LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тень ветра - Карлос Руис Сафон

Тень ветра - Карлос Руис Сафон

Книгу Тень ветра - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 365 0 01:45, 07-05-2019
Тень ветра - Карлос Руис Сафон
07 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+2 2

Книга Тень ветра - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное - раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается. Удивительная книга, в которой есть все: увлекательный сюжет, блестящий стиль и будоражащие воображение тайны.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 130
    Перейти на страницу:

    Старик-философ говорил низким голосом, с прекрасной дикциейи оценивающе глядел на меня сверху вниз.

    — Вы ищете Хасинту, насколько я слышал?

    Я кивнул, ошеломленный появлением разумной жизни в этойпещере ужасов.

    — И с какой это стати?

    — Я ее внук.

    — А я маркиз Матоймель. Вы просто жалкий врун. Скажите,зачем она вам, или я притворюсь безумцем, тут это просто. И если вы и дальшенамереваетесь опрашивать этих несчастных одного за другим, скоро поймете —почему.

    Хуанито и шайка его духолюбов продолжали хохотать. Солистиздал еще один звук на бис, более продолжительный и приглушенный, чем первый,похожий на свист проколотой шины, и было ясно, что он владеет своим сфинктеромвиртуозно. Я не стал отрицать очевидного.

    — Вы правы. Я не родственник сеньоры Коронадо, но мненужно поговорить с ней. Это чрезвычайно важно.

    Старик подошел поближе. У него была хитрая кошачья улыбкаиспорченного ребенка, и в глазах сияло лукавство. Я взмолился:

    — Вы мне поможете?

    — Зависит от того, можете ли вы помочь мне.

    — Если это в моих силах, буду рад. Хотите, чтобы япередал весточку вашей семье?

    Старик горько рассмеялся:

    — Именно они сослали меня в это подземелье. Чертовасвора пиявок, способных трусы с тебя на ходу стащить, если больше нечемпоживиться. К черту мое семейство, я их терпел и поддерживал вполне достаточноеколичество лет, пусть теперь власти о них позаботятся. Чего я хочу — так этоженщину.

    — Простите?

    Старик нетерпеливо глянул на меня:

    — Ваш юный возраст не извиняет неповоротливостимышления, молодой человек. Я сказал, что хочу женщину. Фемину, самочку, кобылкухороших кровей. Причем молоденькую, не старше пятидесяти пяти, здоровую, безшрамов и переломов.

    — Я не уверен, что понимаю…

    — Вы меня прекрасно понимаете. До того, как уйти в мириной, я хочу насладиться женщиной, которая имеет зубы и не ходит под себя. Мнене важно, красива она или нет, я наполовину слеп, и в моем возрасте любаядевчонка, у которой есть за что подержаться, уже Венера. Я понятно выражаюсь?

    — Вполне. Но не знаю, где мне отыскать такую женщину…

    — Когда я был в вашем возрасте, имелась такая услуга,как дамочки легкого поведения. Я отдаю себе отчет в том, что мир меняется, ноосновы основ остаются на месте. Приведите мне одну, полненькую и горячую, исделка состоится. А если вас беспокоят мои физические возможности, что ж, мнебыло бы довольно ущипнуть ее за задницу и взвесить на ладони ее прелести. Опыттоже дает свои преимущества.

    — Технические подробности — ваше дело, но я не могупривести вам сюда женщину немедленно.

    — Я, может, старик и горячий, но не глупый. Это я знаю.Достаточно, если вы пообещаете.

    — А как вы узнаете, что я не обманул вас только длятого, чтобы выведать то, что мне надо?

    Старичок хитренько улыбнулся:

    — Побожитесь, и с меня будет достаточно мук вашейсовести.

    Я огляделся. Хуанито приступал ко второй части концерта.Жизнь здесь казалась какой-то фантастической.

    Просьба сладострастного старичка была единственным в этомчистилище, что имело смысл.

    — Даю вам слово. Сделаю все, что смогу.

    Старик улыбнулся от уха до уха. Я насчитал три зуба.

    — Блондинка, пусть даже крашеная. С парой хорошенькихперсиков и с голосом попронзительнее, если можно, слух у меня сохранился лучшевсего остального.

    — Посмотрим, что можно будет сделать. А теперь скажите,где найти Хасинту Коронадо.

    31

    — И что вы наобещали этому Мафусаилу?

    — Вы слышали.

    — Надеюсь, вы пошутили.

    — Я не лгу старцам на последнем издыхании, какими быбеспутными они ни были.

    — Это делает вам честь, Даниель, но как вы собираетесьпротащить шлюху в святую обитель?

    — Заплатив втрое, наверное. Детали я оставляю вам.

    Фермин пожал плечами, сдаваясь.

    — Ну ладно, уговор дороже денег, придется выполнять, акак — там видно будет. Кстати, когда вы в следующий раз затеете переговорыподобного рода, лучше позовите меня.

    — Согласен.

    Как и обещал мне старый пройдоха, Хасинту Коронадо мы нашлив мансарде, куда можно было добраться, только поднявшись по лестнице с третьегоэтажа. По сведениям похотливого старикашки, в этой мансарде находили приют тенемногие, кого судьба не соблаговолила лишить рассудка. Впрочем, она, какправило, довольно быстро меняла гнев на милость. Кажется, в этом потайном крылекогда-то располагались комнаты Балтазара Дьюлофью, он же Ласло де Вичерни,откуда тот руководил деятельностью «Тенебрариума», практикуя искусство любви,только что явившееся с Востока вместе с благовониями и ароматическими маслами.От прежнего сомнительного великолепия остались лишь ароматы, хотя и несколькодругой природы.

    Хасинта Коронадо полулежала в плетеном кресле, закутанная водеяло.

    — Сеньора Коронадо? — громко спросил я, опасаясь,что несчастная глуха, не в своем уме или и то и другое сразу.

    Старушка внимательно и слегка настороженно на наспосмотрела. Глаза ее были будто засыпаны песком, редкие волосы свисали седымипрядями. Я заметил, что она смотрит на меня как-то странно, будто раньше виделаи не может вспомнить где. Я испугался, что Фермин представит меня как сынаКаракса или выдумает еще какую-нибудь уловку, но он опустился на колени рядомсо старушкой и взял ее дрожащую, увядшую руку.

    — Хасинта, я — Фермин, а этот паренек — мой другДаниель. Нас прислал ваш друг, отец Фернандо Рамос. Сам он не смог сегодняприйти, потому что ему надо отслужить двенадцать месс, ну, вы знаете, каковоэто у них в церкви, но он передает вам большой привет. Как вы себя чувствуете?

    Старушка мягко улыбнулась Фермину. Мой друг погладил ее полицу, а она наслаждалась его прикосновением, как ласковая кошка. Я ощутил комокв горле.

    — Глупый вопрос, правда? — продолжилФермин. — Вам бы хоть сейчас танцевать мазурку. Ведь у вас ножки балерины,всякий скажет.

    Я никогда не видел, чтобы он с кем-нибудь говорил такласково, даже с Бернардой. Слова были чистой лестью, но тон и выражение лица —искренние.

    — Какие славные вещи вы говорите, — прошептала онатем глухим голосом, какой бывает у людей, которым не с кем и не о чемразговаривать.

    — И вполовину не такие славные, как вы, Хасинта.Ничего, если мы зададим вам несколько вопросов? Как в радиовикторине, знаете?

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки