все еще пребывая в заторможенном состоянии, стараясь избавиться от утренних досад. И ехал, и ехал, не покидая город, но углубляясь в него. От того, что он навестит «Хозяйственный магазин Каллена», вреда никому не будет. Глядишь, там и Баткинс обнаружится, несмотря на воскресенье, – он вполне может раскладывать товары или лениво, непонятно зачем стоять, как он временами делал, у витрины.

    Однако хозяйственный исчез. Осталось лишь пустое пространство между магазином ковров и риелторской конторой «Братья Гримальди» – даже и не дырка, а просто голый участок земли. На нем уже и трава выросла. И бумажный сор, приставший к его буграм, успел пожелтеть и раскиснуть. Доска на задах участка извещала: «НИФФ ДЕВЕЛОПМЕНТ КОРП.» ВОЗВЕДЕТ НА ЭТОМ МЕСТЕ…

    Морган простоял с минуту, поддел повыше очки и поехал дальше. А как же Баткинс? Где он теперь? Поворот налево. Вот и Кросуэлл-стрит. «Мастера на все руки» стоят на месте, закрытые на воскресенье, но, судя по всему, процветающие. Ряды глиняных кувшинов в витрине придают магазину этакое археологическое обличье. Окна третьего этажа, как всегда, темны и пусты. Морган наполовину поверил, что, поднявшись по лестнице, он обнаружит там Эмили и Леона Мередит, все еще ведущих, словно пара детей из сказки, чистую, бродячую жизнь.

    3

    – Она обязательно налезет, – сказала вторая сводная сестра. – Просто я весь день по лавкам ходила, и оттого ноги мои малость опухли.

    – Так прошу вас, мадам, – устало откликнулся Принц.

    – Может, мне стоит пальцы на ноге подрезать.

    – Ну а вы, юная леди? – спросил Принц.

    Он смотрел на Золушку, которая выглядывала из-за задника сцены. Одетая в мешковину, стеснительная и хрупкая, она шагнула вперед и приблизилась к Принцу. Он опустился перед ней на колени, держа в руках стеклянную туфельку или, может быть, мерцающий клочок целлофана. И каким-то чудом мешковина ее вмиг обратилась в лавину льдисто-голубого атласа.

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки