LoveRead.info » Книги » Современная проза » Писатели и любовники - Лили Кинг

Писатели и любовники - Лили Кинг

Книгу Писатели и любовники - Лили Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 15:00, 07-04-2021
Писатели и любовники - Лили Кинг
07 апрель 2021
Автор: Лили Кинг Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Писатели и любовники - Лили Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:


    109 Casey at the Bat: A Ballad of the Republic Sung in the Year 1888 – стихотворение Эрнеста Тэйера о вымышленной бейсбольной команде и ее сильном игроке, на которого возлагается много надежд, но он их не оправдывает; поэма впервые увидела свет в газете “Сан-Франциско экзаменер” (тогда “Дейли экзаменер”) 3 июня 1888 года.


    110 Grendel’s Den (с 1961) – бар и ресторан на Гарвард-сквер в Бостоне.


    111 Уильям Стайрон (1925–2006) – американский романист, лауреат Пулитцеровской премии. “Зримая тьма” (Darkness Visible, 1990), пер. Е. Меникова, Т. Китаиной.


    112 The Evening of the Holiday (1966) – роман австралийско-американской писательницы Шёрли Хаззард (1931–2016). Beloved (1987) – роман американской писательницы Тони Моррисон (1931–2019), пер. И. Тогоевой. Sjálfstætt fólk (1935) – роман исландского писателя, поэта и драматурга Хальдоура Кильяна Лакснесса (1902–1998), пер. с исл. А. Эмзиной, Н. Крымовой. Housekeeping (1980) – роман американской писательницы, лауреата Пулитцеровской премии Мерилин Робинсон (р. 1943). Holzfällen: Eine Erregung (1984) – роман австрийского прозаика и драматурга Томаса Бернхарда (1931–1989).


    113 Эдмунд Уилсон (1895–1972) – американский литератор и литературовед, журналист, критик.


    114 Строки из стихотворения У. Б. Йейтса “Политика” (Politics, 1938), пер. Б. Ривкина.


    115 Бостонским браком исторически называлось совместное долгосрочное проживание двух женщин, финансово не зависящих от мужчин; это понятие возникло в конце XIX в., и до 1920-х такие союзы считались совершенно приемлемыми; далее таких женщин стали все больше подозревать в лесбийской связи, и бостонских браков стало меньше.


    116 The Yale Whiffenpoofs (с 1909) – университетская группа из 14 участников, исполняющая хоровые композиции а капелла, старейшая в США. Состав полностью обновляется ежегодно.


    117 Из сборника очерков “Крушение” (The Crack-Up, опубликован посмертно в 1945 г.) американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджералда (1896–1940), пер. А. Зверева.


    118 Edelweiss (1959) – песня из американского мюзикла Ричарда Роджерза и Оскара Хаммерстайна 2-го “Звуки музыки” (The Sound of Music). Blowin’ in the Wind (1962) – песня американского фолк-рок-певца и автора песен Боба Дилана.


    119 Blockbuster LLC (1985–2010) – американская сеть проката кино на кассетах и DVD, а также видеоигр. Mrs. Doubtfire (1993) – комедия американского режиссера Криса Коламбуса с Робином Уильямсом в главной роли.


    120 The Kenyon Review (осн. 1939) – литературный журнал с редакцией в Гамбиере, Огайо.


    121 Речь о песне “Кирпич” (Brick, 1997) американской группы альтернативного рока Ben Folds Five (1993–2013).


    122 Sula (1970) – роман американской писательницы Тони Моррисон.


    123 Лерой Джоунз (с 1967 г. Амири Барака, 1934–2014) – афроамериканский поэт-битник, писатель, эссеист, критик, преподаватель. Его стихотворение The Liar опубликовано в 1963 г.


    124 Фенуэй-парк – бейсбольный стадион возле Кенмор-сквер в Бостоне, место проведения домашних матчей бостонской команды “Красные носки”.


    125 The Cowboy Junkies (с 1986) – канадская группа, исполняющая альтернативный фолк и кантри; Misguided Angel (1988) – песня из их второго альбома.


    126 Ain’t That Peculiar (1965) – песня Пита Мура, Уильяма Робинсона, Бобби Роджерза и Марва Тарплина из репертуара американского соул-музыканта Марвина Гэя (1939–1984). Try a Little Tenderness (1932) – сентиментальная американская баллада, написанная Джимми Кэмблом, Реджем Коннелли и Гарри М. Вудзом, ее исполняли многие музыканты.


    127 Отсылка к песне What A Way To Start The Day англо-австралийского певца Фрэнка Ифилда (р. 1937).


    128 Catcher in the Rye (1951) – роман Дж. Д. Сэлинджера, пер. М. Немцова. A Separate Peace (1959) – роман американского романиста Джона Ноулза (1926–2001), пер. И. Дорониной. Джон Уильям Чивер (1912–1982) – американский прозаик, мастер короткого рассказа. Джоан Дидион (р. 1934) – американская романистка и публицистка.


    129 Роман All the Pretty Horses вышел в 1992 г., пер. С. Белова.


    130 SAT Reasoning Test (Scholastic Aptitude Test, Scholastic Assessment Test) – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения США. Advanced Placement (AP) – тест повышенной сложности в рамках программы в США и Канаде, дающий школьникам возможность дополнительно учиться по программам колледжей.


    131 Цит. по пер. С. Таска.


    132 “Путь жизненный пройдя до половины, / Опомнился я вдруг в лесу густом, / Уже с прямой в нем сбившися тропины” (искаж. ит.). Первые строки “Божественной комедии” Данте Алигьери, пер. П. Катенина.


    133 Au Bon Pain (с 1976, “У хорошего хлеба”) – международная сеть пекарен, кафе и ресторанов быстрого обслуживания со штаб-квартирой в Бостоне. Au Bon Pain на Гарвард-сквер (1986–2019) славилось регулярными уличными партиями в шахматы, доступными всем желающим.


    134 Карл Эрнст Адольф Андерсен (1818–1879) – немецкий шахматист, педагог, профессор математики, ученый. Лионель Адальберт Багратион Феликс Кизерицкий (1806–1853) – остзейский шахматист, один из сильнейших в середине XIX в.


    135 Речь о Лондонском турнире 1851 г.; партия состоялась 21 июня.


    136 People (с 1974) – американский еженедельный журнал о жизни знаменитостей.


    137 Little Green (1971) – песня канадской фолк-рок-певицы Джони Митчелл (р. 1943).


    138 По преданию, пилигримы с “Майского цветка” высадились в 1620 г. у скалы в Плимутской бухте.


    139 Funyuns (с 1969) – американская торговая марка фасованной закуски в виде колец, изготовленных из кукурузной муки, с отдушкой из лука.


    140 Больница им. Маклина (с 1811) – психиатрическое лечебное заведение в Бельмонте, Массачусетс.


    141 Blue Cross Blue Shield Association (с 1929) – объединение 36 американских страховых компаний, ныне обслуживает более 106 млн человек.


    142 Форма W-4 – бланк Налоговой службы США; нанимаемый, заполняя эту форму, предоставляет нанимателю сведения о себе как о налогоплательщике (льготы, статус и тому подобное).


    143 “Сиддхартха” (Siddhartha, 1922) – роман немецкого писателя и художника, лауреата Нобелевской премии Германа Гессе (1877–1962). “Их глаза смотрели на Бога” (Their Eyes Were Watching God, 1937) – роман афроамериканской писательницы Зоры Нил Хёрстон (1891–1960).


    144 Речь об экономической политике президента Ф. Д. Рузвельта, вводившейся в 1933–1936 гг. для борьбы с экономическим кризисом.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки