LoveRead.info » Книги » Современная проза » Кадиллак-Бич - Тим Дорси

Кадиллак-Бич - Тим Дорси

Книгу Кадиллак-Бич - Тим Дорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 02:53, 11-05-2019
Кадиллак-Бич - Тим Дорси
11 май 2019
Автор: Тим Дорси Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Кадиллак-Бич - Тим Дорси читать онлайн бесплатно без регистрации

Самый обаятельный преступник всех времен и народов - в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из "Магазина на диване" одновременно! Его цель - расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники - пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз - "победа или... победа!"
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
    Перейти на страницу:

    Найти «Джимбо» не просто. Заведение открылось в 1954 году на Виргиния-Ки, через дорогу от Океанариума Майами. Надо было пройти по длинному, покрытому гравием переулку, мимо водяного завода и заповедника, потом повернуть назад, пока не появится кучка лачуг вокруг лагуны, открывающейся на залив Бискейн.

    Не любить «Джимбо» трудно.

    — Не нравится мне здесь, — сказал Чи-Чи, сворачивая с шоссе.

    — Заткнись и веди машину, — отрезала Лу.

    Розовый «кадиллак» громыхал по незастроенному острову мимо куч горячего известняка между деревьями, объезжая кокосовые пальмы и австралийские сосны.

    Морт вздрогнул — пальмовая ветвь ударила в правую часть ветрового стекла.

    — Скоро уже?

    — Еще далеко, — ответила Лу. — Это одно из немногих мест, где можно спокойно встретиться с Серджо после того, как он передал камни полиции.

    Чи-Чи продолжал двигаться дальше в сторону мангровых джунглей. Он ехал и ехал, пока дорога не привела к выцветшему деревянному зданию рядом со старым доком. Банда высадилась. Со стороны внутреннего дворика доносился стук шаров. Повсюду раздавались звуки открываемых бутылок. В коптильне готовилась кефаль. Чи-Чи остановился перед входом.

    — Что теперь?

    Лу плюхнулась в обшарпанное кресло.

    — Сидите и смотрите телевизор, пока не стемнеет. Заказали пива «буш». Раздался чей-то крик. Все вскочили. Чи-Чи схватился за сердце.

    — Черт, что это было? Еще крик.

    Внизу у дока увидели съемочную группу телевидения во главе с горластым режиссером.

    — Пошли посмотрим, — предложил Колтрейн.

    Они прогулялись до края лагуны, привстали на цыпочки, чтобы лучше видеть из-за спин технического персонала. Человек в форме рейнджера национального парка и два мальчишки бежали вдоль дока. Камера ехала параллельно с ними по рельсам. Трио вскарабкалось в патрульный катер. Неожиданно, щелкая и треща, из воды вынырнул дельфин.

    Один из мальчишек перегнулся через борт.

    — Что случилось, Флиппер?

    Целая очередь щелчков, потом удар хвостом по воде.

    — Ты говоришь, что у мистера Бернса на катере случился сердечный приступ, и его теперь несет на оставшиеся после учений мины?

    Новая серия щелчков.

    — Приближается шторм? Дельфин качнул головой.

    Рейнджер дал полный ход, и катер рванулся вперед сквозь просвет в мангровых зарослях.

    — Ух ты, нужно будет обязательно посмотреть этот фильм, — сказал Томми.

    — Большое дело. Бесконечное повторение одного и того же, — проворчал Чи-Чи. — Каждую неделю куча народу набивается в катер, но оставляют болтаться в воде веревку с петлей на конце — как раз по размеру дельфиньей морды. Так, черт возьми, удобно.

    Они вернулись назад. Снова ожидание. Солнце село. Нервы на пределе. Опускалась ночь.

    — Я начинаю беспокоиться, — сказал Лунный Пес. — Мы так и не узнали ничего о Серджо.

    — А что, если между делом нас накроют копы? — спросил Морт.

    — Они нас не ищут, — сказала Лу. — Только Серджо.

    — Почему?

    Лу не ответила.

    — Что же ты натворила?

    — Ну, вроде бы я навела их.

    — Лу! Как ты могла?

    — Эй, потише! Я запаниковала, понятно? Копы явились ко мне домой и стали допрашивать. Ублюдки, устроили обыск без ордера.

    — Почему они приехали к тебе?

    — Они следили за Десмондом и засекли меня. Пришлось сказать, что у меня с ним роман, а дела с камешками в компании с Десмондом крутит мой бойфренд, Серджо.

    Все в недоумении уставились на нее.

    — А что мне оставалось делать? Кроме того, Серджо уже скрылся и был в безопасности. Все пройдет нормально. Увидите.

    — Я все еще не въезжаю, — заговорил Морт. — Почему те, кто грохнул Десмонда, сами не забрали бриллианты? Ты бы легко их нашла.

    — Они не знали о камнях, — ответила Лу. — Все карты смешал ревнивый Кармин Палермо. Я даже не думала, что он знает о Десмонде.

    — Какая путаница, — проворчал Чи-Чи, прикрывая глаза ладонью. — Очень хорошо, кто Кармин не знает о Серджо.

    Лу смотрела в даль лагуны.

    — Лу?

    — Да знает он. Люди Палермо уже приходили.

    — О боже, Лу!

    — Мы предупреждали Серджо, что с тобой вечно будут проблемы! — повысил голос Морт.

    Чи-Чи бросил на нее косой взгляд.

    — Что такое? — взвилась она. — Почему ты так на меня смотришь?

    — Сама знаешь, — ответил Чи-Чи. — Выкладывай все до конца.

    — Что ты имеешь в виду? — Руки Лу дрожали, когда она прикуривала «лаки страйк».

    — Могу сказать, но лучше сама. Давай. Она выдохнула большое облако дыма.

    — Ладно, ладно. Фонги.

    — Фонги? — воскликнул Чи-Чи. — Кто такие, черт возьми, эти Фонги? Иисусе! Сколько еще народу ты впутала?

    — Я слышал о них, — вступил в разговор Томми. — Безумно жестокая азиатская банда. Даже Палермо держится от них подальше.

    Чи-Чи зубочисткой указал на Лу.

    — Какое отношение Фонги имеют к нам?

    — Бриллианты принадлежат им. А Десмонд был курьером.

    — О боже!

    Лу лихорадочно курила.

    — Фонгам известно, что Десмонда убили люди Палермо, но они не знают, что на почве ревности, считают, что из-за бриллиантов. А с тех пор как пошел слух о Серджо и камушках, они решили, что он и грохнул Десмонда по заказу Палермо. Может начаться война.

    Пять челюстей отвисли. После долгой паузы Чи-Чи откинулся на спинку дивана и хлопнул себя по лбу.

    — Отлично. Люди Палермо стремятся прикончить Серджо, Фонги хотят вытрясти из него бриллианты, копы намереваются запечь его в тюрьму пожизненно, и именно ты втолкнула парня в центр этой кровавой бани. Еще что-нибудь?

    — Я нашла ему убежище.

    — Лу, ты просто святая попечительница.

    — Послушай, я люблю его!

    — Дай Бог, чтобы я как-нибудь выпал из твоего дерьмового списка.

    После разговора компания быстрым шагом начала пробираться между бачками с «бушем», мимо телевизора. Начались новости.

    — Сделайте погромче, — попросил Томми.

    Один из игроков в шары повернул ручку громкости. Утренняя хроника из международного аэропорта Майами. На черно-белом экране — большой самолет на взлетно-посадочной полосе, пропеллеры замедляют вращение. Толпа репортеров с камерами и блокнотами ожидает у выхода из терминала. Трап подъехал к самолету. В дверном проеме появились два детектива, придерживая под руки скованного наручниками человека. Репортеры бросились вперед, выкрикивая вопросы, однако местные полицейские сдержали их натиск.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки