LoveRead.info » Книги » Современная проза » История матери - Аманда Проуз

История матери - Аманда Проуз

Книгу История матери - Аманда Проуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 15:27, 25-05-2019
История матери - Аманда Проуз
25 май 2019
Автор: Аманда Проуз Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
0 0

Книга История матери - Аманда Проуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Всегда ли рождение ребенка – счастье? Об этом не принято говорить, но бывает так, что появление детей разрушает семью. Это случилось с Джессикой и Мэттью. Их брак дал трещину, когда Джессика узнала, что беременна. Она не была готова к этому, и, хотя Мэттью был счастлив, ее не покидало болезненное чувство неправильности происходящего.Материнство не принесло Джессике желанного успокоения. Она все больше погружалась в пучину депрессии, испытывая к дочери противоречивые чувства: любовь, жалость, неприятие, страх. Джессика ненавидит себя за эти мысли, но они сильнее ее. Неужели она неправильная женщина? Но как изменить себя? Что может ей помочь?
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
    Перейти на страницу:


    Роджер и Корал из вежливости попытались станцевать твист, а Джессика танцевала с Пазом, который держал Лилли высоко над толпой. Полли выдавала буги-вуги с отцом Паза, который, казалось, был безмерно рад.

    Выдвинув из-за стола свободный стул рядом с Мэттью, Джейк с шумом плюхнулся на него. Взяв бутылку шампанского, стоявшую в центре стола, он наполнил бокал.

    – Господи, это, должно быть, обошлось в кругленькую сумму. – Он оглядел украшенный по случаю свадьбы зал приемов.

    Мэттью кивнул и отпил глоток пива.

    – Зато красиво.

    – О да, красиво. – Джейк расстегнул воротник рубашки. – И, если эта стройная рыжеволосая куколка справа от тебя поведет себя должным образом, вечер, возможно, окажется намного прекраснее.

    Обернувшись, Мэттью посмотрел на скучающую подружку невесты, в очередной раз вонзающую вилку в свадебный торт.

    – Счастливая девушка. – Он кивнул другу.

    – Я заметил, что Полли, в сущности, вышла замуж не за Топаза, а, скорее, за Ролана Раймона Жака де Буйе трох-тири-дох!

    – Да, но викарий, обращаясь к нему, все время называл его Пазом, что лично мне понравилось.

    – Догадываюсь, – фыркнул Джейк.

    Мэттью повернулся к другу.

    – Пора тебе перестать подкалывать его, приятель. Он один из нас. Теперь он член нашего круга, друг, хороший друг и муж Полли, ни много ни мало! И ты не имеешь права до конца жизни смеяться над его именем или его хвостиком, понятно?

    Джейк пожал плечами.

    – Допустим. Ты прав, пора мне принять его.

    – Хорошо. – Казалось, Мэттью был счастлив, с него было довольно раздоров, ему больше не хотелось тратить время на ссоры.

    Осушив бокал, Джейк поправил галстук и провел рукой по волосам, готовясь добиться расположения скучающей подружки невесты.

    – Впрочем, я все равно считаю, что он козел, – прошептал он довольно громко для того, чтобы Мэттью смог услышать.

    Взяв отца за руку, Джессика танцевала с ним в углу танцпола. Наклонившись, она сказала ему на ухо:

    – Утром мы с Полли вспоминали о том, как играли в невесту!

    Кивнув, Роджер отвел Джессику в сторону, подальше от шумной толпы, где не приходилось кричать, чтобы быть услышанным.

    – Кажется, что это было совсем недавно. – Он покачал головой. – Я помню тот день, когда вы срезали бутоны с моих роз, чтобы сделать духи для невесты. Я чуть с ума не сошел! Целый год я, как проклятый, ухаживал за этими красавицами, а вы срезали их и в ведре измельчили в кашу моей отверткой!

    – Они не пропали даром, от нас так приятно пахло! – засмеялась Джессика.

    – Ах, Джесс, какие это были счастливые, счастливые дни. А наш бедный славный Дэнни всегда должен был исполнять роль викария, не так ли? Я как сейчас вижу, как он в черной майке и с серьезным выражением лица стоит у входной двери.

    Джессика заглянула отцу в глаза.

    – Он был добрым братом, обычно он играл с нами, когда бы я ни попросила его. Мы очень любили друг друга, от этого я всегда чувствовала себя счастливой. Говорят, некоторые дети постоянно воюют между собой, ведь так, но нам это никогда не нравилось, мы были друзьями.

    – Да, вы были друзьями. – Роджер вздохнул. – Впрочем, вы иногда ссорились. Не все было ровно и гладко. Помню, как вы скандалили, сидя на заднем сиденье машины, он толкнул тебя, и ты в ответ ударила его кулаком. Чтоб мне провалиться. Мне хотелось, чтобы вы оба заткнулись. Господи, Джесс, как бы мне хотелось, чтобы я мог вернуться назад и услышать вас обоих. Услышать, как он…

    – Я этого не помню. – Она покачала головой.

    Роджер тяжело вздохнул.

    – Так всегда бывает с теми, кто ушел в мир иной, Джесс. Меняются наши воспоминания о них. Если я думаю о своей старенькой матушке, то думаю только о хорошем, о том, как она смеялась, о Рождестве, когда мы все вместе сидели за столом. Я никогда не вспоминаю о том, как укладывал ее в постель, о ее угнетенном состоянии, о том, что она не была в восторге, когда я впервые привел к нам в дом Корал. Смерть дает возможность посмотреть на все под другим углом, она позволяет тем, кто остался, выбирать самые счастливые моменты и отбрасывать тяжелые.

    – Это хорошо, папа, правда?

    Роджер сжал руку дочери.

    – Полагаю, что да, любовь моя.

    Их прервал Топаз:

    – Кажется, этой малышке немного надоело танцевать со мной! – Он передал Лилли ее матери, которая взяла ее на руки. – Я отправляюсь на спасение своей жены! – Он засмеялся и, пританцовывая, стал пробираться сквозь толпу.

    – Я люблю тебя, папа, – бросила Джессика через плечо, направляясь к Мэттью.

    – Благодарю тебя за это. Каждый день, девочка моя, – улыбаясь, ответил Роджер, глядя, как его дочь и внучка, пройдя по танцполу, подходят к столу.

    – Ну, разве это не самая роскошная девушка в зале? А ее дочка тоже вполне красавица. – Мэттью улыбнулся жене, присевшей ему на колени, держа на руках Лилли в пышном платьице со сбившимися тюлевыми юбками.

    – Ну конечно, спасибо. – Она поцеловала его в губы, внезапно ощутив, как ее охватывает желание. – Лилли валится с ног, Мэтт. Думаю, я отнесу ее наверх, в номер.

    – Я пойду с тобой. – Мэтт допил пиво.

    – Нет, нет, оставайся. Я не хочу портить тебе вечер. Мы с Лилли отлично справимся. Она вырубится через пять минут. – Лилли опустила голову на грудь матери и закрыла глаза, не забыв пристроить на место большой палец.

    – Надеюсь на это. – Мэттью шевельнул бровью, глядя на жену.

    – Эй, вы двое, пожа-а-а-луйста, отправляйтесь в свой треклятый номер! – промычал Джейк, подмигивая своей новой спутнице.

    – У нас действительно есть свой номер! – прокричал Мэттью, выходя вслед за женой из зала приемов. – Я говорил тебе, что сегодня вечером ты выглядишь совершенно потрясающе, – прошептал он на ухо жене, когда они поднимались по широкой лестнице.

    – Говорил, но можешь повторить снова.

    – Сколько стоит это платье, оно дорогое? – Он выглядел серьезным.

    – Почему ты спрашиваешь? – Джессика, мешкая, стояла на ступеньке, держа на руках Лилли и опираясь о перила.

    – Потому что я намерен разорвать его в клочья довольно скоро, чтобы добраться до тебя, и я просто размышлял о том, во что мне это обойдется…

    Джессика усмехнулась и, взяв себя в руки, продолжила подниматься по лестнице.


    Лежа на спине в своей переносной кроватке, стоявшей на полу, Лилли громко храпела, отчего они оба расхохотались до упада.

    – Она храпит, как старик! – заметила Джессика.

    – Правда? И как много стариков переспали с тобой, что ты знаешь об этом? – Мэттью поцеловал жену в обнаженное плечо.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки