LoveRead.info » Книги » Современная проза » Пейтон Эмберг - Тама Яновиц

Пейтон Эмберг - Тама Яновиц

Книгу Пейтон Эмберг - Тама Яновиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

274 0 14:11, 11-05-2019
Пейтон Эмберг - Тама Яновиц
11 май 2019
Автор: Тама Яновиц Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Пейтон Эмберг - Тама Яновиц читать онлайн бесплатно без регистрации

"Секс в большом городе" - бред и мерзость! "Свободная любовь", может, и хороша для эмансипированных единиц - а вот во что она превращается для миллионов обычных женщин - невинных жертв феминизма и сексуальной революции. "Пейтон Эмберг" - одна из самых злых и смешных книг Тамы Яновиц!
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
    Перейти на страницу:

    — А ты? — Пейтон подняла брови.

    — Мне еще на работу. Потом, надо беречь печень. В последние дни я ее не щадил.

    — Мы еще встретимся? — тоскливо спросила Пейтон.

    — Конечно! — воодушевленно ответил он. — Я часто бываю в Нью-Йорке. Как приеду, тотчас же позвоню.

    — Буду рада, — сказала Пейтон и, помолчав, понуро продолжила: — Такого, как ты, я никогда не встречала.

    Джермано всплеснул руками. Теперь он снова походил на доброго дядюшку.

    — Нашла о ком говорить, — добродушно произнес он. — Вот ты на самом деле неподражаема.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Ну… я думал, что ты заносчива… щепетильна, как рядовая американка, а ты оказалась добросердечной и… непосредственной.

    — Вероятно, излишне, — сказала Пейтон. — Поверь, при других обстоятельствах я вела бы себя иначе.

    — Хорошо, что они не имели место. — Джермано широко улыбнулся. — Как тебе cachaca?

    — Приятный, хотя и специфический вкус, — ответила Пейтон и допила водку. Спиртное ударило в голову, и она решилась спросить: — Ты разговаривал с Феликсом?

    — С Феликсом? — Джермано напустил на себя удивленный вид. — Я видел его сегодня, и мы договорились в Уик-энд сыграть в гольф. С чего ты вдруг о нем вспомнила? Он тебе понравился?

    — Мне нравишься только ты, — ответила Пейтон, бесстрашно подняв глаза на Джермано. — Просто я подумала, что Феликс мог нелестно отозваться обо мне.

    — С какой стати? Мы прекрасно провели время. Феликс очень доволен, а я так прямо в восторге. Собираюсь сделать тебе подарок на память о нашей встрече.

    — Нет-нет! — запротестовала она. — Ты и так потратился на меня: дал мне денег, купил дорогое платье…

    — Пейтон, не возражай. Речь идет всего лишь о безделушке. Хочешь кофе?

    — Нет, — она уныло повела головой.

    Джермано подозвал официанта и расплатился по счету.

    Глава двадцать четвертая

    Спустя несколько месяцев после свадьбы Пейтон и Барри отправились во Флориду, чтобы погостить несколько дней у Кэти, ее старшей сестры, давно вышедшей замуж и поднимавшей с мужем двух дочерей — Мирабел, которой шел шестой год, и Аниту двух лет.

    Кэти была высокая долговязая женщина с каштановыми волосами и скуластым лицом, походившая статью как тот тип англичанки, который по вкусу британским аристократам.

    Муж ее, Мануэль, которого она называла Мэнни, работал компьютерщиком в Майами. Раньше он жил на Кубе, но потом вместе со своими родителями эмигрировал в Штаты. По его словам, они на Кубе оставили особняк, настоящий палаццо, но Пейтон в это не верилось, ибо Кэти и Мануэль жили в убогом, невзрачном доме на окраине Саут-Бич.

    Прилетев в Майами, Барри взял напрокат машину, и они поехали в Саут-Бич. Неожиданно у края дороги Пейтон увидела тощую рыжевато-коричневую собаку, трусившую по тропинке, сильно прихрамывая.

    — Барри, останови машину! — воскликнула Пейтон. Он обернулся через плечо и меланхолично спросил:

    — Что случилось?

    — Останови машину! Барри притормозил.

    Пейтон открыла дверцу и побежала к собаке. Барри подал машину назад.

    — Пейтон, ты что, рехнулась? — недовольно воскликнул он. — Я подумал, что тебе плохо.

    — Да ты взгляни на эту собаку. У нее на спине рваная рана. К тому же она хромает.

    — И что ты хочешь с ней делать?

    — Возьмем собаку с собой, покажем ветеринару. Возможно, Кэти оставит ее у себя или отдаст в хорошие руки.

    — Ты, видно, и впрямь сдурела, — сердито ответил Барри. — Не прикасайся к этому паршивому псу. Он укусит тебя. Посмотри, он оскалил зубы.

    — Я заверну его. У нас есть одеяло?

    — Не знал, что понадобится, — язвительно сказал Барри, — а то бы обязательно захватил.

    — Тогда достань из сумки мой свитер. Сев снова за руль, Барри не успокоился.

    — У этой собаки наверняка полно блох, а блохи — разносчики кожных болезней. Когда приедем к твоей сестре, позвони в Общество защиты животных. Они заберут собаку.

    — Да они усыпят ее! — возмущенно сказала Пейтон. Прошел час, и Барри подрулил к дому Кэти.

    — А я уж вас заждалась, — сказала хозяйка дома, широко улыбаясь.

    Кэти было тридцать пять лет, но лицо ее, загорелое и обветренное, успело немного сморщиться, особенно под глазами. На ней было простенькое домашнее платье с короткими рукавами, обнажавшими руки, красные и натруженные. Одежду дополнял расписанный цветами передник.

    — Я помогу, — торопливо сказала Кэти, увидев, что Барри открыл багажник и полез за вещами.

    — Вы взяли с собой собаку? — удивилась она, подойдя к машине.

    — Это не наша, — сказала Пейтон. — Мы нашли ее на дороге. У нее перебита нога, а на спине рваная рана. Ее надо свезти к врачу. Ты любишь собак?

    — По правде говоря, не терплю. Отнеси пока собаку в гараж, а я позвоню в Общество защиты животных, ее заберут.

    — Но ее могут там усыпить.

    — Полагаю, если им заплатить, то о ней позаботятся.

    Найдя в гараже небольшой рулон ковровой дорожки, Пейтон развернула его и уложила пса на подстилку. В гараж вошла Кэти и поставила перед псом тарелку с каким-то мясом и миску с водой.

    — Мясо для гамбургеров, — пояснила она. — Купила детям на ужин. Им осталось, не беспокойся. Пойдем.

    В доме было накурено, к тому же пахло чесноком и кошачьей мочой. Барри недовольно поморщился.

    Кэти привела их в полутемную комнату, в которой повсюду — на кроватях, диване и на полу — валялись игрушки.

    — Мы хотели устроить здесь комнату для гостей, — пояснила она, — но у нас никто не бывает, вот девочки и пристроились тут. — Кэти говорила чуть в нос, голосом состоятельных бостонцев, который, верно, освоила, учась в частной школе, — в те времена у Нелл еще были деньги.

    — Извините, что не приехала к вам на свадьбу, — продолжила Кэти, — пришлось ухаживать за свекровью, она в то время болела. Да и, по правде сказать, не было лишних денег. Авиабилеты, гостиница — разоришься.

    — Теперь, когда захочешь нас навестить, сможешь остановиться у нас. Мы купили большую квартиру в Верхнем Вест-Сайде.

    — Ты писала, я знаю. Рада за вас. У нас удобства не те, но ванная есть. Можете освежиться. Я буду на кухне.

    Проводив Кэти взглядом, Барри недовольно проговорил:

    — Здесь ужасная духота, а пылища — словно месяц не пылесосили. У меня уже слезятся глаза. Долго я здесь не выдержу.

    — Три дня как-нибудь вытерпишь, — ответила Пейтон. — Открой окна, а я пойду к Кэти.

    Придя на кухню, Пейтон спросила:

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки