LoveRead.info » Книги » Современная проза » Роман потерь - Джулит Джедамус

Роман потерь - Джулит Джедамус

Книгу Роман потерь - Джулит Джедамус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 15:42, 20-05-2019
Роман потерь - Джулит Джедамус
20 май 2019
Автор: Джулит Джедамус Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Роман потерь - Джулит Джедамус читать онлайн бесплатно без регистрации

Листая дневники молодой японки, жившей в последнем десятилетии X века в столице императорского Хейан-Ке (известном сейчас как Киото), читатель станет свидетелем драматического повествования о любви и ненависти, дружбе и предательстве, счастье и разочарованиях. Легкое и воздушное, как цветки сакуры, повествование, запутанное переплетение любовных отношений, невероятный накал страстей, скрытый за мнимой сдержанностью - в этой старой, как мир, пленительной истории…
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:

    Представьте, что некто причинил вам вред,

    Используя проклятия и ядовитые травы.

    Помните о могуществе Постигающего Звуки Мира,

    И зло ударит по тому, кто его сотворил.

    Она и сейчас подслушивает меня. Но я не стану возмущаться, не доставлю ей такого удовольствия.

    Роман потерь

    Когда я пишу эти строки, мои руки еще хранят его запах, волосы растрепаны, на теле остались отметины. Неистовство — какие слова начертало оно на моем теле, подобно священнослужителю, рисующему магические знаки на трупе? Я стараюсь прочесть их, но свет слишком тускл. Здесь, на запястье, слабая красная линия. Что она означает? На впадине бедра две отметины — следы того же страстного движения; о чем они говорят? Когда они исчезнут? Тогда же, когда исчезнет его запах, или позже? А может быть, они сохранятся до тех пор, пока в его взгляде не иссякнет мольба, с которой он обращался ко мне?

    — Скажи, почему ты плачешь?

    Я лежала на его постели и смотрела сквозь открытые окна в сад. Наступили зеленые сумерки. Ласточки летали низко. Пахло лавром. Все увядало, сходило на нет, исчезало на моих глазах. Сырой воздух переполнил мою грудь, я зарыдала; он нежно поглаживал меня по лицу, вытирая слезы.

    — Не надо так горько плакать. Расскажи мне, в чем дело.

    И я рассказал ему, что могла, о заговоре против Рейзея и угрозах Изуми.

    — Почему именно тебя она обвиняет?

    — Потому что она меня ненавидит.

    — Для ненависти должны быть причины.

    — У нее много причин ненавидеть меня, как и у меня — ненавидеть ее.

    — Я не думал, что ты способна ненавидеть.

    — О да, не нужно сходить с ума, чтобы ненавидеть.

    — Кто говорит, что ты сумасшедшая?

    — Разве ты не слышал? — Его простодушие удивило меня; мне бы не хотелось верить, что он был неискренен.

    — Слышал, что ты сумасшедшая? Нет.

    — А сам ты так не думаешь?

    — Даже тех, кто не сошел с ума, ненависть заставляет совершать безумные поступки.

    Я задрожала.

    — Значит, ты думаешь, что я могла причинить вред Рейзею?

    — Нет. Ты же не желаешь зла императрице. Ты никогда бы не стала мстить ей таким образом.

    — Но я могла бы нанести вред Изуми.

    — На этот вопрос ты должна ответить сама.

    — Ты возненавидел бы меня, если бы я так поступила?

    — Нет. Но мне отвратительно твое стремление к саморазрушению. Это не может принести ничего хорошего.

    — Я готова на все, лишь бы не причинить вреда тебе, — сказала я и увидела, как его глаза наполнились слезами. И я стерла их с его лица, как он стер мои, и поцеловала его впалые щеки, лоб и губы. Я чувствовала, что он отдаляется от меня, его руки ощущали утрату, его глаза отражали мое отсутствие.

    — Ты не можешь причинить мне вред.

    — Нет, могу.

    Что-то промелькнуло на его лице. Он тряхнул меня за плечи.

    — Перестань. Ты не должна так говорить. Если ты будешь этого хотеть, то это произойдет.

    — Твоя книга предсказывает это?

    Он снова тряхнул меня.

    — Чтобы предсказать это, мне не нужны книги. Я и сам могу это понять.

    — Я не хочу причинить тебе вреда, — сказала я, — но это случится, это уже произошло. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.

    — Почему ты должна причинить мне вред? — Он крепко сжал руками мое лицо. — Мне тошно от твоего эгоизма. Единственное, чего ты хочешь, — это отгородиться от меня.

    — Неправда, — возразила я.

    — Иногда мне кажется, — ответил он, — что ты стремишься быть похожей на Изуми. Ты страстно ее желаешь, ваша вражда тебя подпитывает.

    — Совсем наоборот. Она превратила меня в привидение.

    — Ты не привидение, — спокойно сказал он и поцеловал мои руки. — Разве это руки привидения? — Он прикрыл мои веки и поцеловал их. — Разве это глаза призрака? — Он коснулся моего подбородка. — Посмотри на меня. Это живые глаза. — Он с такой страстью поцеловал меня, что у нас лязгнули зубы, а я закрыла глаза и представила себе Изуми с искусанными, распухшими, как у меня, губами, с полными ненависти глазами. — Это тело живое, — сказал он, взял меня за руки и стал водить ими по моему телу.

    Его руки сдавили меня, и я попыталась высвободиться.

    — Она превратила меня в призрак, и то же самое она сделает с тобой. Она всегда побеждает — всегда. Она победила раньше и победит на этот раз.

    Он опять встряхнул меня.

    — Не говори так. Я совсем другой, не такой, как тот мужчина — Канецуке.

    Он как будто ударил меня. Я никогда раньше не слышала это имя из его уст.

    — Ты до сих пор любишь его, разве нет?

    — Нет.

    — Я не верю тебе.

    — Тогда спроси Изуми. Она знает это не хуже меня.

    — Изуми, Канецуке. Я презираю даже их имена. Выкинь их из головы. Тобой владеет…

    Он остановился и снял руку с моей талии. Я спокойно сказала ему:

    — Значит, ты тоже думаешь, что я сумасшедшая.

    — Я этого не говорил.

    — Госпожа Хен, так они меня зовут. Так меня называл Канецуке: «моя дорогая госпожа Хен». Я не рассказывала тебе, как он испортил мое зеркало? Он нацарапал на нем два иероглифа, те, что обозначают красоту; когда я смотрелась в зеркало, я всегда должна была помнить, чем я не являюсь. Ты можешь это понять? Ты способен постичь подобную жестокость?

    — Ты заставляешь меня ненавидеть его.

    Я посмотрела ему в глаза и увидела там такое же напряжение, как в глазах Изуми.

    — Итак, я сделала тебя способным к ненависти.

    Он покачал головой.

    — Ты забыла, что я видел свою заживо сгоревшую сестру — здесь, в этом самом саду. Неужели ты думаешь, что тот, кто видел сгоревшего ребенка, неспособен на ненависть?

    Как могла нежно и мягко, как будто мой тон мог успокоить его, я сказала:

    — Ты пытаешься в книгах найти смысл этого?

    — В смерти ребенка нет смысла.

    — Однако и тебя, и меня женщина, которую я проклинаю, обвиняет именно в этом — в смерти ребенка. Разве это не достаточная причина, чтобы ненавидеть ее?

    — Ты этого не знаешь точно, — сказал он, — ты это предполагаешь. Ты говорила, что Изуми не признается в распространении слухов.

    — Я знаю тебя и твои предположения так же хорошо, как то, что я дышу.

    — Подозрениями ты разрушаешь саму себя.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки