LoveRead.info » Книги » Современная проза » Уборка в доме Набокова - Лесли Дэниелс

Уборка в доме Набокова - Лесли Дэниелс

Книгу Уборка в доме Набокова - Лесли Дэниелс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 10:22, 11-05-2019
Уборка в доме Набокова - Лесли Дэниелс
11 май 2019
Автор: Лесли Дэниелс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Уборка в доме Набокова - Лесли Дэниелс читать онлайн бесплатно без регистрации

"Я поняла, что смогу остаться в этом городке, когда выловила из озера синюю эмалированную кастрюльку. Кастрюлька привела меня к дому, дом - к книге, книга - к адвокату, адвокат - к дому свиданий, дом свиданий - к науке, а из науки я вышла в мир", - начинает свой рассказ Барбара, героиня романа Лесли Дэниелс, с которой читатель знакомится в критический момент ее биографии. Оказавшись в провинциальном городишке, бывшая жительница Нью-Йорка лишилась не только друзей и работы, но и детей, отнятых у нее по суду "персонажем из прошлого" - бывшим мужем. Однако упомянутая кастрюлька привела ее к дому, где, по слухам, некогда жил... Владимир Набоков! "Импозантный сарай" сразу пришелся по душе Барбаре, и она решила во что бы то ни стало его купить и обустроить. Уборка в доме Набокова обернулась удивительной находкой, изменившей не только дальнейшую судьбу Барбары, но и жизнь всего городка.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:

    Я вытащила из сумочки документы, положила на колени:

    — Давай писать соглашение. С любовью у нас не вышло. Ну и ладно. У нас отличные дети, и жизнь продолжается.

    Веки Джона затрепетали.

    — Мы с Айрин собираемся пожениться, — сообщил он без всякой преамбулы. — Дети пока не знают.

    — Поздравляю, — сказала я. И, не давая ему передышки, потребовала отдать мне собаку. Указала, что в моем жилище от Матильды меньше вреда, я же работаю на дому.

    — Я подумаю, — сказал Джон и погладил свои великолепные волосы — будто хотел убедиться, что хоть их у него не отобрали.

    — Ты собираешься жениться, а я собираюсь… сменить работу. — Я действительно собиралась. Даже если Принстон не раскошелится, с секс-индустрией покончено навеки. — Жизнь продолжается. — Я достала из бардачка ручку. — Детям нужны и мать, и отец. Оба. Какие тебе отдать дни?

    — Рождество. — Голос звучал воинственно.

    — Хорошо. — Я записала.

    — Пасху. — Все тот же «мистер настойчивость».

    Впервые слышу, что Джон религиозен.

    — Хорошо.

    — День отца.

    — Без разговоров.

    Нужен ему этот идиотский праздник — и ради бога.

    — Мой день рождения.

    Чтобы не остаться без подарков?

    — Согласна.

    Я записала. Подождала.

    — Все?

    — Да. — Джон, видимо, прикидывал, много ли потеряет, лишившись остальных трехсот шестидесяти одного дня родительских забот. — Я хочу, чтобы Сэм поехал в летний хоккейный лагерь.

    Я старательно подобрала слова:

    — Мне кажется, спорт не вызывает у Сэма энтузиазма.

    — Он просто ленится.

    Старая песня.

    — По-моему, если кто и будет чемпионом, так это Дарси.

    Он поразмыслил.

    — Они останутся у меня до конца учебного года.

    Еще две недели. В этот момент я могла с ним сквитаться — и мы оба это знали. Но я не стала. Ведь не в каникулах была для меня прелесть материнства. А в том, чтобы решать, что приготовить на завтрак, в неспешных летних утренних часах, в удивительных вопросах перед сном. И этого мне нужно было как можно больше.

    — Можешь приезжать к ним, когда захочешь, ты это знаешь. К собаке тоже. Я стен не строю.

    Я протянула Джону ручку — подписать.

    Он посмотрел на меня, на лице вопрос. Видимо, гадал — как гадал уже не раз, — почему выбрал именно меня для продолжения рода. Взял у меня ручку, поставил подпись и вылез из моей машины.

    Университеты

    На полпути до дома я остановилась и позвонила Марджи.

    Она взяла трубку после первого гудка, будто ждала моего звонка.

    — Эти ученые мужи еще хуже издателей, — пожаловалась она, не дав мне и слова сказать. — Скареды, и у них чертова пропасть бюрократов, от которых зависит решение. В каждом действии должны давать отчет Богу и еще выше — опекунскому совету.

    — Марджи, я вернула детей.

    Я рассказала про суд, умолчав о судье — Даме с Сумкой; рассказала о соглашении с Джоном.

    — Я знала, что ты своего добьешься, Барб, — сказала Марджи хрипло, можно подумать, она удерживала слезы. Звякнули кубики льда — обычный фоновый звук домашней жизни Марджи. — Хорошие времена. Грядут хорошие времена.

    Похоже, у нее перехватило дыхание. Потом она взяла себя в руки:

    — Университет Пенсильвании предложил четыреста долларов. Йель и Гарвард по штуке. (Так звучит тысяча на агентском языке.) Принстон обошел всех — две с половиной.

    — На аукцион не похоже, — заметила я.

    — Его и не было, — призналась Марджи. — Было просто обсуждение.

    Я знала: больше она мне ничего не скажет.

    — А что Вайнделл? — поинтересовалась я.

    — Завкафедрой пригрозил судебным преследованием, но я напомнила о существовании опросников, подписанных членами их гребной сборной, которая только что выиграла первенство университетов, а также о том, что заведение посещали сотрудники университета, в том числе и его собственной кафедры.

    — Так Вайнделл что-нибудь предложил? — спросила я. (Ну и нахалка!)

    — Да, но я отказала. Слишком уж они близко, — пояснила Марджи.

    — Тогда вперед! — сказала я и нажала на гудок.

    Дома меня настиг телефонный звонок, от которого я столько пряталась.

    — Это начальник полиции Винченцо.

    — Барбара Барретт, слушаю, — сказала я и молча стала ждать, когда начнется вся эта тягомотина. Проявилась моя пассивная агрессия, мое внутреннее «я», пропитанное ненавистью к полицейским.

    Он заговорил — я ждала обвинений, разноса за то, как я нехорошо поступила, и подробностей, во что мне это обойдется. Но начальник полиции Винченцо всего лишь хотел взять напрокат мою развалюху. Он участвует в работе школьной автомеханической мастерской, и им там нужно перебрать коробку передач.

    — Вашей каюк, — проговорил он жизнерадостно. — Я завел машину, ключ-то вы оставили в пепельнице, но передачу включить не смог. Может, мальчишки ее и не починят, но хуже точно не сделают.

    — Так вы мне ее вернете?

    — Разумеется. Максимум через три дня.

    Странный городок — что верно, то верно; но он начинал мне нравится.

    Приехал Грег, привез ужин. Все аккуратно упаковано, обернуто вощеной бумагой, перевязано бечевкой — узлы хоть на выставку. Полагаю, потрудилась одна из его соседок.

    — И как все прошло с Джоном? — осведомился Грег.

    — На мой взгляд, неплохо. За ним остаются Рождество, Пасха и День отца.

    — И все? — Грег развернул кусок пирога с клубникой и ревенем, он даже не помялся.

    — Практически. Хэллоуин, День независимости и все остальное мне и самой пригодятся.

    Овощи, поджаренные на гриле и завернутые в тонкую лепешку, оказались хороши.

    — Собаку я тоже отсудила. — Я чмокнула Грега липкими губами. — Ты думаешь о том же, о чем и я?

    — Угостим Рекса?

    — Нет. Вернее, да; я думаю о щенках.

    Грег откусил пирога, чтобы не отвечать.

    Прощай, дом свиданий

    За неделю до начала школьных каникул я заказала пять самосвалов гравия — подправить изрытый подъезд к охотничьему домику. Это был мой прощальный подарок Бабуле Брюс.

    Приехала взглянуть в последний раз, окончательно прибраться. Развела огонь, чтобы было повеселее. Я решила оставить Бабуле Брюс и охотникам все: мебель, постельное белье, даже секс-игрушки.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки