LoveRead.info » Книги » Современная проза » Милые кости - Элис Сиболд

Милые кости - Элис Сиболд

Книгу Милые кости - Элис Сиболд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 054 1 10:53, 07-05-2019
Милые кости - Элис Сиболд
07 май 2019
Автор: Элис Сиболд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
-1 5

Книга Милые кости - Элис Сиболд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет" - так начинается самый поразительный бестселлер начала XXI века, трагическая история, написанная на невероятно светлой ноте. "Милые кости" переведены на сорок языков, разошлись многомиллионным тиражом и послужат основой для следующего, после "Властелина колец" и "Кинг-Конга", кинопроекта Питера Джексона. В этом романе Сюзи Сэлмон приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху, как ее убийца пытается замести следы, а семья - свыкнуться с утратой...
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
    Перейти на страницу:

    Сюзи тоскует, сидит у окошка.

    Кто же ее приголубит немножко?…

    Часа в два ночи хлынул дождь. Он обрушился на больницу, на наш дом, на мои небеса. И крытая жестью лачуга, где спал мистер Гарви, тоже приняла этот ливень. Молоточки дождя стучали по крыше прямо у него над головой. Ему снилась не та девушка, чьи останки были выкопаны и как раз сейчас находились на экспертизе, а Линдси Сэлмон — 5! 5! 5! — ускользающая сквозь живую изгородь. Этот сон всякий раз становился предвестником опасности. Ее мелькнувшая футболка одним ударом выбила его жизнь из привычной колеи.

    Около четырех часов утра я увидела, как мой отец проснулся и ощутил на щеке тепло маминого дыхания, еще не зная, что она спит рядом. Мы с ним оба хотели, чтобы он ее обнял, но у него не хватило сил. Зато можно было пойти другим путем. Поведать ей о том, что он испытал после моей смерти, — о том, что неумолимо лезло в голову, хотя было скрыто от всех, кроме меня.

    Ему было жалко ее будить. Больничную тишину нарушал только шум дождя. Дождь — мой отец это знал — следил за ним из темноты и сырости, и ему вспомнилось, как Линдси и Сэмюел возникли на пороге, насквозь промокшие и счастливые: они все дорогу бежали, чтобы только скорее вернуться к нему. Он часто ловил себя на том, что командует себе: равнение на середину. Линдси. Линдси. Линдси. Бакли. Бакли. Бакли.

    Уличные фонари выхватывали из темноты круги дождя, прямо как в фильмах его детства. Голливудский дождь. Он закрыл глаза, ощутив на щеке умиротворяющее дыхание моей мамы, и стал слушать легкий перестук дождевых капель по тонким металлическим подоконникам, а потом услышал слабый птичий щебет. Наверно, птаха свила гнездо прямо за окном, а птенцы проснулись от дождя и обнаружили, что мать упорхнула; впору было спешить им на помощь. Его ладонь накрывали ослабевшие мамины пальцы. Она здесь, и в этот раз, несмотря ни на что, он должен позволить ей оставаться собой.

    Вот тут-то я и проскользнула в папину палату. Очутилась там вместе с ними. Раньше я только незримо парила сверху, а теперь стояла рядом, как живая.

    Я сделалась совсем маленькой; уж не знаю, можно ли было разглядеть меня в темноте. В течение восьми с половиной лет я каждый день оставляла папу без присмотра на несколько часов, точно так же, как оставляла маму, Рут и Рэя, сестру и братишку и, уж конечно, мистера Гарви, а мой отец — теперь я поняла — не оставлял меня ни на минуту. Его преданность раз за разом свидетельствовала, как меня любили на Земле. В теплом свете папиной любви я так и осталась девочкой по имени Сюзи Сэлмон, у которой вся жизнь впереди.

    — Я так и знал, что в полной тишине тебя можно услышать, — прошептал он. — Стоит только затаить дыхание — и ты вернешься.

    — Джек, — сказала, просыпаясь, моя мама, — кажется, я задремала.

    — Чудо, что ты вернулась, — сказал он.

    Мама посмотрела ему в глаза. И все исчезло.

    — Как ты справляешься? — спросила она.

    — У меня нет выбора, Абби, — ответил он. — Что мне еще остается?

    — Уехать, начать все сначала, — сказала она.

    — Тебе это помогло?

    Вопрос остался без ответа. Я протянула к ним руку и растворилась.

    — Приляг ко мне, — попросил мой отец. — У нас есть немножко времени, пока эскулапы тебя не выставили.

    Она словно застыла.

    — Здесь ко мне отнеслись по-доброму, — сказала она. — Сестра Элиот даже помогла расставить цветы, пока ты спал.

    Оглядевшись, мой папа наконец-то заметил букеты.

    — Нарциссы, — сказал он.

    — Цветы Сюзи.

    Папино лицо осветилось улыбкой:

    — Вот так это и делается — хранишь память, даришь цветы.

    — Это так тяжело, — сказала мама.

    — Да, — кивнул он, — тяжело.

    Мама едва-едва сумела примоститься на краешке больничной койки. Они вытянулись рядом, чтобы смотреть друг другу в глаза.

    — Как прошла встреча с Бакли и Линдси?

    — Лучше не спрашивай, — сказала она.

    Немного помолчав, он сжал ее руку.

    — Ты изменилась, — заметил он.

    — Хочешь сказать, постарела.

    Мне было видно, как он приподнялся на локте, взял прядь маминых волос и заправил за ухо.

    — За это время я снова в тебя влюбился, — сказал он.

    Я бы все отдала, чтобы сейчас оказаться на мамином месте. Его любовь к ней питали не застывшие картины прошлого. Эту любовь питало все — ее сломленный дух, ее бегство, ее возвращение, ее близость к нему в этой больничной палате, до восхода солнца, до прихода врачей. Он любил ее за то, что мог осторожно гладить ее волосы и безрассудно бросаться в глаза-океаны.

    Мама так и не заставила себя произнести «я тебя люблю».

    — Ты останешься? — спросил папа.

    — Ненадолго.

    Это было уже кое-что.

    — Ну и хорошо, — сказал он. — А что ты говорила в Калифорнии, когда тебя спрашивали о семье?

    — Вслух говорила, что у меня двое детей. Про себя говорила: трое. И каждый раз просила у нее прощения.

    — А мужа упоминала? — спросил он.

    Она задержала на нем взгляд:

    — Нет.

    — Вот так раз, — протянул он.

    — Джек, я вернулась не для того, чтобы притворяться, — ответила она.

    — А для чего?

    — Мне позвонила мать. Сказала, что у тебя инфаркт. Я вспомнила твоего отца.

    — Подумала, что я могу умереть, как он?

    — Да.

    — Ты спала, — сказал он, — и не видела ее.

    — Кого?

    — Она вошла в комнату, а потом вышла. Мне показалось, это была Сюзи.

    — Джек, — настороженно сказала мама, но без очевидной тревоги в голосе.

    — Не прикидывайся, будто ты ничего не видела.

    Тут ее прорвало.

    — Я вижу ее повсюду, — выдохнула она, — даже в Калифорнии она была повсюду. В автобусе, на улице, возле школы. Вижу ее волосы — а лицо чужое. Вижу ее фигурку, ее походку. Вижу, как девочка нянчит младшего брата или как играют две сестренки — и думаю, сколько потеряла Линдси. Для нее и для Бакли такие отношения утрачены навсегда, но меня тоже судьба не пощадит, потому что я вас бросила. Переложила все на тебя, ну и еще на мать.

    — Она у нас молодчина, — вставил мой отец. — Настоящая скала. Кое-где дает слабину, но все равно — скала.

    — Понимаю.

    — И все-таки: если я буду настаивать, что в палате пару минут назад была Сюзи, что ты скажешь?

    — Что ты рехнулся и что, скорее всего, ты прав.

    Мой отец легонько провел пальцем по маминому носу. Когда его палец коснулся ее губ, они слегка приоткрылись.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Carma 13 февраль 2025 21:54
    Неуважаемьіе галимьіе переводчики. В оригинале собачки сидят на коленях украинок а не "толстьіх украинок". Єто у вас бабье страшное, как результат рождения от потомственньіх алкоголиков.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки