LoveRead.info » Книги » Современная проза » Sacre Bleu. Комедия д’искусства - Кристофер Мур

Sacre Bleu. Комедия д’искусства - Кристофер Мур

Книгу Sacre Bleu. Комедия д’искусства - Кристофер Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

354 0 17:19, 10-05-2019
Sacre Bleu. Комедия д’искусства - Кристофер Мур
10 май 2019
Автор: Кристофер Мур Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Sacre Bleu. Комедия д’искусства - Кристофер Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

"Я знаю, что вы сейчас думаете: "Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись", - так начинает Мур послесловие к этому роману. "Не испортил, а показал все совсем с другой стороны! " - непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь. Такого Мура мы еще не видели - насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным. А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Что в записке? — спросил Анри.

    — Тут говорится: «Люсьен, нарисуй меня». И подпись: «Жюльетт».

    — Загадочно, как в «Алисе в Стране чудес». Она красивая девушка, Люсьен, но эпистолярные навыки у нее дрянные.

    — В тюбике краски и для наброска может не хватить.

    — Может, ее лучше оставить на потом. Когда вернется Ле-Профессёр, возможно, получится тебя ею загипнотизировать. Или можем Кармен привести и загипнотизировать ее, как мы и собирались.

    — Нет, я лучше Жюльетт набросаю.

    Анри пожал плечами.

    — В верхнем ящике комода с оттисками, по-моему, есть картон. А загрунтованных холстов у меня нет.

    Люсьен подошел к комоду и вытащил широкий и плоский верхний ящик. Порылся в обрезках бурого картона, пока не нашел кусок размером с почтовую открытку.

    — Годится.

    — А у тебя ферротип ее какой-нибудь есть, чтобы с него рисовать?

    — Я по памяти. Мне кажется, именно этого ей от меня и хотелось.

    — Очевидно, в ее послании содержался некий подтекст, которого я не уловил.

    Из банки с кистями Люсьен выбрал второй номер, с комода взял баночку льняного масла и сел работать за столик.

    — Белил не надо?

    — Штрихами набросаю. Если увлекусь бликами и пятнами, у меня синь кончится, на фигуру не хватит.

    — Рисовать Жюльетт, Люсьен, — вероятно, не самое мудрое твое решение, а?

    — Да, знаю, но я ее люблю.

    — Ну что ж, тогда воля твоя. — И Анри поднял тост в честь друга. — А пока ты работаешь, я возмещу нехватку дыма и алкоголя в организме.

    На негрунтованном картоне невозможно было ничего исправлять, стирать, подчищать и перекрашивать, мешать цвета, писать поверх. Люсьен развел каплю синей в льняном масле прямо на столешнице, представил себе изящный абрис Жюльетт — и кисть его упала на картон. Ее шея… еще линия, сперва очень легкая, затем обвести, щетинки очерчивают штрих… И вот уже на картонке стало проступать лицо его любви. Рука Люсьена была проводником от ее образа у него перед мысленным взором. Он выводил линии, как механический станок, ткущий гобелен из шелка.

    Потом глаза его закатились, и он рухнул со стула — картонка в одной руке, кисть в другой. Подергиваясь на полу, он их не выпускал.

    * * *

    Люсьен открыл глаза. Прямо перед ними были глаза Анри. Щекой его друг лежал на полу. Они оба свернулись, как младенцы-близнецы в утробе, собравшиеся меряться силами на кулачках.

    — Н-да, смотрелось оно неприятно, — произнес Анри.

    — Меня унесло.

    — Я догадался. Куда?

    — Я видел голую Берт Моризо.

    — Художницу? Правда? Совсем?

    — В гипсовой каменоломне.

    — Не лучший выбор места для свидания, но это же твоя галлюцинация.

    — Она вся была в синем.

    — А клубничным вареньем мазать не пробовал? Хотя зернышки раздражают.

    — И Красовщик там был. Тоже весь голый.

    — Вот теперь я тебя совсем не понимаю. Он что, тебе не давал?

    — Он ножом соскребал синий порошок с ее тела.

    — Интересно. Самому такое пробовать у меня желания нет. В первый раз может и не завести.

    — Меня это тревожит.

    — Объяснимо. Но скажи мне — удалось тебе к Берт подкатиться?

    — Мне было семь.

    — Дюймов в длину? Ох, это просто непристойно.

    — Да нет же, лет. И это не галлюцинация, Анри, это воспоминание. Про все это я прочно забыл. Я был в той гипсовой шахте в войну, на крыс охотился. Вход с кладбища на Монмартре.

    — И там ты точно видел Берт Моризо, но просто голую, но и выкрашенную в синий? М-да, если столкнешься с ней где-нибудь на вернисаже, может выйти неловкость. То есть, она по-прежнему женщина привлекательная, да и художница великолепная, но…

    — По-моему, нам нужно в эту каменоломню.

    — Может, сперва пообедать? Ты без сознания валялся довольно долго. У нас коньяк весь вышел.

    — Почему ты лежишь на полу?

    — Из солидарности. И у нас коньяк весь вышел. А это у меня излюбленная поза, когда кончается коньяк.

    — Хорошо. Сначала обед. Потом в каменоломню.

    — Великолепно! Вперед!

    — Ты не можешь встать, да?

    — Пол холодит мне щеку. Это довольно приятно моим ощущениям.

    — Сначала раздобудем фонарей, поедим, выпьем кофе, и ты примешь ванну. Тогда сможешь?

    — Ванну? Правда что ли?

    — От тебя смердит борделем.

    — Да?

    — А это неуместно, если ты не в борделе.

    — Ванна так ванна. Великолепно! Вперед!

    — Тебе для этого по-прежнему надо встать.

    — И впрямь нужно позвать горничную, пусть здесь пол везде вымоет.

    * * *

    Почти совсем уже смеркалось, когда Люсьену удалось наконец просушить Анри до того, чтобы можно было идти в атаку на каменоломни. Каждый нес фонарь, у Люсьена в карманах еще были свечи и спички. Анри взял трость с клинком (Люсьен заставил его особо проверить, что там не кордиал), а сам булочник занял у соседа длинный садовый нож с загнутым концом: сосед им полол сорняки за домом, чтобы не удушили его живую изгородь.

    — Может, лучше подождать, когда не будет так темно? — поинтересовался Анри, ныряя под низко нависшие колючки.

    — Это каменоломня, там всегда темно. — Люсьен рубил ножом колючую ежевику, в борьбе теряя кожу с пальцев — ее клочья оставались на острых шипах.

    — Ну так надо было ружье захватить. У меня в Париже дядя, он бы с радостью одолжил.

    — Нам не понадобится ружье.

    — Наверное, Винсент так же думал в тот день, когда пошел на пленэр в последний раз.

    Люсьен хотел было возразить, но вместо этого сказал:

    — Странно то, что Гоген рассказывал. Дескать Винсент писал синим только по ночам.

    — Бедняжечка Винсент, — высказался Анри.

    Они добрались до входа в штольню. Люсьен опустился на колени и вытащил из кармана спичку.

    — Надо зажечь фонари. Давай свой.

    — Я послежу, нет ли крыс, — ответил Анри.

    — Если свет, они не вылезут. Вообще-то мне туда и пришлось поэтому лезть. Ловушки ставить.

    — А зачем ты охотился на крыс?

    — На еду.

    — Нет, честно?

    — Для папиных пирожков.

    — Нет, честно?

    — Весь город осадили. Другой еды не было.

    — Твой папá делал из крыс пирожки?

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки