LoveRead.info » Книги » Современная проза » Спаси меня, вальс - Зельда Фицджеральд

Спаси меня, вальс - Зельда Фицджеральд

Книгу Спаси меня, вальс - Зельда Фицджеральд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 07:34, 11-05-2019
Спаси меня, вальс - Зельда Фицджеральд
11 май 2019
Автор: Зельда Фицджеральд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Спаси меня, вальс - Зельда Фицджеральд читать онлайн бесплатно без регистрации

СПАСИ МЕНЯ, ВАЛЬС - единственный роман, написанный Зельдой Фицджеральд. В пику своему мужу, который работал над рукописью "Ночь нежна" в течение нескольких лет, она создала его за полтора месяца. Во многом роман носит автобиографический характер, позволяя увидеть великого Фицджеральда за работой, на отдыхе, в кругу семьи. Однако литературная ценность этой книги заключается не только в этом. Перед нами - живая, трогательная история "светской львицы" 1920-х, в судьбе которой отразилась целая эпоха.
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:

    — А я училась в Филадельфии. Тогда все обдумывалось заранее.

    — А еще я буду гранд-дамой и буду носить красивые платья.

    — Шелковые платья для моей мамы привозили из Нового Орлеана.

    — А еще ты что-нибудь помнишь?

    — Помню своего папу. Он привозил мне игрушки из Луисвиля и считал, что девушки должны рано выходить замуж.

    — Ну же, бабушка.

    — Я не хотела замуж. Мне и без того было хорошо.

    — А когда ты вышла замуж, тебе тоже было хорошо?

    — О да, дорогая, но по-другому.

    — Ничего одинакового не бывает, правда?

    — Не бывает.

    Старая дама засмеялась. Она очень гордилась своими внуками. Они были умными и воспитанными детьми. Приятно было смотреть на нее и на Бонни, которые делали вид, будто знают все на свете, все и обо всем, они постоянно делали такой вид.

    — Мы скоро уедем, — со вздохом произнесла девочка.

    — Да, — вздохнула ее бабушка.

    — Послезавтра уезжаем, — сказал Дэвид.

    Из окон столовой в доме Найтов было видно, как тянулись к земле деревья, похожие на оперившихся цыплят. Яркое щедрое небо плыло над землей, ветерок поднимал занавески, словно паруса.

    — Вы никогда нигде не задерживаетесь надолго, — проговорила девочка, причесанная по-китайски, — но я на вас не в обиде.

    — Мы когда-то думали, — отозвалась Алабама, — что жизнь в одном месте не похожа на жизнь в другом месте.


    — Прошлым летом сестра ездила в Париж. Она сказала, что там… что туалеты в Париже на всех улицах… хотела бы я посмотреть!

    Какофония звуков, витавшая над столом, то стихала, то усиливалась, совсем как в скерцо Прокофьева. Алабама вносила в это отрывистое стаккато то единственное, что так хорошо знала: schstay, schstay, brisé, schstay, — эта танцевальная фраза звучала у нее в голове. Алабаме пришло на ум, что всю оставшуюся жизнь она будет вот так сочинять, упорядочивая ритмы и звуки жизни, втискивая их в определенные правила.

    — Алабама, о чем ты думаешь?

    — О форме вещей, — ответила она. Застольная беседа врывалась в ее мысли, как стук копыт на мостовой.


    — Говорят, он ударил ее в грудь.

    — Соседям пришлось позакрывать двери, чтобы защититься от пуль.

    — Только представьте, четверо в одной постели!

    — И Джей выпрыгивал из фрамуги, так что они больше не могут снимать этот дом.

    — А я не виню его жену, даже если он обещал спать на балконе.

    — Она сказала, что лучше всего аборты делает один врач в Бирмингеме, но они поехали в Нью-Йорк.

    — Миссис Джеймс была в Техасе, когда все случилось, и как-то Джеймсу удалось все замять.

    — Шеф полиции привез ее в патрульной машине.

    — Они встретились возле могилы ее мужа. Говорят, он намеренно похоронил свою жену рядом, с этого все и началось.

    — До чего по-гречески!

    — Боже! Как-то это не по-человечески.

    — Напротив. Вполне человеческие страсти.

    — Помпейи.

    — Никто не хочет домашнего вина? Я процедила его через старенькое полотенце, но осадок все равно есть.

    В Сен-Рафаэле, вспоминала Алабама, вино было сладким и теплым. Оно липло, как сироп, к горлу и склеивало мир в одно целое, несмотря на жару и испарения моря.

    — Как прошла ваша выставка? Мы видели репродукции.

    — Нам нравятся недавние картины. Никто еще так не насыщал балет жизнью со времени…

    — Я хотел, — сказал Дэвид, — передать ощущение ритма, с каким глаз ловит каждое движение вальса, и ритм мазков совпадает с танцевальным тактом, какой отмеривали бы ваши ноги.

    — Ах, мистер Найт, — восклицали дамы, — до чего чудесная мысль!

    Мужчины говорили «молодчина» и «здорово», так повелось с начала депрессии.

    Скользнув по их лицам, как по тропинкам, свет останавливался в глазах, словно паруса детских корабликов, отражавшихся в пруду. Кольца от камней, брошенных с берега гуляющими, ширились и исчезали, и глаза оставались глубокими и спокойными.

    — Ах, — сетовали гости, — мир ужасен и трагичен, и мы не можем избавиться от желаний.

    — И мы не можем — вот почему у нас на плечах лишь кусок от глобуса, и тот держится непрочно.

    — Можно спросить, что это?

    — А, это тайная жизнь мужчины и женщины — они с тоской думают о том, насколько могли бы быть лучше, будь они другими людьми или даже самими собой, и чувствуют, что не использовали полностью свои возможности. Я достиг предела и теперь могу лишь выражать невыразимое, вкушать еду, не ощущая ее вкуса, вдыхать запах прошлого, читать статистические справочники и спать в неудобных позах.

    — Когда я вернусь к аллегорической школе, — продолжал Дэвид, — мой Иисус посмеется над глупыми людьми, которым плевать на его печальное положение, и вы увидите по его лицу, что и ему хочется откусить от их сэндвичей, если кто-то на миг вытащит гвозди из его рук…

    — Мы все приедем в Нью-Йорк посмотреть на эту картину.

    — И римские солдаты на переднем плане тоже хотят свой кусок сэндвича, однако у них слишком сильно развито чувство профессионального долга, и это не позволяет им просить.

    — Когда она будет выставлена?

    — О, еще не скоро — сначала я нарисую все остальное, что есть на земле.

    На столе с коктейлями были еще горы всякой еды: канапе, похожие на золотых рыбок, округлые горки икры, масло, украшенное выпуклыми гранями, и запотевшие бокалы, испарина на их боках сгущалась под бременем стольких отражений — отражений всех этих невероятно аппетитных деликатесов.

    — Вы оба счастливцы, — говорили Найтам.

    — Хотите сказать, мы легче других расстаемся с частью себя — и при этом, и благодаря этому, всегда остаемся целыми и невредимыми? — спросила Алабама.

    — Вам легко живется, — говорили им.

    — Мы научились делать выводы из полученного опыта, — сказала Алабама. — Когда человек взрослеет настолько, что готов сделать выбор, в его жизнь так или иначе вторгается смерть, и давно позади то время, когда все было впереди. Мы росли, полагаясь в своих мечтах на бесконечные обещания американской рекламы. Я все еще верю, что можно научиться играть на рояле по почте и что маска из ила обеспечит тебе великолепный цвет лица.

    — В сравнении с остальными вы счастливица.

    — Я тихонько сижу и гляжу на мир, говоря себе: «Ах, счастливы те люди, которые не забыли слово „непреодолимый“».

    — Нельзя же, чтобы тебя до бесконечности сбивало с ног, — вмешался Дэвид.

    — Равновесие, — заговорили все. — Нам нужно равновесие. Как в Европе с равновесием? Лучше, чем у нас?

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки